Čekaj, da li da te predstavljam kao "rođaka Margaret" ili "sestra Margaret"?
Aspetta, devo presentarti come "cugina Margaret" o come "sorella Margaret"?
Pa, nisam zvanično potvrđena kao kaluđerica do sledećeg meseca i ne želim otkucavati "velikog druškana", zato se bolje držimo "rođaka".
Beh, non saro' ancora ufficialmente ordinata suora fino al mese prossimo e non voglio fare arrabbiare il Grande Boss, quindi per adesso "cugina" va benissimo.
Sve se poklopilo kada se daljni rođaka Vikine porodice koja živi u Barseloni ponudila da ugosti obe devojke u julu i avgustu.
Fortuna volle che una lontana parente di Vicky che abitava a Barcellona Si offrisse di ospitarle a luglio e agosto.
Brat davaoc nije dostupan, nema kompatibilnih rođaka.
Non era possibile alcuna donazione tra fratelli. E non ci sono cugini compatibili.
Zadovoljstvo nam je da ugostimo našeg rođaka i njegovog prijatelja u Mumbaju.
Siamo felici di accogliere nostro cugino e la sua amica qui a Mumbai.
Oni koji su udaljeni ili spori, mogu da pođu sa nekim od njegovih rođaka, zajedno ćemo da se odvezemo do mog novog hotela!
Le persone più lontane o lente possono salire su quello del cugino per raggiungere tutti insieme il mio nuovo albergo!
Poslana sam na Zemlju da zaštitim svog rođaka.
Ero stata mandata sulla Terra per proteggere mio cugino.
Tako da možemo da otkrijemo činjenice do kojih biste i vi sami mogli doći ukoliko biste ispitali dovoljno vaših rođaka, ali te činjenice mogu da budu iznenađujuće.
Possiamo scoprire cose che forse avreste scoperto osservando un numero sufficiente di vostri parenti ma potreste rimanere sorpresi.
Ovo je moja rođaka i pas moje sestre, Gabi.
E questa è mia cugina e il cane di mia sorella, Gabby.
Zamislite sada da je moj genom dekodiran, i da se nalazi u nekom softveru, i da je tu i genom mog daljeg rođaka i postoji softver koji može da uporedi ta ova genoma i uspostavi takve veze.
Immaginate se il mio genoma venisse reso anonimo, tenuto a riposo nel software insieme al genoma di un cugino di terzo grado e ci fosse un software in grado di compararli e fare questa associazione. Non è difficile da immaginare.
I zamislite još jednu stvar, da je taj softver u stanju da upita obe strane za uzajamnu saglasnost, "Da li želite da upoznate svog daljeg rođaka?"
Immaginate anche un'altra cosa: che quel software fosse capace di chiedere ad entrambe le parti un mutuo consenso, "Vorresti conoscere tuo cugino di terzo grado?"
Da li ćete odabrati da me se odreknete kao ćerke ili kao brata, sestre, majke, oca, komšije, rođaka, ujaka, predsednika, policajke ili vatrogasca?
Sono io quella che scegliete di ripudiare come vostra figlia, fratello, sorella, madre o padre, come vostro vicino, cugino, zio, Presidente, agente di polizia o pompiere?
Pa, pregledali smo taj adresar, i pronašla je rođaka svoje stare cimerke koji radi u jednom umetničkom muzeju u drugoj saveznoj državi.
Beh, leggemmo tutta la rubrica, e trovammo il cugino di una vecchia compagna di stanza che lavorava in un museo d'arte in un altro stato.
Da li ona stvarno govori da ovi ljudi žive sa telima svojih mrtvih rođaka?
Sta davvero dicendo che queste persone vivono con i corpi dei loro parenti morti?
Presudno je da onda možete uporediti njihovo ponašanje u odnosu na njihov ekvivalent, zdravi pandan, idealno bi bilo od zdravih rođaka.
E, fondamentale, ora si può confrontare il loro comportamento con quello di cellule equivalenti ma sane, idealmente prese da un parente non malato.
Takođe sam pomislio, 80 000 rođaka, da li ja to želim?
". Ho anche pensato: "80 000 parenti? Ma li voglio?
Evo je moja rođaka Gvinet Paltrou.
Questa è mia cugina Gwyneth Paltrow.
Mislim da, što je ideja porodice više uključujuća, to bolje, jer onda imate više potencijalnih čuvara, i kao što moje tetke osma rođaka po drugom kolenu Hilari Klinton kaže - (Smeh) - potrebno je selo.
Penso che più inclusiva è l'idea di famiglia, meglio è perché allora ci sono più potenziali assistenti alla cura e, come dice l'ottava cugina di secondo grado di mia zia, Hillary Clinton... (Risate) ci vuole un villaggio.
I tako imam sve ove stotine i hiljade, milione novih rođaka.
Ho tutte queste centinaia di migliaia, milioni di nuovi cugini,
Tipično se dešava da ljudi sa brda, gde nema mnogo kokosovog drveća, silaze do svojih rođaka na obali, gde ga ima mnogo.
Una cosa comune che accade è che le persone vengono dagli altipiani, dove non ci sono molte palme da cocco, per visitare i propri parenti sulla costa, dove invece ce ne sono tante.
To bi mogla biti vaša ćerka, sestra, rođaka.
Potrebbe essere vostra figlia, vostra sorella, vostra cugina.
Na moje iznenađenje, rekli su da je moj prvobitni staratelj bila daleka rođaka.
Con mia grande sorpresa, dissero che la mia prima tutrice era stata una lontana parente.
Jedno od mojih najranijih sećanja je kad sam pokušao da probudim jednog svog rođaka i nisam mogao.
In uno dei miei primi ricordi cerco di svegliare un parente senza riuscirci.
Pa smo odleteli tamo i sreli se s ujakom i uzeli smo uzorke DNK od njega i kasnije sme uzeli dodatne DNK uzorke od Muazovog najbližeg rođaka koji sad živi u Jordanu.
Quindi siamo andati lì e abbiamo incontrato lo zio, abbiamo preso campioni di DNA, più avanti abbiamo prelevato campioni di DNA dei parenti stretti di Mouas che ora vivono in Giordania.
Dana 7. oktobra, zove rođaka u Belgiji i opisuje mu svoju situaciju.
Il 7 ottobre, chiama suo cugino in Belgio, e spiega la situazione.
Zamislite da se ovi beli miševi razlikuju od svojih obojenih rođaka samo u maloj promeni jednog gena u celom genomu, a inače su potpuno normalni.
Immaginate che questi topi bianchi differiscono dai loro fratelli pigmentati per un piccolo cambiamento in un gene nell'intero genoma, per il resto sono totalmente normali.
Treći dan rata sladoledžija, stižete na plažu rano i postavljate svoja kolica na sred Tedijeve teritorije, misleći da opslužujete 75% ljudi na plaži sa vaše južne strane, ostavljajući vašeg rođaka da prodaje preostalim 25% mušterija sa severa.
Il terzo giorno della guerra dei gelati arrivate in spiaggia presto e vi posizionate proprio in mezzo al territorio di Teddy, supponendo di servire il 75% dei bagnanti che avete a sud, lasciando a vostro cugino la vendita al 25% dei consumatori a nord.
Lankasteri su prvi došli na presto kada je Ričard II svrgnut sa vlasti od strane svog rođaka Henrija IV 1399.
I Lancaster salirono per primi al trono quando Riccardo II fu deposto dal cugino Enrico IV nel 1399.
Neki od daljih rođaka engleskog su hindi, persijski i keltski jezici koji su preseljeni u deo koji je danas poznat kao Britanija.
Alcuni dei parenti più lontani dell'inglese sono l'indi, il persiano e le lingue celtiche che ha rimpiazzato in quella che oggi è la Gran Bretagna.
Vaš bogati, ekscentrični ujak je upravo preminuo i vi i vaših 99 gadnih rođaka pozvani ste na iščitavanje testamenta.
Il tuo ricco eccentrico zio è appena venuto a mancare, e tu e i i tuoi 99 odiosi parenti siete invitati alla lettura del testamento.
Kasnije, kada sam vodila rođaka u školu, mislili su da sam dadilja.
Più tardi, quando accompagnavo mio cugino a scuola, di solito mi prendevano per la tata.
(Smeh) Moja mlađa sestra, koje nema na slici, kad bismo imali porodična okupljanja - a ne radi se o velikoj porodici, ali imam otprilike nekoliko rođaka - ona bi me unapred pripremala.
(Risate) Mia sorella minore, che non è nella foto, quando c'era una riunione familiare-- e non è una grande famiglia, ma ho un paio di cugini -- mi avvisava prima.
Sad, zapravo još uvek ne znamo najbližeg rođaka ove vrste.
Non conosciamo ancora i parenti più prossimi di questa specie.
U 12. godini sam doživeo rat, siromaštvo u svojoj porodici, smrt 22 rođaka na užasne načine, kao i ubistvo svog starijeg brata.
A 12 anni ho sperimentato la guerra, l'indigenza nella mia famiglia, la morte orribile di 22 dei miei parenti, e l'assassinio di mio fratello maggiore.
Uz saglasnost rođaka, ekshumirani su leševi izbeglica koje su se udavile na evropskim granicama, transportovani su sve do Berlina, i onda su ih ponovo sahranili u srcu nemačke prestonice.
Col permesso dei parenti, ha riesumato i corpi di rifugiati affogati al confine europeo, li ha trasportati tutti fino a Berlino, e li ha riseppelliti nel cuore della capitale tedesca.
Jedan od najjednostavnijih i najboljih uvida u društvenu prirodu ljudi je beduinska izreka: „Ja protiv svog brata; ja i moj brat protiv našeg rođaka; ja, moj brat i rođaci protiv neznanca.“
Una delle più semplici e grandi intuizioni sulla natura sociale umana è il detto beduino: "Io contro mio fratello; io e mio fratello contro nostro cugino; io, mio fratello e mio cugino contro lo straniero."
Svako ima rođaka, zeta, nekoga ko je na drugoj strani.
Tutti hanno un cugino, un cognato, qualcuno che è dall'altra parte.
Zadavila su je i tukla do smrti tri muškarca, tri rođaka, po naređenju njenog oca i ujaka.
Era stata strangolata e picchiata a morte da tre uomini, tre cugini, per ordine del padre e dello zio.
U životinjskom carstvu postoje grupe - grupe u kojima jedinke sarađuju - ali te grupe su po pravilu veoma male ili sačinjene od bliskih rođaka.
Si trovano gruppi nel regno animale - gruppi cooperativi - ma di solito sono gruppi molto piccoli o composti da fratelli.
Vidite, ja imam preko 30 bliskih rođaka, ali nisam znao nijednog po imenu Hasan.
Sapete, ho più di trenta cugini di primo grado, ma non conoscevo nessuno che si chiamasse Hassen.
Tokom narednih nekoliko meseci, došlo je još tri rođaka u Kanadu, tražeći azil, sa tek nešto više od onoga što su imali na sebi.
E nei mesi successivi altri tre parenti sarebbero giunti in Canada a chiedere asilo, con poco più dei vestiti che avevano addosso.
Svaka bakterija koristi poseban molekul, koji je njen jezik, koji omogućava prebrojavanje svojih rođaka.
ogni batterio usa una particolare molecola che è il suo dialetto che gli permette di contare i suoi simili.
Jedna od tvojih rođaka je Ezra Kornel, osnivač Kornel univerziteta.
Sei parente di Ezra Cornell, fondatore della Cornell University.
Ali loše vesti su te da je tvoja rođaka i Lizi Borden."
La cattiva notizia è che sei parente anche di Lizzi Borden.
U tom periodu je epidemija HIV/SID-e usmrtila mnogo mojih rođaka, a takođe i nastavnika koji su me podučavali.
E in quel periodo ho perso moltissimi parenti, come anche i docenti che mi insegnavano, a causa dell'HIV/AIDS.
Jato rođaka se obrušilo na nju.
Le piombò addosso una folla di parenti.
0.66079688072205s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?