Prevod od "aspettavano" do Srpski


Kako koristiti "aspettavano" u rečenicama:

E quando avete portato Roy dal dottore, i tedeschi vi aspettavano.
Kada si odveo Roja doktoru, oni su bili tamo, èekali su.
Tornavano a casa... sedevano in un bagno caldo... si tagliavano le vene... e aspettavano la fine.
Otišli bi kuæi..,...seli u toplu kupku..,...prerezali bi vene i iskrvarili do smrti.
Forse sono rimasta con lui perché è quello che tutti si aspettavano da me.
Можда сам била са њим зато што су сви то од мене очекивали.
Le carrozze aspettavano fuori dal teatro per tutto lo spettacolo.
Koèije su èekale uz trotoar tokom èitave predstave...
Che cazzo si aspettavano che facessi?
Šta su oni, jebo te, ocekivali od mene?
I vostri genitori aspettavano con voi?
Da li su vaši roditelji èekali sa vama?
Con tutto il rispetto ma i trasporti pubblici......s'aspettavano meno gente.
Ne bi hteo biti drzak... -...no, nije se oèekivalo 1000 ljudi.
Visto che Lux non aveva rispettato il coprifuoco, tutti si aspettavano misure drastiche, ma in pochi le avevano previste così drastiche.
Pošto se Laks nije vratila kuæi na vreme, svi smo oèekivali totalni haos. Ali malo njih je oèekivalo da to bude tako drastièno.
Comunque, aspettavano che Facessi un passo Falso.
ШТА ГОД ДА ЈЕ БИЛО ЧЕКАЛИ СУ ДА СЕ ОКЛИЗНЕМ.
Hanno incontrato qualcuno che non si aspettavano.
Susreli su nekoga koga nisu očekivali.
Decisamente Libby non era quella che si aspettavano.
Ona nije bila ono što su oni oèekivali.
Questi uomini si fidavano di te, si aspettavano che li guidassi.
Ti su ti ljudi povjerili živote.
Solo che non era quello che si aspettavano.
Samo nije bilo to što su oèekivali...
Su ríchíesta della síg.ra Clasky, avevo ínvítato due míe amíche da leí anche se mì aspettavano a casa.
Po zahtevu gospoðice Klaski, pozvala sam dve drugarice u njenu kuæu. lako su me èekali kuæi.
Il punto è: come sapevano di dover fuggire da quella zona, quando nemmeno i pompieri all'interno della Torre Sud si aspettavano che crollasse?
Питање је, како су знали да треба да напусте скровиште, ако ни ватрогасци у јужној кули нису очекивали да се сруши?
Ma non ci aspettavano prima di martedì.
Oni nas èekaju tek u utorak.
Aspettavano soltanto che scrivesse le parole che mi avrebbero confermato il suo tradimento.
čekali su da ona napiše reči... koje bi, u mojim očima, potvrdile njenu izdaju.
Che hai dato fuori di testa, come tutti si aspettavano.
Kao da si konaèno pukao kao što su svi i oèekivali.
Dwayne pensava di chiuderci e tutti si aspettavano che io rimediassi.
Dwayne je razmišIjao da nas zatvori, a svi su od mene tražiIi rješenje.
Ma senz'altro si aspettavano che la polizia, dopo aver trovato i soldi e la droga nascosti a casa sua, avrebbe collegato la sparatoria a un qualche regolamento di conti fra voi.
Ali stvar je u tome da bi pollicija pronašla drogu i novac i povezala ih s jugoslovenskom narko grupom.
Mi aspettavano all'uscita, e mi hanno beccato.
Èekali su me na izlazu. Tako sam pao.
Vederti umiliato e' la cosa che aspettavano da sempre.
Сви они који су одувек хтели да те виде пониженог.
Si aspettavano tutti un'accusa, ma nulla.
Svi su oèekivali indicije, ali sluèaj je propao.
"Aspettavano che nascese un bambino per essere sacrificato agli dei, che sarebbe poi risorto per rendere il mondo nuovo."
Èekali su da dete bude roðeno da bude nosilac njihovog Boga. Kojeg bi onda oživeli i ponovo prekrojili svet.
Per questo è un piano brillante, non se l'aspettavano.
Zato je tako briljantan! Nitko to ne oèekuje! Da si samo vidio svoju facu!
Ti aspettavano da molto tempo, Mago.
Дуго су чекали на тебе, чаробњаче.
E in un posto chiamato Via del Paradiso, un uomo con una fisarmonica a cuore e una donna avvolta in un tuono, aspettavano la loro nuova figlia.
I na mestu zvanom ulica Himel, èovek sa harmonikom u srcu i žena ogrnuta gromovima èekali su svoju novu æerku.
Questa e' la giornata che i tifosi dei Browns aspettavano da tempo.
Овакав су Драфт навијачи Браунса чекали.
Lo aspettavano 73 giorni di atroci sofferenze.
Èekala su ga 73 dana užasne patnje.
Da tempo aspettavano di vedere qualcuno estrarre la spada.
Èekali su oni dugo vremena da vide èoveka da izvuèe taj maè.
E che si facevano belli, e che lo aspettavano, che non veniva quasi mai.
Они би се лепо средили и чекали га, али он се скоро никад не би појавио.
E certo che lo facevano -- ma soprattutto quando le informazioni che davamo loro erano migliori di quello che si aspettavano.
Zaista i jesu -- ali uglavnom kad je informacija koju smo im dali bila bolja od onog što su oni očekivali.
Ne avevo già aspettati dieci, e me ne aspettavano altri 18.
Ja sam već čekala 10 meseci i moram da čekam još 18.
Ovvero, nel migliore dei casi, si aspettavano vivessi in una casa di cura, e facessi lavori umili.
U najboljem slučaju, predvideli su da ću živeti u domu i raditi nekvalifikovane poslove.
E numero 5: Se solo avessi inseguito i miei sogni, invece di fare quello che gli altri si aspettavano da me.
И број пет: волео бих да сам живео у складу са својим сновима, уместо онога што су други од мене очекивали.
Se solo avessi inseguito i miei sogni, e non quello che gli altri si aspettavano da me.
Волео бих да сам живео у складу са својим сновима, а не како су други од мене очекивали.
I campeggiatori erano troppo pigri per riportarsi indietro i loro avanzi, ma chi si aspettavano che pulisse tutto?
Kamperi koji su bili previše lenji da ponesu ono što su doneli - šta su mislili, ko će da počisti za njima?
E poi c'erano gli insegnanti, che temevano fortemente per la propria incolumità, e perciò si aspettavano poco per se stessi e per gli studenti, oltre ad essere totalmente inconsapevoli del loro ruolo nella distruzione della cultura scolastica.
A potom, tu su bili profesori, koji su bili izuzetno uplašeni za sopstvenu sigurnost, te su imali mala očekivanja i od đaka i od sebe samih i bili su u potpunosti nesvesni svoje uloge u uništavanju školske kulture.
Sono appena rientrata dal Pakistan, dove migliaia di persone sono venute alle mie conferenze, perchè soprattutto aspettavano di sentire una voce amica dall'Occidente.
Upravo sam se vratila iz Pakistana, gde je bukvalno na hiljade ljudi došlo na moja predavanja jer su žudeli, pre svega, da čuju prijateljski zapadnjački glas.
Magari le persone che la mia infanzia mi ha insegnato a chiamare sconosciuti erano amici che aspettavano di essere scoperti.
Možda su ljudi za koje me je detinjstvo učilo da su stranci zapravo prijatelji koji čekaju da budu otkriveni.
Raggiunto questo livello ci aspettavano però nuove sfide sia da un punto di vista ingegneristico sia da quello di usabilità per essere sicuri di creare un prodotto di utilizzo pratico.
Kada smo došli do ove tačke, imali smo neke druge izazove, kako iz perspektive inženjeringa, tako i upotrebljivosti, da bismo bili sigurni da mogu praktično da se koriste.
Non era quello che si aspettavano.
To nije bilo ono što su očekivali.
Sopraggiunta in quel momento, si mise anche lei a lodare Dio e parlava del bambino a quanti aspettavano la redenzione di Gerusalemme
I ona u taj čas dodje, i hvaljaše Gospoda i govoraše za Njega svima koji čekahu spasenja u Jerusalimu.
0.82581305503845s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?