Propustio sam par računa, i ne možemo da pokrijemo troškove.
Quindi siamo indietro con le bollette e... non copriamo le spese generali.
Misliš da je upravi stalo da vodi računa i o matrokama?
Secondo te agli sbirri frega qualcosa delle caldane di un criminale?
Ja... je vrsta računa na koji kada sam doneo odluku prvi put.
Io... facevo affidamento su quello, quando ho preso questa decisione la prima volta.
Tako da treba da vodite računa da vaša ulazna vrata ne ostavljate otvorena, što je u osnovi zid vašeg Fejsbuka, da ljudi ne bi pisali po njemu u sred noći -- što je u velikoj meri slično.
Quindi dovete stare attenti nel lasciare aperta la vostra interfaccia, che sostanzialmente è la vostra bacheca di Facebook, in modo che la gente non ci scriva nel bel mezzo della notte -- perché è praticamente la stessa cosa.
A onda odjednom moramo da počnemo da vodimo računa o svojoj replici.
E di colpo abbiamo la necessità di tenere in vita il nostro secondo io.
Podseća nas da smo deo prirode i da treba da vodimo računa o njoj.
Ci ricorda che facciamo parte della natura e dobbiamo prendercene cura.
Postoji mnogo različitih načina, bankarski trojanci, kojima se skida vaš novac sa računa dok ste onlajn sa bankom, ili ki logeri (keyloggers).
Ci sono diversi modi, come i trojan bancari, che rubano soldi dal vostro conto online quando fate transazioni online, o i key logger.
Sve ovo je izvučeno direktno sa mojih bankovnih računa, i sve se odmah pojavljuje.
Tutte questi dati sono estratti direttamente dai miei conti bancari, e tutto compare istantaneamente.
Sa dva ogledala, skener računa horizontalne i vertikalne uglove zraka, određujući precizne „x”, „y” i „z” koordinate.
Con due specchi, lo scanner calcola l'angolazione orizzontale e verticale, fornendo accuratamente le coordinate x, y, z.
Bio sam uplašen jer su me roditelji zadužili da vodim računa da se moja sestra i ja igramo što bezbednije i što tiše moguće.
Ero nervoso perché i miei genitori mi avevano incaricato di assicurarmi che io e mia sorella giocassimo quanto più tranquillamente e senza pericoli.
Očigledno je da ovo dovodi do blagostanja u braku jer mi žene vodimo dosta računa o svojoj kilaži i izgledu, dok muškarce najviše zanima seks... najčešće sa ženama koje su mršavije i izgledaju bolje od njih.
È ovvio che questo porta alla felicità coniugale, perché noi donne ci teniamo molto a essere magre e belle, mentre gli uomini pensano solo al sesso... meglio se con donne più magre e belle di loro.
Čak i kada ne vodimo računa o ovim teškim stvarima, u to su uključene pozitivne i prelepe stvari.
Quando non ci interessiamo minimamente di queste difficoltà, gli aspetti positivi ed edificanti rimangono comunque coinvolti.
I ona je vrlo zahvalna za javna ulaganja u obrazovanje, jer zna da računa i neće je prevariti na pijaci.
E' grata dell'investimento pubblico in istruzione che le ha insegnato a contare, e quindi a non essere ingannata al mercato.
Kada vodite računa o nekom ko je oboleo i obučavate se za to, uče vas da ga uposlite aktivnostima koje su mu dobro poznate, upošljavaju ruke i nisu teške.
Quando vi prendete cura di qualcuno, e vi insegnano, vi allenano a coinvolgerli in attività che sono familiari, pratiche e senza fine.
Svakih 20 minuta morala sam da trčim nazad do džipa da očistim opremu i da je stavim ispod klime da je oživim i dok sam sedela tamo, pomislila sam da se o mojoj kameri mnogo više vodi računa nego o ovim ljudima.
Ogni 20 minuti, dovevo correre in auto a pulire l’attrezzatura e metterla sotto un condizionatore per riavviarla, e mentre lo facevo, pensavo: la mia macchina riceve un trattamento migliore di quello riservato a questa gente.
Oni vode računa o tome kako napreduje rad nastavnika kako se snalaze u teškim okolnostima, i kako će odrediti visinu njihove plate.
Guardano come migliorare i risultati degli insegnanti in difficoltà che stanno battagliando, e come strutturare lo stipendio di un insegnante.
Biće samo jedna baka koja će voditi računa o sigurnosti i zdravlju.
C'è una sola nonna che gestisce salute e sicurezza.
Ovde ne isključujem istraživanje ljudi u dvadesetim, ali isključujem istraživanje koje ne treba da se računa, što, usput, i nije istraživanje.
Non sto sminuendo l'esplorazione dei ventenni, ma sto dando meno credito a quel tipo di esplorazione che non dovrebbe contare che, tra l'altro, non è esplorazione.
Ali mi ostali - ovo je prostorija puna ljudi kojima je stalo do budućnosti ove planete, a čak ni mi ne vodimo računa o upotrebi energije koja upravlja klimatskim promenama.
Ma il resto di noi -- questa stanza è piena di persone che hanno a cuore il futuro di questo pianeta, ma persino noi non prestiamo attenzione all'uso dell'energia che sta portando a cambiamenti climatici.
Harijet vodi računa o svojoj upotrebi energije, a sasvim sigurno nije zaluđenik za energiju.
Harriet è molto attenta al suo utilizzo energetico, e lei non è decisamente una fanatica dell'energia.
Ovo je priča o tome kako je Harijet počela da vodi računa.
Questa è la storia di come Harriet ha cominciato a fare attenzione.
Pitanje je kako navesti ljude u ovoj prostoriji i drugim delovima sveta da počnu da vode računa o energiji koju koristimo i počnu je manje rasipati?
Quindi la domanda è: come riusciamo a far sì che le persone in questa stanza e in tutto il mondo comincino a fare attenzione all'energia che stiamo consumando e a sprecarne il meno possibile?
Samo motivišemo ljude da vode računa i promene ponašanje.
Stiamo semplicemente motivando le persone a fare attenzione e a cambiare il loro comportamento.
Međutim ono što se najviše računa -- više od treninga ili sreće -- je srce.
Comunque sia, ciò che veramente è importante -- più della preparazione e più della fortuna -- è il cuore.
Kompleksnost muzike postaje izazov, i zapravo mišljenje drugih - roditelja, prijatelja, medija - počinje da se računa.
La complessità della musica diventa quindi un problema, e le opinioni degli altri, genitori, amici, media, iniziano a essere importanti.
Ove podele su zapravo ono što se računa.
Ed è quella variabilità che conta,
U suštini, njegova glavna svrha je da bude uređaj za proračunavanje, te on prosto prima sve i računa šta će da radi s tim, a to, verujem, oslobađa majku prirodu da se vrzma oko različitih vrsta ulaznih kanala.
Essenzialmente, è un generico dispositivo di computazione, riceve qualsiasi tipo di dato e capisce cosa farne e questo, credo, permette a Madre Natura di dilettarsi con ogni sorta di canali di input.
A problem s kojim se susreo inženjer je bio na koliku količinu izmeta da računa?
Il problema che il progettista si trovava ad affrontare era calcolare la mole di rifiuti da smaltire.
Ponekad možemo da otkrijemo da ne vodimo računa o sebi.
A volte potremmo scoprire che non ci prendiamo cura di noi stessi.
Nisu vodili računa o tome gde su bila deca pre završne godine.
Non si misurava cosa facessero i ragazzi prima.
I naravno, DNK je ono što se računa, pa su tu svi A, T, G i C, koji čine vaš genetski kod i daju vam sve vaše očaravajuće karakteristike.
E naturalmente è il DNA che conta ecco quindi tutti gli A, T, G e C che costituiscono il vostro codice genetico e sono repsonsabili di tutte le vostre belle caratteristiche.
Položaj ne bi trebalo da se računa.
Il posto di lavoro non dovrebbe avere peso.
Ako grad vodi računa o selu, selo će voditi računa o gradu.
se la città si prende cura della campagna, la campagna si prenderà cura della città.
računa. Moramo da vratimo ono što je izgubljeno.
fa la differenza. Dobbiamo recuperare quel che si è perso.
Kako smo se ubedili da svako mišljenje mora da se računa?
Come ci siamo convinti che deve contare ogni opinione?
Ona je bila iscrpljena od vođenja računa o njoj.
Il compito di accudire sua madre stava sfinendo la figlia.
Pre svega, primetićete da su ovde date tačno 3 informacije, svaka od njih će se uvrstiti u formulu negde, na kraju, koju će učenik onda da računa.
Notate prima di tutto che avete esattamente tre tipi di informazione qui, ognugno dei quali finirà in una formula, da qualche parte, alla fine, che gli studenti potranno utilizzare,
Jer ono što računamo (brojimo) se zaista računa (ima vrednost - igra reči, prim.prev.)
Perché ciò che contiamo in realtà conta veramente.
Ovde ću citirati Ajnštajna: "Ne računa se sve što možemo da izračunamo, niti sve što se računa, može biti izračunato."
Ecco allora un'altra citazione di Einstein: "Non tutto ciò che può essere contato conta, e non tutto ciò che conta può essere contato."
Rekao mi je da tu uvek može da računa na Vivijan i ostalo osoblje koji čine da se oseća kao kod svoje kuće.
Lui mi dice che può sempre contare su Vivian e sullo staff per sentirsi a casa.
Ono što se stvarno računa je kada naše brojke koristimo da bismo uzeli u obzir naše ljude.
Ciò che realmente conta è quando usiamo i nostri numeri per prendere davvero in considerazione le nostre persone.
Nažalost, trenutno ga najviše razvija ruska mafija kako bi krala sa bankovnih računa vaših baka.
Sfortunatamente al momento, è principalmente utilizzato dalla mafia russa per rubare il conto in banca delle nonnette.
KA: Da, pa, ja sigurno ne mislim da Vi kradete sa računa bilo čije bake.
CA: Si, beh, certo non credo che tu stia rubando dal conto in banca di nessuna nonnetta.
To je kao okretanje novčića; ne računa se zaista.
È come lanciare in aria una moneta, non conta affatto.
I zbog toga što je šifrovan, može da se upiše, sačuva i računa, i da se prikaže na sajtu da svako može da vidi, pa i vi.
E siccome è criptato, può essere registrato, conservato, conteggiato da un sistema centrale e infine pubblicato su un sito internet accessibile a tutti, incluso l'elettore stesso.
Neka se proračuna s kupcem svojim od godine kad se prodao godine oprosne, da cena za koju se prodao dodje prema broju godina; kao nadničaru neka mu se računa vreme koje je odslužio.
Farà il calcolo con il suo compratore, dall'anno che gli si è venduto all'anno del giubileo; il prezzo da pagare sarà in proporzione del numero degli anni, valutando le sue giornate come quelle di un bracciante
I ne tražahu računa od ljudi kojima predavahu novce da izdaju poslenicima, jer verno radjahu.
Esso era consegnato solo agli esecutori dei lavori, che l'usavano per restaurare il tempio
1.5747210979462s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?