visoka entropija. Ako je naš red posledica fluktuacije, očekivali bismo red samo tamo gde smo ga već primetili.
Se il nostro ordine fosse dovuto ad una fluttuazione, non ci dovremmo aspettare ordine ovunque ma solo dove l'abbiamo notato.
I moje detinjstvo je bilo više seljačko nego što bih vam ikada mogao preneti, ali takođe i intelektualnije nego što biste ikada očekivali.
E la mia infanzia è più provinciale di quanto possa mai riferirvi ma anche più intellettuale di quanto vi potreste mai aspettare.
Kao što biste očekivali, to je svetlo, stona lampa.
Come vi aspettereste di vedere, è una fonte di luce, una lampada da tavolo.
I ako pogledate u svetlo, ono osvetljava kao što biste očekivali.
E la luce, se la osservate, sta illuminando esattamente come vi aspettereste.
Očekivali bismo da tu ne bude razlike, jer Neandertalci nikada nisu bili u Africi.
Non ci aspetteremmo differenze, perché i Neanderthal non hanno mai vissuto in Africa.
A kad to učinite, ne dobijete ono što ste očekivali.
Ma facendolo, non si ottiene quello che ci si aspetta.
Zaista i jesu -- ali uglavnom kad je informacija koju smo im dali bila bolja od onog što su oni očekivali.
E certo che lo facevano -- ma soprattutto quando le informazioni che davamo loro erano migliori di quello che si aspettavano.
Prvo mesto na kom biste očekivali da vidite ogromni evolutivni pritisak danas, zbog velike količine ulaznih informacija, i zbog plastičnosti samog organa s druge strane, jeste mozak.
Il primo luogo in cui vi attendereste oggi un'enorme pressione evoluzionistica, sia per via delle sollecitazioni, che diventano via via più intense, che della plasticità dell'organo, è il cervello.
Ali se nije desilo ono što biste očekivali nakon uvođenja naplate - da će ljudi to sve više mrzeti.
Ma quel che è successo quando il pedaggio urbano è stato introdotto, non è quello che vi aspettereste, ossia che la gente lo odiava ancora di più.
Posle više od dva meseca na pučini, ponestalo im je hrane kao što su i očekivali, a još uvek su bili prilično daleko od kopna.
Dopo oltre due mesi di traversata avevano, come nelle peggiori previsioni, finito le provviste ed erano ancora lontani dalla terraferma.
Takođe se sećam da smo očekivali da ćemo u gajbama dobiti pivo, ali bile su prazne.
Ricordo ancora che ci aspettavamo ci fosse birra nelle casse di plastica, ma sono arrivate vuote.
Moja prva platna su bile stvari za koje ne biste očekivali da budu korišćene kao slikarsko platno, poput pržene hrane.
Le mie prime tele sono finite per essere cose che non vi aspettereste venissero usate come tela, come cibo fritto.
Ali - nadam se da ste i očekivali "ali" - ovo nije važilo za sve.
Ma - e spero che ora ve lo aspettiate - non era vero per tutti.
Težim autentičnosti, čak i kad ona dolazi u obliku koji ne bismo uglavnom očekivali.
Cerco l'autenticità, anche se viene in una forma che di solito non ci si aspetta.
Očekivali smo nove čestice i nove pojave pored Higsovog bozona.
Ci aspettavamo particelle nuove e fenomeni nuovi accanto al bosone di Higgs.
Ali ne biste očekivali da se desi ništa posebno kada saberete kvadratne vrednosti.
Ma non vi aspettereste nulla di speciale quando aggiungete tra loro i loro quadrati.
Govori nam da te ćelije iz malih prolaza u našim plućima, zapravo imaju strukturu nalik kosi koju biste očekivali da vidite u plućima.
Ci dice che quelle cellule provenienti dai piccoli alveoli nei nostri polmoni, in realtà hanno questo aspetto simile a capelli che vi aspettereste di vedere nel polmone.
I kao što biste i očekivali, zdraviji stil života, vodio je do manje verovatnoće od umiranja tokom studije.
E come prevedibile, più sano lo stile di vita, meno era probabile che le persone morissero durante lo studio.
Mislim da u prošlosti nismo toliko očekivali od sebe i važno je da svi to zapamtimo sledeći put kad budemo zurili, dok nam srca lupaju, u te police s knjigama.
Penso che in un'altra epoca non avevamo così tante aspettative da noi stessi, ed è molto importante che ce lo ricordiamo la prossima volta che osserveremo con il cuore in gola quegli scaffali.
I na kraju sam pronašla inspiraciju, i to na mestu gde biste je najmanje očekivali.
E alla fine ho trovato quell'ispirazione, ma l'ho trovata nel posto più improbabile e inaspettato.
Najviše se prodaje Zluradost, što nismo očekivali.
L'articolo che vendiamo di più è lo Schadenfreude, e non ce lo aspettavamo.
Kada preživljavate emotivni bol, tretirajte sebe sa istim saosećanjem koje biste očekivali od dobrog prijatelja.
Quando siete in balia del dolore psicologico, trattatevi con la stessa compassione che vi aspettereste da un buon amico.
U nauci moramo da čuvamo celu bazu podataka, i da vidimo ako se broj pogotka nekako izdvaja od ukupnog broja koji biste slučajno očekivali.
La scienza deve tenere conto di tutti i tentativi e vedere se il numero dei centri differisce in qualche modo dal totale che uno si aspetterebbe dal tirare a caso.
I pogodio sam u 50 posto slučajeva-- --što biste isto očekivali sa modelom bacanja novčića.
Ci ha azzeccato il 50 percento delle volte - - che è quello che vi aspettereste da un modello tipo "lancio della moneta".
Novorođenče će početi od ove žute tačke, i možete videti da zapravo počinje u vaginalnoj zajednici, što smo i očekivali po načinu rođenja.
Il bambino inizia qui, dove c'è questo punto giallo e, come vedete, parte praticamente dalla comunità microbica vaginale, come previsto, date le modalità del parto.
U svakom filmu ćete videti kako beba radi možda baš ono što biste očekivali da će beba uraditi, a teško da možemo da učinimo bebe čarobnijim nego što već jesu.
In ogni filmato vedrete un bambino che fa forse proprio quello che vi aspettereste faccia un bambino, e non possiamo rendere i bambini più magici di quanto già siano.
A desilo se ono što biste i očekivali, neke grupe su bile izuzetno uspešnije od drugih, ali ono što je bilo zaista zanimljivo je da najuspešnije grupe nisu bile one gde su imali jedno ili dvoje ljudi sa spektakularno visokim koeficijentom inteligencije.
Com'era prevedibile, alcuni gruppi sono stati molto più bravi di altri ma, significativamente, i migliori non si sono dimostrati quelli che contenevano uno o due individui dal Q.I. eccezionale.
Ovde se suočavamo sa biciklistom kojeg ne biste očekivali da vidite nigde drugde osim u Mauntin Vjuu.
La macchina reagisce. Qui abbiamo a che fare con un ciclista che non pensereste di vedere se non a Mountain View.
Tretirali su me jednako, isto su očekivali od mene.
Sono stata educata in modo equo, e lo stesso ci si aspettava da me.
Možete primeniti to znanje na potpuno drugačiju oblast onako kako niste ni očekivali.
Potrete applicare quella conoscenza in un campo completamente diverso, in modi non prevedibili.
Kada posetite JUK, prolazite kroz svo obezbeđenje koje biste očekivali.
Quando si visita un CMU si passa attraverso una miriade di controlli di sicurezza.
Da su to nasumične žvrljotine ili ukrašavanja, očekivali bismo da vidimo mnogo više varijacija, ali umesto toga pronalazimo iste znake koji se ponavljaju i u prostoru i u vremenu.
Se fossero scarabocchi o decorazioni casuali, ci si aspetterebbe di vedere molte più variazioni; invece, si scopre che i segni si ripetono identici nello spazio e nel tempo.
Najmanje što biste očekivali je dobra televizija, zar ne?
Il minimo che vi aspettate è una buona TV, giusto?
Ako je više energije zarobljeno na odlasku, onda biste očekivali da bude toplije ovde, a hladnije ovde.
Se ne viene intrappolato di più in uscita, qui farebbe più caldo e qui più freddo. Questa è l'atmosfera inferiore.
I zapravo, čak i tokom tog prvobitnog događaja, LIGO je otkrio stvari koje nismo očekivali.
E infatti, anche al principio delle cose, LIGO ha trovato cose che non ci aspettavamo.
To su stvari koje bismo vi i ja očekivali da dete od osam godina može da uradi.
Queste sono cose che un bambino di 8 anni dovrebbe essere già in grado di fare.
A mi bismo očekivali od proizvođača luksuznih dobara da njegovi proizvodi uključuju više odlika.
E ci aspetteremmo che un produttore di beni di lusso offrisse più funzioni, nei suoi prodotti.
To nije bilo ono što su očekivali.
Non era quello che si aspettavano.
čuli biste ovo: (Klavir) Ono što se desilo možda nije ono što ste očekivali, to jest, odjednom je postao strastven, zaokupljen, angažovan, našao novog nastavnika, ušao u pubertet, ili šta već.
avreste sentito questo: (Piano) Ora, quello che è successo non è ciò che forse avete in mente, sarebbe a dire che tutto a un tratto si è appassionato, diventando dedito, coinvolto, che ha cambiato insegnante, raggiunto la pubertà, o chissà cosa.
Ono što biste očekivali jeste da ako biste merili orbitalnu brzinu zvezda, one bi trebalo da budu sporije na ivicama nego unutra.
Quello che ci si aspetterebbe misurando le velocità orbitali di queste stelle, quindi, è che dovrebbero essere più lente all'esterno rispetto all'interno.
To je sve ono što biste očekivali: obriši podove, očisti ih, isprazni smeće, dopuni ormariće.
Ci sono le cose che uno si aspetta: lavare i pavimenti, spazzarli, svuotare le immondizie, rifornire gli armadietti.
Njegov otac senator i Vašington su mnogo očekivali od njega.
Aveva le aspettative di suo padre senatore e di Washington D.C.
Očekivali biste da kako raste količina ponuđenog novca ljudi varaju više, ali to nije bio slučaj.
Ci si potrebbe aspettare che man mano che il valore aumenta, aumentino anche gli imbrogli, ma in effetti non è così.
Očekivali biste da će, kako verovatnoća da budu uhvaćeni opada, ljudi varati više, ali opet, to nije bio slučaj.
Vi potreste aspettare che al calare della possibilità di essere presi, i soggetti avrebbero imbrogliato di più, ma non è così.
Ono što su mi naučnici tamo rekli je da kada su prvi put zaštitili morske rezerve 1975., nadali su se i očekivali da mogu da se dese određene stvari.
Gli scienziati mi dissero che quando, nel 1975, dichiararono la zona una riserva protetta speravano e si aspettavano che alcune cose accadessero.
U 17-oj godini, počeo je da postavlja vrstu pitanja koja ne biste očekivali od jednog početnika.
All'età di 17 anni, cominciò a porsi il tipo di domande che ci si aspetta da qualcuno con la mente da principiante.
I ovo je upravo ono što ste i očekivali, zar ne?
E questo è esattamente quello che vi aspettavate, vero?
Da smo evoluirali u vakuumu, očekivali bismo da će oba pasti na zemlju istovremeno.
Se ci fossimo evoluti nel vuoto ci aspetteremmo che entrambe raggiungano il suolo simultaneamente.
Zamislite da možete da čujete priču koju niste očekivali, o nekome ko se svakog dana budi i veoma, veoma naporno radi da poboljša svoj život.
Immagina di poter ascoltare una storia che non ti saresti aspettato di qualcuno che si sveglia ogni giorno e lavora molto, molto duramente per migliorare la propria vita.
2.3111479282379s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?