Quando fischiano le pallottole, la politica e tutte quelle stronzate... non contano più niente.
Kad ti prvi metak prozuji kraj gIave, poIitika i ta sranja ništa više nije važno.
Ma quelle sono le sole cose che contano nella vita.
O, nikad nisam bila. - Zašto mi onda kaže da nisi nikad bila?
Gli studiosi di queste lingue si contano sulle dita di una mano.
Samo šaèica ljudi prouèava te jezike.
Come la metti con tutti quelli che contano su di te per ripulire la città in modo legittimo e-
Šta je sa svim ljudima koji veruju da ćeš očistiti ulice i to učiniti časno i...
Purtroppo, le sue attività notturne non contano come servizio al Reich.
Нажалост твоје "ноћне" активности се не убрајају у службу Рајху.
Nel rapporto mentore-pupillo i sentimenti non contano.
Ni mentor ni štiæenik ne bi se trebali ni oko èega emotivno uzbuðivati.
Non riuscite a capire che le esigenze dei molti contano piu' di quelle dei pochi.
Ви једноставно не разумете... да потребе мноштва, превазилазе потребе неколицине.
Babbo Natale ha detto che non contano al 1 00 percento.
Како да будемо 100% сигурни да није важно?
Gli altri contano su di me e io... gli ho fatto inseguire un fantasma in una foresta.
Ljudi raèunaju na mene, a ja sam ih naterao da jure duha po šumi.
I due membri dell'equipaggio non contano.
Dvoje članova posade se ne računa.
Non voglio dire che non contano.
Nisam mislio da se ne računaju.
Se gli ultimi sette anni contano qualcosa se tiene alla donna per la quale ha smesso di bere lasci perdere.
Ako vam poslednjih 7 godina života nešto znaèe, ako vam ta žena zbog koje ste prestali da pijete išta znaèi... odustanite.
Dottore, le esigenze dei molti contano più di quelle dei pochi.
Doktore, potrebe mnogih nadmašuju potrebe pojedinaca.
Ci sono poche cose, nella vita, che contano davvero per un uomo.
Muškarac ima malo stvari koje vrijede u životu.
Paul... ci sono 600.000 persone che contano su di noi.
Pole... 600.000 ljudi raèuna na nas.
Quelli come Thierry non contano più niente.
Tjeri više nije glavni u ovome.
Fai di tutto per cercare di salvare questi tossici, che per il dipartimento non contano niente.
U ovom slucaju spasavas te zavisnike od adrenalina koji apsolutno nista ne znace ovom odeljenju.
Sei il padre dei miei figli, ma sono loro quelli che contano per te.
Ti si otac moje dece, a oni te vuku nazad.
Contano sulla possibilita' che tu muoia qui, Booth.
Raèunaju da æeš poginuti ovde, Bute.
Ma le persone in questa caserma contano su di te.
Ljudi u ovoj kući računati na vas.
Jupiter... quelle persone contano su di te.
Jupiter. Ti ljudi raèunaju na tebe.
I cartelli contano i loro soldi in base al carico dei loro tir.
Kartel broji svoj novac mereæi ga u kamionu.
Vent'anni di lotta alla criminalità non contano nulla?
Dvadeset godina borbe protiv kriminalaca svodi se na ništa?
Sono le piccole cose che contano, no?
U malim stvarima je, zar ne?
Quindi per ogni problema, più si allarga la visuale e si abbraccia la complessità, maggiori sono le possibilità di restringere la visuale sui dettagli semplici che contano di più.
Dakle, za bilo koji problem, što se više udaljite i prihvatite složenost, imate veće šanse za približavanje jednostavnim detaljima koji najviše znače.
Ditemelo voi, psicologi, perché le origini contano tanto?
Психолози, зашто је порекло толико важно?
Attualmente si contano 7-8000 lingue diverse parlate sulla Terra.
Trenutno, postoji oko sedam ili osam hiljada različitih govornih jezika na Zemlji.
Infatti, le persone che parlano queste lingue non contano e hanno difficoltà a tenere il conto delle quantità esatte.
У ствари, људи који говоре ове језике не броје и имају потешкоће око одређивања тачног броја нечега.
Qualcosa che vale veramente, comunque, la dipendenza e l'infatuazione non contano, perché sappiamo che quelli non sono posti sicuri dove vivere.
Nešto što je dostojno ljubavi, zavisnost ili zanesenost se ne računaju jer svi znamo da oni nisu bezbedni za nas.
Ad oggi, si contano circa 3000 vittime, e centinaia di migliaia di persone sono state trasferite.
Broj žrtava je danas oko 3 000, dok je raseljeno stotine hiljada ljudi.
E un ultimo consiglio, anche questo è molto importante: Credere che le uniche cose che contano siano i sogni stessi.
I poslednji savet, koji je takođe jako važan: verujte da su jedino snovi zaista važni.
Ora, so che viviamo in una società capitalista e che i profitti contano molto.
Naravno, znam da živimo u kapitalističkom društvu, i da je profit jako bitan.
Si può notare non solo nel fraseggio, ma anche da come contano il ritmo.
To možete čuti ne samo u strofi, nego u načinu na koji broje u muzici.
Alla fine sono i soldi che contano.
Na to se svodi, na novac.
Le storie che raccontiamo a noi stessi sulle nostre vite contano.
Važne su priče koje sebi pričamo o sopstvenim životima.
Ecco, le nazioni son come una goccia da un secchio, contano come il pulviscolo sulla bilancia; ecco, le isole pesano quanto un granello di polvere
Gle, narodi su kao kap iz vedra, i kao praška na merilima broje se; gle, premešta ostrva kao prašak.
0.33269810676575s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?