Prevod od "sparito" do Srpski


Kako koristiti "sparito" u rečenicama:

Al mio ritorno, lui era sparito con tutte le sue carte eccetto questo.
Kad sam se vratila, nestao je, sa svim njegovim zabeleškama, sem te.
Dott. Brown, avevo questo messaggio dal futuro... e ora è sparito.
Dr. Brown, donijela sam ovo iz buduænosti... i sad se izbrisalo.
Cambierà tutto ora che è sparito dalla nostra vita.
Sve æe biti bolje sad kad njega više nema.
Siete sparito sotto gli occhi di sette agenti della Compagnia delle Indie.
Pobegli ste agentima firme Istoèna Indija!
I tuoi amici dimenticheranno il tuo nome, ti ruberanno le storie tanto a che servono al protagonista se è sparito?
Prijatelji æe zaboraviti kako ti je ime. Tvoje dogaðaje æe prièati, kao da su njihovi. Kako može prièa biti dobra, ako je njen vlasnik nestao?
Ottima domanda. ll suo SUV è sparito.
Dobro pitanje. Njezin SUV je nestao.
Qualunque fosse il problema, è sparito.
Pozvali su nas na kraj zabave.
Non mi sorprende che sia sparito.
Nisam iznenaðena što se nije vratio.
Quello che ci aveva detto che ci avrebbe fatto entrare e poi è sparito.
Tip je rekao da æe nas ubaciti unutra a onda je nestao.
Una volta sparito il fascino, si tratta solo di tante camere d'albergo e aeroporti.
Jednom kad se skine sve sjajno, ostaju mnoge hotelske sobe, mnogo aerodroma.
Mi stai dicendo che mio marito e' sparito?
Govoriš mi da mi je suprug nestao?
Io mi sono nascosto nell'armadio e quando sono uscito era sparito e anche l'uomo.
Sakrio sam se u ormar, a kad sam izašao, više ga nije bilo, kao ni njega.
Non dispiacerti del fatto che il tuo lato oscuro sia sparito.
Neka ti ne bude žao što ti je tama nestala.
Prima che potessi ringraziarlo, era sparito... svanito come un fantasma.
Pre nego što sam mogao da izaðem i zahvalim mu se, on je nestao. Nestao je poput duha. - Tomi?
Sean dice che è sparito da due anni.
Шон каже да га нема пар година.
Mi sono girata è lui era sparito.
Samo sam se okrenula i više ga nije bilo.
E' sparito il pezzo del dispositivo per il viaggio nel tempo.
Deo ureðaja za putovanje kroz vreme nedostaje.
Il tuo investigatore capo è un veterano che negli ultimi due anni era sparito.
Твој главни истражитељ је ратни ветеран, који је био нестао последње 2 године...
E Jeb è sparito dopo aver lasciato l'ospedale.
Џеб није виђен откако је напустио болницу.
Cerco un amico, abbiamo prestato servizio in Iraq insieme e ora è sparito.
Ворд? Тражим пријатеља, служили смо у Ираку. Нестао је са мапе.
È un regalo da uno spacciatore sparito nel nulla.
To je od nekog dilera droge koji je nestao.
Sono qui perché hai detto che avevi scoperto qualcosa e poi sei sparito.
Овде сам дошла јер си рекао да си на трагу нечему а онда си нестао.
Ciò che trasportava è sparito e tutto ciò che sanno è che era un tuo cliente.
Sad nedostaje pošiljka, a sve što znaju je, da je on bio tvoj klijent.
Sarebbe sparito insieme alle sue tangenti prima che gli facessero chiudere bottega.
Zbrisaæe kad mito presuši, pre nego što policija sve preuzme.
Sei sparito dalla faccia della Terra.
Kao da si u zemlju propao.
A quest'ora, sarà già sparito nel nulla.
Mora da je dosad preleteo preko ivice sveta.
Peccato che sia sparito, ne abbiamo bisogno.
Šteta što je nestao. lzgleda da je svima zaista potreban.
Ho detto a mio figlio di scappare, cosi' e' sparito, e a quel punto ho visto il sangue.
Rekao sam sinu da te? e, je nestao, i da je kad sam vidio krv.
Nella zona dove e' sparito il suo socio?
Tamo gde mu je partner nestao bez traga?
Quindi non ci sono riprese del gate dove il signor Berenson e' effettivamente sparito?
Dakle, nema ništa sa tog ulaza gde je gospodin Berenson zapravo nestao?
Quando tuo fratello e' sparito, aveva con se' una forte somma di denaro di mia proprieta'.
Kadtvojbrat nestali, bio je u posjedu značajnog iznosa moj novac.
Si accorgeranno che Grezda è sparito dalla circolazione, e verranno a cercare Danny.
Neæe proæi mnogo dok shvate da Grezde nama, krenuæe na Denija.
L'ho sentito urlare dopo che è sparito tra quei cespugli.
Èuo sam da vrišti kad je nestao iza onog žbunja!
Ha distrutto l'auto, ha terrorizzato a morte il mio autista... ed è sparito nella notte.
Izgrebao auto. Uplašio je mog vozača na smrt. I nestao u noći.
Il mio ragazzo, Chris è sparito da due giorni.
Moj deèko Chris je nestao dva dana.
E, cosa interessante, quando sono cresciuta e diventata studentessa a tempo pieno in una cosiddetta "istituzione musicale", tutto questo è sparito dalla finestra.
Zanimljivo, što sam bila starija, kad sam postala redovan student na tzv "muzičkoj instituciji", sve to je palo u vodu.
Sembrerebbe che l'oggetto del desiderio diventi tale e guadagni rispetto solamente dopo essere sparito varie volte.
Izgleda kao da predmet požude postaje to samo ponavljanim nestajanjem.
È sparito. (Risate) È proprio vero, è questa l'essenza dell'omeopatia.
Nestala je. (smeh) To je istina. To je suština homeopatije.
E non sapevo cosa sarebbe successo quando non avrei avuto più niente da dare, specialmente se il problema non sarebbe mai sparito.
I nisam znala šta bi se dogodilo da ostanem bez stvari za davanje, naročito ako taj problem neće nestati.
0.88208198547363s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?