L'aragosta I'abbiamo finita, però abbiamo un pollo buonissimo.
Možda je nestalo pre nego što je Carroll isprièao prièu Thomasu Gatesu.
Forse era già scomparso prima che Charles Carroll raccontasse la storia a Thomas Gates.
Što god to bilo to je samo... nestalo.
Qualsiasi cosa sia e' semplicemente... scomparsa.
sve što sam imao je nestalo.
Tutto cio' che avevo, e' sparito.
Prije godinu dana je nestalo pet muškaraca, a sad su odjednom poèele nestajati ove žene.
Un anno fa sono spariti cinque ragazzi. E... e ora improvvisamente scompaiono tutte queste donne.
Nažalost njegovo bogatstvo je nestalo sa njime.
Sfortunatamente le sue ricchezze si sono esaurite col passare del tempo.
Od šestoro ljudi koji su izvodili eksperiment u 70-ima, dvoje je umrlo, jedan je poèinio samoubojstvo, a troje je nestalo.
Dei sei membri dell'esperimento del '70, due sono morti... uno si suicido' e tre sono dispersi.
Zadnje dete je nestalo pre dva meseca.
E' come un orologio. L'ultimo bambino e' scomparso due mesi fa.
Nestalo mi je hrane i vode pre par dana.
Ho finito cibo a acqua giorni fa.
Tako da nikada neæe saznati da je nestalo.
Quindi non saprà che l'ho rubato.
Nakon što je James bio izgubljen, radost zbog misije, uzbuðenje zbog nje i sve, jednostavno, jednostavno je nestalo.
Dopo che perdemmo James, la gioia della missione, l'eccitazione che ci trasmetteva... spari' del tutto.
Bilo je tamo, a onda je nestalo.
E' successo cosi' in fretta! - Era li', e poi era sparita.
Objesili su èovjeka jer je ukrao nešto što nije nestalo?
Quindi hanno impiccato un uomo... per aver rubato qualcosa che non mancava.
Suprostavio sam se i udara u tu stvar dok nije nestalo svetla, Endži.
Sono stato li' e ho picchiato forte fino quasi a perdere i sensi, Angie.
Rekla sam im da mora da postoji neko logièno objašnjenje zašto je nestalo.
Ho detto loro che ci dev'essere una spiegazione logica per la sua scomparsa.
Nestalo mi je piste, na oko 9/10 puta, oprema mi zaklanja put.
Sono fuori strada, 90esimo miglio. Ma ci sono molti ostacoli che occupano la strada.
I do trenutka kada sam se rodio, sve to je... nestalo.
Quando sono nato... era già sparito.
Nestalo je goriva, isto kao i u drugom.
Siamo rimasti a secco anche con questo.
Izgleda da nam je nestalo ljubaznosti.
Immagino che le cortesie siano finite.
Dame i gospodo, 14 sisara je nestalo i svih 14 su pronađeni od strane našeg novajlije, koji će vam se obratiti svakog trenutka.
Mammifere e mammiferi. 14 mammiferi erano scomparsi... e tutti e 14 sono stati ritrovati dalla nostra nuova recluta... che a breve prenderà la parola. Ma prima vorrei...
Džek, to nešto veæe je sada nestalo.
Jack, quell'ideale ormai non c'è più.
Ono što je krenulo po zlu je da je pre godinu dana devet posto ukupnog tržišta nestalo za pet minuta, i to nazivaju "Blic lom u 2:45"
Quello che potrebbe andare storto è che un anno fa, il 9% del mercato è scomparso in cinque minuti, e l'hanno chiamato il crash lampo delle 2:45.
Iz čista mira, devet procenata je nestalo, i do današnjeg dana se niko ne može složiti oko toga šta se desilo, jer niko to nije naredio, niti tražio.
Improvvisamente, il 9% sparisce, e nessuno, ancora oggi, riesce a mettersi d'accordo su quello che è successo, perché nessuno ha dato l'ordine, nessuno l'ha chiesto.
Za slučaj da vam je nestalo toalet papira, možete otkinuti unutrašnjost zida.
Nel caso abbiate finito la carta igienica, potete staccarla dalla parete.
Nešto bih naslikala i istog trenutka to bi nestalo.
Mettevo giù qualcosa e spariva instantaneamente.
Tokom četiri godine konflikta koji je opustošio bosanski narod ranih '90-ih, oko 30.000 građana, uglavnom civila, je nestalo, smatrano ubijenim, i još 100.000 je ubijeno za vreme borbenih operacija.
Durante i quattro anni del conflitto che devastò la Bosnia nei primi anni '90, circa 30 000 cittadini, perlopiù civili, scomparvero, si suppone siano stati uccisi, e altri 100 000 furono uccisi durante i combattimenti.
Posle pet godina, nestalo je samo od sebe.
Dopo cinque anni, la puzza sparì da sola.
Petog dana im je nestalo penicilina i ovaj nesrećni čovek je umro.
Il quinto giorno, la penicillina finì e il pover'uomo morì.
Početkom ove godine, Protonmejl je imao toliko korisnika da nam je nestalo sredstava, a kada se ovo desilo, zajednica naših korisnika se udružila i donirala pola miliona dolara.
All'inizio di quest'anno, ProtonMail aveva così tanti utenti che abbiamo esaurito i fondi, e a quel punto, la comunità dei nostri utenti si è unita e ha donato mezzo milione di dollari.
No sve do nedavno, skoro da je bilo nemoguće pouzdano zaštititi bambus od insekata i stoga, skoro da sve što je ikada napravljeno od bambusa, nestalo je.
Ma, fino a poco tempo fa, era quasi impossibile proteggere in modo affidabile il bambù dagli insetti e, quindi, quasi tutto ciò che era stato costruito col bambù è andato distrutto.
svi odnosi sa spoljnim svetom i svi stresori vezani za sve njih - sve je nestalo.
tutte le relazioni nel mondo esterno e qualsiasi fattore di stress legato ad esse erano spariti.
Sada je to nestalo. I oni su sada u velikom ekonomskom problemu.
che è ormai scomparsa. Ed ora hanno grossi problemi economici.
Nestašica nafte je izmišljena, ali postavili smo dovoljno sadržaja na internet da možete da poverujete da je stvarna i da živite svoj život kao da je nestalo nafte.
La carenza non è reale, ma abbiamo pubblicato sufficiente materiale online per far credere che lo sia, e per far vivere la vita reale come se fossimo a secco.
Ali ako ih uronite u epsku avanturu i kažete im: "Nestalo nam je nafte.
Ma se li immergi in una avventura epica e gli dici, "Non abbiamo più petrolio.
To je zato što hiljadama godina ranije ljudi su smislili ideje - imali su ideje, inovaciju, tehnologiju - i kameno doba se završilo, ne zato što nam je nestalo kamenja.
Ma perché migliaia di anni fa, la gente inventò le idee, avevano idee, innovazioni, tecnologie. E l'Era della Pietra terminò, non perché finimmo le pietre.
A Josif im govoraše: Dajte stoku svoju, pa ću vam dati hleba za stoku, kad je nestalo novca.
Rispose Giuseppe: «Cedetemi il vostro bestiame e io vi darò pane in cambio del vostro bestiame, se non c'è più denaro
Čuo sam da strižeš ovce; pastiri su tvoji bivali kod nas, i ne učinismo im nepravde, i ništa im nije nestalo dokle god behu na Karmilu.
Ho sentito appunto che stanno tosando le tue pecore. Ebbene, quando i tuoi pastori sono stati con noi, non li abbiamo molestati e niente delle loro cose ha subito danno finché sono stati a Carmel
A David govoraše: Ele sam zaludu čuvao sve što je taj imao u pustinji da mu ništa ne beše nestalo od svega što ima; jer mi vrati zlo za dobro.
Davide andava dicendo: «Ho dunque custodito invano tutto ciò che appartiene a costui nel deserto; niente fu danneggiato di ciò che gli appartiene ed egli mi rende male per bene
I to bi na greh domu Jerovoamovom da bi se istrebio i da bi ga nestalo sa zemlje.
Tale condotta costituì, per la casa di Geroboamo, il peccato che ne provocò la distruzione e lo sterminio dalla terra
Smeli su se, ne odgovaraju više, nestalo im je reči.
Sono vinti, non rispondono più, mancano loro le parole
I ljubavi njihove i mržnje njihove i zavisti njihove nestalo je, i više nemaju dela nikada ni u čemu što biva pod suncem.
Il loro amore, il loro odio e la loro invidia, tutto è ormai finito, non avranno più alcuna parte in tutto ciò che accade sotto il sole
Milost je Gospodnja što ne izgibosmo sasvim, jer milosrdja Njegovog nije nestalo.
Le misericordie del Signore non sono finite, non è esaurita la sua compassione
Opuste polje, tuži zemlja; jer je potrveno žito, usahlo vino, nestalo ulja.
Devastata è la campagna, piange la terra, perché il grano è devastato, è venuto a mancare il vino nuovo, è esaurito il succo dell'olivo
Nije li nestalo hrane ispred očiju naših, radosti i veselja iz doma Boga našeg?
Non è forse scomparso il cibo davanti ai nostri occhi e la letizia e la gioia dalla casa del nostro Dio
1.429808139801s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?