Disse di essere un mio lontano parente ma non mi somigliava affatto.
Rekao je da mi je daljnji roðak. Nisam vidio nikakve sliènosti.
Boromir è morto per salvare noi... il mio parente e me.
Boromir je poginuo da bi spasao nas, moje roðake i mene.
Dice che potrebbe essere sua parente con tutto il sangue che ci ha versato sopra.
Kaže da ima dovoljno njegove krvi u oplati broda da budu rodbina.
Gli ho ucciso forse un parente in battaglia?
Jesam li mu ikoga ubio u borbi?
Ascolta, se non si trova un parente nel giro di pochi giorni daranno Christine in adozione.
Слушај, ако не нађем неког од родбине у наредних пар дана, Даће Цхристине на усвајање.
Tu sei parente di uno dei sindaci.
U rodu si s jednim od gradonaèelnika.
Non é che, magari, lei é parente di amelia earhart, vero?
Da niste možda u rodu sa Amelijom Erhart?
Lei e' pressoche' la parente piu' stretta che mi e' rimasta quindi ora la prendero' e la portero' via di qui, a casa.
Она је све што ми је остало од родбине, зато ћу је сада покупити и однети је кући.
Mi rendo conto, ma per la legge del Texas, in assenza di testamento va affidato al parente più prossimo.
Ценим ја то, али по тексашком државном закону, без овереног пуномоћја најближи сродник задржава старатељство.
Per il 15% un trafficante d'armi del Kuwait, e per il 10% un parente dei fratelli.
15% da je kuvajtski trgovac oružjem. 10% šanse da je to neki rodjak jednog od braæe.
Se ogni uomo fosse ritenuto responsabile delle azioni di ogni parente, ser Alton... saremmo tutti appesi a un albero.
Kada bi svaki èovek bio odgovoran za dela svih svojih dalekih roðaka, Ser Altone, svi bi mi visili.
Nessun parente in vita, non ha continuato gli studi dopo il liceo.
Nema porodicu ni obrazovanje posle srednje škole.
L'ho cambiato perché ero stufa di andare alle audizioni e sentirmi chiedere, come prima cosa se ero parente di Yesenia Barea.
Promenila sam jer... mi se smuèilo što na audicijama prvo pitanje koje je režiser postavio bilo je da li sam u srodstvu sa Yesenia Barea.
E' l'unico parente che mi e' rimasto.
Jedino mi je on ostao od obitelji.
Vivono con una vecchia parente chiamata 'signora Bird'.
Žive s jednim starim èlanom porodice po imenu gospoða Bird.
Capisco che è il suo unico parente in vita.
On je njen jedini živ rođak, shvatam to.
Scriverete anche i dati del vostro parente più prossimo.
Na veæu æete napisati podatke najbližeg roðaka.
Se lo infrangerete, voi e il vostro parente più prossimo finirete in quel sacco.
Ako je prekršite, vi i vaš najbliži rod završiæete u toj vreæi.
Sei sicura... di non essere mia parente?
Јеси ли сигурна да нисмо у сродству?
Parente della sposa o dello sposo?
Sa mladoženjine ili mladine strane? -Nijedne.
E' come la morte di un parente, o un ciclone, o un uragano, o un terremoto.
Као смрт рођака, циклон, торнадо, земљотрес.
Sapere che qualcuno è nostro parente uccide la libido.
Сазнање о крвној вези обично убија либидо.
In uno dei miei primi ricordi cerco di svegliare un parente senza riuscirci.
Jedno od mojih najranijih sećanja je kad sam pokušao da probudim jednog svog rođaka i nisam mogao.
La cattiva notizia è che sei parente anche di Lizzi Borden.
Ali loše vesti su te da je tvoja rođaka i Lizi Borden."
Quando Abram seppe che il suo parente era stato preso prigioniero, organizzò i suoi uomini esperti nelle armi, schiavi nati nella sua casa, in numero di trecentodiciotto, e si diede all'inseguimento fino a Dan
A kad Avram ču da mu se zarobio sinovac, naoruža sluge svoje, trista osamnaest, koji se rodiše u njegovoj kući, i podje u poteru do Dana.
Ricuperò così tutta la roba e anche Lot suo parente, i suoi beni, con le donne e il popolo
I povrati sve blago; povrati i Lota sinovca svog s blagom njegovim, i žene i ljude.
Poi Làbano disse a Giacobbe: «Poiché sei mio parente, mi dovrai forse servire gratuitamente?
Tada reče Lavan Jakovu: Zar badava da mi služiš, što si mi rod?
se non per un suo parente stretto, cioè per sua madre, suo padre, suo figlio, sua figlia, suo fratell
Osim za rodom svojim po krvi, za materom svojom ili za ocem svojim ili za sinom svojim ili za kćerju svojom ili za bratom svojim,
Se il tuo fratello, divenuto povero, vende una parte della sua proprietà, colui che ha il diritto di riscatto, cioè il suo parente più stretto, verrà e riscatterà ciò che il fratello ha venduto
Ako osiromaši brat tvoj i proda nešto od baštine svoje, a posle dodje ko od roda njegovog najbliži njemu da otkupi, neka otkupi šta brat njegov prodade.
Ma se costui non ha stretto parente a cui si possa rifondere il danno commesso, questo spetterà al Signore, cioè al sacerdote, oltre l'ariete dell'espiazione, mediante il quale si farà l'espiazione per il colpevole
I ako onaj nema nikoga kome bi pripala naknada za štetu, neka se da Gospodu i neka bude svešteniku osim ovna za očišćenje kojim će ga očistiti.
Noemi aveva un parente del marito, uomo potente e ricco della famiglia di Elimèlech, che si chiamava Booz
A beše jedan čovek, rod mužu Nojemininom, čovek bogat od porodice Elimelehove, kome ime beše Voz.
Ora io sono tuo parente, ma ce n'è un altro che è parente più stretto di me
Jeste istina, ja sam ti osvetnik; ali ima još te bliži od mene.
Così dice il Signore: Ecco io sto per suscitare contro di te la sventura dalla tua stessa casa; prenderò le tue mogli sotto i tuoi occhi per darle a un tuo parente stretto, che si unirà a loro alla luce di questo sole
Ovako veli Gospod: Evo, ja ću podignuti na te zlo iz doma tvog, i uzeću žene tvoje na tvoje oči, i daću ih bližnjemu tvom, te će spavati sa ženama tvojim na vidiku svakome.
Prima di questo il sacerdote Eliasìb, che era preposto alle stanze della casa del nostro Dio ed era parente di Tobia
A pre toga Elijasiv sveštenik, koji beše nad kletima doma Boga našeg, oprijatelji se s Tovijom,
Vedi: anche Elisabetta, tua parente, nella sua vecchiaia, ha concepito un figlio e questo è il sesto mese per lei, che tutti dicevano sterile
I evo Jelisaveta, tvoja tetka, i ona zatrudne sinom u starosti svojoj, i ovo je šesti mesec njoj, koju zovu nerotkinjom.
3.6728458404541s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?