Prevod od "calare" do Srpski


Kako koristiti "calare" u rečenicama:

Chiama il Drago... fa' calare una nebbia... per nasconderci.
Neka Zmaj... pusti maglu... da nas sakrije.
Come mai i prezzi devono calare solo perch hanno smesso di uccidersi?
Zašto bi cene padale, samo zato, što nikoga ne ubijamo?
I prezzi del bestiame continuano a calare. l'inverno non finisce più.
Cena stoke nastavlja padati. Zima izgleda nikad neæe završiti.
Ma se io vinco.....forse all'ultimo minuto nessuno di noi.....né Leo né io saremo in grado di calare l'ascia.
Ali ako pobedim, možda necemo imati petlju da zamahnemo sekirom.
Puo' calare le mutande, signor Lebowski?
Skinite pantalone, g. Lebovski, molim vas.
i livelli di ossigeno iniziarono a calare.
Ali iznenada je nivo kiseonika poèeo da opada.
Vogliamo calare un altro topo nella tana del serpente?
Da ubacimo još jednog miša u zmijsko gnezdo?
Dove prendere il tè e veder calare il sole.
Tu možemo da pijemo èaj... i posmatramo zalazak Sunca.
Dovertelo spiegare fa calare il valore della battuta.
Ako ne znate, propade mi teza. - Štitim vas.
Poi un giorno, quando l'aria è immobile al calare del buio, verranno a prendervi.
I onda jednom kada je mirno u noæi, oni doðu po vas. -Izvinite...
Ho solo fatto notare come le papere, per quanto divertenti, fanno calare l'interesse.
Samo sam rekao da bloopersi baš i ne pale.
C'e' possibilita' di farvi calare il prezzo?
Postoji li neki naèin da malo smanjite cenu?
La sera, quando vedo il sole calare, ha inizio il mio terrore, perche' so che la notte e' portatrice di morte. "
У сумрак, када видим да сунце полако залази, страх се појави, јер знам да ноћ доноси смрт.
Al calare della sera, il resto dei pilastri avra' raggiunto la posizione di lancio.
До послеподнева, остатак стубова ће да достигне своју позицију за лансирање.
Le organizzazioni umanitarie hanno applaudito la notizia mentre i colossi dell'industria agro-alimentare, colti di sorpresa hanno visto calare del 14 percento le loro quotazioni in Borsa.
Humanitarne organizacije su pozdravile najavu, ali su poljoprivredna društva bila zateèena, i njihove akcije su pale za 14%.
Come avrei fatto altrimenti a farvi calare la zip, signor Wall?
Možda sam ja bila jedna od onih èednih.
Sta per calare la notte... e noi abbiamo ancora molta strada da fare.
Ali, moramo požuriti. Noæ æe nas brzo stiæi. a èeka nas još dalek put.
Vuole farti calare a picco, e noi sprofonderemo con te.
Želi da te uništi, a i nas sa tobom.
L'uomo che approva la sentenza deve essere anche l'uomo che fa calare la lama.
Onaj koji sudi treba i da zamahne maèem.
E da lì, dove l'uomo non può arrivare un'orda di giganti prese a calare.
A odande, izvan dohvata ljudi, pošast divova se spustila.
Etusapraiche ilmionome è quello del Signore quando farò calare la mia vendetta sopra di te!
." И ви ћете знати моје име је Господ Кад сам лежао мој освету над вама "
Posso far calare loro la febbre e tenerli stabili.
Mogu im sniziti temperaturu i održavati ih stabilnima.
Se, e quando, decidero' di far calare la mia mano su di voi... essa penetrera' la coltre della vostra... incomprensione, non per relegarvi in qualche vicolo buio o pavido antro, ma per esporvi in piena luce.
Kada i ako odluèim da moja ruka padne na tebe, to æe stiæi kroz veo tvog neshvatanja i udariæe te ne u mraènoj ulièici ili na kukavièki naèin, veæ usred dana.
Se la sua temperatura dovesse calare troppo rapidamente...
Ako mu temperatura padne mnogo prebrzo...
Ruggie, voglio subito tutti i clienti al telefono, fai vendere Steve Madden, faremo calare quel cazzo di valore, mi hai sentito?
Kako da odigram ovo? - Zovi sve klijente, i počni da prodaješ Stiva Medena, pokušaj da spustiš cenu. Čuješ me?
Sarei morta prima del calare del sole, senza di te.
Била бих мртва до сумрака без тебе.
Allora, questa ventola sul soffitto ci da' un accesso diretto, ma il problema e' che dobbiamo far calare gli uomini uno per volta.
Takventilationen nam daje pristup. Problem je u tome što moramo pustiti jednu po jednu.
Suggerisci di calare il prezzo e raddoppiare le spese di marketing.
Predloži da snizimo cenu proizvoda i udvostruèimo budžet za marketing.
Menzies, i livelli nella fornace devono calare.
Menzise, trebam te nivoe spuštene na kotlarnici!
All'inizio del 19° secolo, la frequentazione delle chiese in Europa Occidentale ha cominciato a calare drammaticamente e la gente ha cominciato a spaventarsi.
Почетком деветнаестог века, одлазак у цркву у западној Европи је нагло опао и људи су се успаничили.
Se il nostro problema fosse quello di far calare l'economia umana dal 150% al 100% della capacità della Terra, ce la potremmo fare.
Tako da ako bi naš problem bio da smanjimo ljudsku ekonomiju sa 150 posto na 100 posto kapaciteta Zemlje, to bismo rešili.
Ma penso sia molto interessante sapere che esistono delle prove matematiche per dire che non dovreste mai calare il sipario sulla vostra rabbia.
Ali mislim da je prično zanimljivo znati da zaista postoje matematički dokazi koji kažu da nikada zaista ne bi trebalo da potpuno obuzdate svoj bes.
Ma con il calare dell'oscurità ci siamo cercati a vicenda.
Међутим, док се тама подизала, посезали смо ка другима.
Perché naturalmente non è un segreto che, quando si invecchia, le nostre abilità di apprendimento e la memoria iniziano a calare.
Jer, naravno, nije tajna da sa starenjem naše sposobnosti učenja i pamćenja počinju da slabe i opadaju.
Vi potreste aspettare che al calare della possibilità di essere presi, i soggetti avrebbero imbrogliato di più, ma non è così.
Očekivali biste da će, kako verovatnoća da budu uhvaćeni opada, ljudi varati više, ali opet, to nije bio slučaj.
E dopo é molto probabile che cominci a calare.
I nakon toga, najverovatnije će krenuti da opada.
Mentre nuovi casi di HIV continuano a calare nel mondo, questa tendenza potrebbe avere vita breve quando arriverà la prossima ondata più aggressiva del virus.
Иако генерално гледано број нових случајева ХИВ-а наставља да се смањује широм света, ово може бити кратког даха када стигне нови талас агресивнијих и отпорнијих вируса.
Si fermò il sole e la luna rimase immobile finché il popolo non si vendicò dei nemici. cielo e non si affrettò a calare quasi un giorno intero
I stade sunce i ustavi se mesec, dokle se ne osveti narod neprijateljima svojim. Ne piše li to u knjizi Istinitog? I stade sunce nasred neba i ne naže k zapadu skoro za ceo dan.
1.166916847229s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?