Prevod od "zamítá" do Srpski


Kako koristiti "zamítá" u rečenicama:

Důkaz se nepřipouští a obvinění proti obžalovanému se zamítá!
Пиштољ није довољан као доказ и оптужба против оптуженог се одбацује!
"Zamítá se!" "Ne, vznáším energickou námitku!"
"Odbijeno!" "Ne, ja se snažno se protivim!"
Vaše žádost o odklad se zamítá.
Vaš se zahtjev za odgodu odbija.
Ušetřím vám čas. Váš návrh se zamítá.
Dozvoli da ti uštedim malo vremena. Odbijam zahtev.
V každém případě, manipulátor je přezkoumá a bezprostředně pošle dopis, ve kterém požadavek zamítá.
Kako bilo, službenik ga pregleda, i odmah šalje pismo odbijajuæi zahtev.
V téhle profesi se vlastně mluvení vůbec nevyžaduje... dokonce se zamítá.
Zapravo, govor se u ovoj profesiji uopæe ne traži... niti ohrabruje.
Jediný důvod, proč soudkyně Lemaová zamítá všechny moje námitky, je rasismus.
Jedini razlog zbog kog sudija Lema odbija sve moje prigovore je rasizam.
V případě obyvatel Hinkley v Kalifornii versus PGE soud rozhodl tak, že všech 84 návrhů k zastavení a námitek se zamítá.
S sluèaju tužbe stanovnika Hinklija, Kalifornija protiv PGE ovaj sud svaki od 84 zahteva za poništenje smatra nevažeæim.
Víra zamítá pomoc lékařů, a proto Jasona přišli vyléčit andělé.
Njihova vera brani medicinsku negu, pa su Džejsona izleèili anðeli.
Soud zamítá návrh o společné opatrovnictví... a dává děti do opatrovnictví jejich matce.
Sud odbija zahtev za zajednièko starateljstvo... i dodeljuje starateljstvo nad decom njihovoj majci.
Právo na odvolání se tedy zamítá.
Pravo na žalbu se stoga poništava.
Takže je mi líto, ale tvá žádost se zamítá.
Tako da izvini, tvoj zahtev za premeštaj je odbijen.
Soud též zamítá započítání 51 hlasů z okresu Nassau.
Sud takodje odbija odluku o 51-om glasu iz Nassau oblasti.
Zamítá se, jsme pět minut od vás.
Ulazim. Ne, mi stižemo za pet minuta.
Soud zamítá vydání listin číslo 1, 2 a 3.
Sud odbija zahteve za dokumentima: Jedan, dva i tri.
Oznámíte nám, kdo je informátor nebo se případ zamítá.
Dovedite svog doušnika, ili odbacujem sluèaj.
Banka zamítá žádost o prodloužení úvěru.
Banka je odbila odobriti novo kreditno zaduženje.
Je mi to líto, ale obžalovaný se nedostavil, takže se kauce zamítá.
Žao mi je, zbog optuženovog odsustva, jamcevina je odbijena.
Ne, slečno Walshová, má pravdu, zamítá se.
Ne, gðice Volš, u pravu je. Odbija se.
Omnicorp už týdny zamítá mně a mému synovi návštěvy Alexe.
Омникорп брани мени и мом сину да видимо Алекса већ неколико недеља.
Obhájcova žádost o zamítnutí z procedurálních důvodů se zamítá.
Branjenikov zahtev za odbacivanje sluèaja se odbija.
Zamítá se Bauhausová, nenechám je dojet na Interstate.
Negativno, Bahaus, neæu im dozvoliti da izaðu na auto put.
Námitka se zamítá, protože je nudná.
Prigovor odbijen sa obrazloženjem da je dosadan.
Vaše omluva se zamítá, Majore, protože jste neudělal nic špatného.
Vaše izvinjenje nije prihvaæeno, majore, zato što niste uradili ništa pogrešno.
Zamítá se, už tak jste venku až moc dlouho.
Negativno, već ste predugo tamo napolje.
Všechny osoby, které se tímto zamítá.
Svo osoblje Nukleusa æe dobiti obaveštenje i otkaz.
Aj, Bůh silný mocný jest, aniž svých zamítá; silný jest, a srdce udatného.
Gle, Bog je silan, ali nikoga ne odbacuje, silan je snagom srčanom.
Také odtud vyjdeš, a ruce tvé budou nad hlavou tvou; nebo zamítá Hospodin troštování tvá, a nepovedeť se šťastně v nich.
Otići ćeš i odatle s rukama nad glavom svojom, jer Gospod odbacuje uzdanice tvoje, i nećeš biti srećan u njima.
2.4795019626617s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?