Když vezmu v potaz, že jsou mé drahocenné tělní tekutiny po celém tvém, tak jsem měl nějak dojem, že bych měl.
S obzirom da sam uništio tvoju sa svojim tjelesnim tekuèinama, Imao sam osjeæaj kao da moram.
Roky pracoval na matematickém teorému, bral v potaz lidský genom a charakteristiky migrace DNA.
Èetiri godine radio je na matematièkoj teoriji koristeæi ljudski gen, i uzorak selidbe DNA.
Tak je všechny vezmeme v potaz, ať zjistíme, co nemáme dělat.
Prouèimo ih sve i znamo što ne smijemo raditi.
Musíme brát v potaz, že se nám ten upír producíruje venku před nosem, za bílého dne.
Морамо да признамо да вампири могу да шетају у току дана поред нас.
Možná to moje královna vezme v potaz, až vás bude chtít probodnout.
Možda æe moja kraljica imati to u vidu, pre nego što te spali na lomaèi.
Když vezmu v potaz její roky zkušeností s praním peněz, tak připouštím.
Na temelju njenih godina iskustva u pranju novca, pretpostavljam.
Předvídatelně, nejméně pár let, pokud neberu v potaz činy boží a chlapy se sekerami.
Neko, bar 2 g. Ako se ne umiješa viša sila ili sjekira.
Věřím, že to vezmete v potaz.
Nadam se da æete to uzeti u obzir.
Když vezmu v potaz slova "organické" a "domácí"...
Pa, kad proèitaš "organsko" ili "domaæe"...
"Systém globálního managementu zdrojů", který by v podstatě bral v potaz každý relevantní zdroj panety.
"Sistem za upravljanje globalnim resursima", koji će pratiti svaki važan resurs na planetu.
Jaké budou výrobní procesy a co musíme vzít v potaz, abychom zajistili co možná nejoptimalizovanější výrobu a maximalizovali naši udržitelnost?
Kakav će biti naš proces proizvodnje i šta trebamo uzeti u obzir kako bismo ga optimizirali i povećali kapacitete svoje održivosti?
Tak, jak by se dalo čekat, když vezmeme v potaz, že ztratila svého partnera.
Oèekivano, buduæi da je izgubila partnera.
Nechť je bráno v potaz, že to dělám pod nátlakem.
Radim ovo pod prisilom. -Primili smo na znanje.
Berte v potaz, že na sebe beru velký risk, když vám dám tu informaci.
To æe vam dati bar 6 sati prednosti. Imajte na umu da jako rizikujem dajuæi vam ovu informaciju.
Bylo by to vzácné, když vezmeme v potaz váš věk, ale splňujete kritéria.
To je retko za nekoga vaših godina... ali imate simptome.
Musíme jejich slova brát v potaz... naslouchat jejich šepotu.
Moramo saslušati njihov zov, èuti njihove uzdahe.
Takže, prohlídka a to, co se při ní našlo, to vše je nelegitimní a nemělo by to být bráno v potaz.
Dakle, pretres kao i dokazi koji su rezultirali pretresom su indikativni i ne mogu da budu prihvaæeni.
Buď je to nejbezpečnější lednice na světě ale když vezmeš v potaz drogové dealery prádelnu hotelového prádla a jen jedosměrné cesty...
To bi mogao biti najsigurniji ormar s mesom, ali ako si diler droge, s obzirom na hotel fasadu i èudne isporuke...
Paní Elliotová, nemáte strach, když vezmeme v potaz historii a všechna ta rizika?
Gðo Eliot, zar se ne bojite, s obzirom na istoriju i opasnosti?
A to jsme nebrali v potaz bonus.
Још увек не говоримо о бонусу.
Dnes už však, vzhledem ke svému věku, do této kategorie nespadají, a i přesto vlivné výzkumné společnosti, jako je Nielson, vůbec neberou v potaz televizní diváky starší 54 let.
Сада су остарели за ту демографску групу, али још увек је истина да моћне рејтинг компаније, попут ”Нилсена” чак ни не узимају у обзир телевизијске гледаоце преко 54 година старости.
V 70. letech nám Stephen Hawking řekl, že černá díra, přestože si myslíte, že je černá, ve skutečnosti vydává záření, pokud bereme v potaz kvantovou mechaniku.
Sedamdesetih godina Stiven Hoking nam je rekao, da crna rupa, iako mislite da je crna, zapravo emituje radijaciju, kada uzmete u obzir kvantnu mehaniku.
V květnu 2009 generál Kevin Chilton, velitel Amerických jaderných sil (U.S. nuclear forces), prohásil, že v případě kybernetického útoku na USA by přicházely v potaz všechny možnosti.
U maju 2009. godine, general Kevin Čilton, zapovednik američkih nuklearnih snaga, izjavio je da bi u slučaju sajber napada protiv SAD-a sve opcije bile u igri.
Zatímco když mluvíme o ženách, bereme je jako vyjímky a odchylky, které nestojí za to brát v potaz.
Kad je reč o ženama, one su ili zanemarljivi izuzeci, ili greške koje treba ignorisati.
Za posledních sto let, se průměrná délka lidského života víc než zdvojnásobila, průměrný příjem na hlavu, když bereme v potaz inflaci, se na celém světě ztrojnásobil.
U proteklih 100 godina prosečna dužina života se više od dva puta uvećala prosečna primanja po glavi prilagođena inflaciji širom sveta su se utrostručila.
Nápad najít jinou technologii nebrali vůbec v potaz a byly tam malé, malinkaté závody v zárodcích.
Ideja za traženjem nove tehnologije je potpuno prevagnula i nastajale su male, sićušne fabrike u zabitima.
Je třeba, abychom vzali v potaz i jiné druhy hádek.
Treba da razmišljamo o novim vrstama rasprava.
Po té práci, jsem se šel do laboratoří Yahoo, a začal spolupracovat s Lucou a Rossanem, a společně agregovali ty vítězící místa v Londýně, abychom vytvořili mapu města, kartografii beroucí v potaz lidské emoce.
Nakon tog posla, pridružio sam se "Yahoo Labs" i udružio sam se Lukom i Rosanom i zajedno smo sakupili te pobedničke lokacije u Londonu da bismo napravili novu mapu grada, kartografiju zasnovanu na ljudskim emocijama.
Když dojde na detaily, bereme v potaz všechno.
Kada su u pitanju detalji, na sve mislimo.
LS: Musíte vzít v potaz, že v běžném životě to mají ještě těžší než v těch experimentech.
LŠ: Znaš, izgledaju stvarno impresivno u našim eksperimentima, ali pomisli na to kako izgledaju u stvarnom životu.
Musíme brát v potaz tyto odlišnosti a jak nás ovlivňují, stejně jako bereme v potaz to, co máme společného.
Moramo da razmotrimo ove razlike i kako one utiču na nas, kao što i moramo da razmotrimo šta nam je zajedničko.
Když vezmeme v potaz konzervatismus těchto policistů, tak není žádným překvapením, že severní Idaho má silně zakořeněnou kulturu zbraní.
S obzirom na konzervativnost ovih policajaca, nije čudo da je u Severnom Ajdahu oružje veoma prisutno.
Například volební vítězství palestinského Hamásu v roce 2006 nelze pochopit, pokud nevezmeme v potaz sociální práci této skupiny.
На пример, изборна победа палестинског Хамаса из 2006. године не може се разумети без препознавања друштвеног рада групе.
Totéž platí o muzice, když bereme v potaz výšku, barvu a sílu.
Isto važi za muziku u pogledu visine, tona i jačine.
On to chce všechno brát v potaz.
I on želi sve to da uzme u obzir.
Což znamená, že musíme brát v potaz otázku soukromí.
To znači da moramo biti obazrivi prema pitanjima privatnosti.
Rozhodně vím, že v mém případě, -- v mé situaci -- by pro mě bylo velmi nebezpečné pustit se touto temnou cestou, zvláště pokud vezmeme v potaz, že jsem právě uprostřed své kariéry.
И засигурно знам да би, у мом случају - у мојој ситуацији - било веома опасно за мене да склизнем том црном стазом претпоставке, посебно ако узмем у обзир то да сам тренутно у својој каријери.
Jedna je, že moje oblíbená sestřička Ettie mi řekla, že jsem nevzal v potaz i její bolest.
Prva, koju mi je moja omiljena medicinska sestra, Eti, rekla je da nisam razmotrio bol koji ona oseća.
Věštec z mraků to musí vzít v potaz.
Posmatrač oblaka mora to uzeti u obzir.
A dále si myslím, že bez psychosociální terapie a bez toho, že bychom ji brali v potaz ve všech humanitárních projektech, se nám nepodaří vybudovat občanské společnosti.
Такође, сматрам да без психолошко-социјалне терапије и без њеног разматрања у свим хуманитарним пројектима не можемо да изградимо грађанска друштва.
0.62960910797119s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?