Neřekla jste, že se za vás přikradl a omráčil vás... ale že jste se otočila... a on tam byl.
Nisi rekla da se prišunjao i onesvestio te... veæ da si se okrenula... i bio je tu.
Víte, věc se má takhle, otočila se celá ekonomika, tedy hlavně s komoditami.
Ствар је у томе да се цела економија преокренула. Поготово робна.
Otočila jsem se a on byl pryč.
Okrenula sam se i nestao je.
Přebalovala jsem ji, otočila jsem se pro pudr a zatímco jsem byla otočená, spadla z postele.
Ja sam joj menjala pelene. Dok sam se okrenula uzeti puder, ona se otkotrljala s kreveta.
A když jsem se otočila, zíral na mě ten cvok od vedle.
Okrenula sam se i ugledala ljigavog komšiju.
Jak jsme pak spolu šli, Lady Gregory se ke mně otočila a řekla:
Lady Gregory okrene se prema meni i reèe:
Ale pokračujme, pak se tvá matka na mě otočila a řekla:
Tvoja se mama okrenula prema meni i rekla: Hej, želiš ga?
Otočila jsem se a byl pryč.
Okrenula sam se i nema ga.
Ta věc se otočila... a zabila ho.
Stvor se okrenuo... i ubio ga.
Budete mluvit s policií a já jim mohu říct, jak si má snacha pamatuje tuhle věc spojenou s vysokou blondýnou, která, když se má snacha otočila, s tím odešla pryč.
Možete razgovarati sa policijom, i ja æu im reæi kako se moja snajka seæa da je pokazivala baš ovo visokoj plavuši koja je, kada se okrenula leðima, išetala iz radnje sa narukvicom. Eto.
Ok, takže dcera se otočila, uchopila hadici z čerpací nádrže.
OK, moja kæer se okreæe i uzima toèionik s pumpe.
Připadala jsem si zrazená a otočila se k tobě zády.
Osjeæala sam se izdano, okrenula sam ti leða.
Každý den se zahanbená plahočila ke schránce, v nadějném očekávání, pouze aby se pak otočila, zvadla a odplížila zpátky.
Svaki dan, uz napor i stid, Meri se dovlaèila do poštanskog sanduèiæa, u nadi, samo da bi se zanjihala, zadrhtala i onda upuzala natrag unutra.
Těsně předtím, než jsem zmáčkl spoušť, se otočila a viděla mě.
Pre nego što sam povukao oroz, okrenula se i videla me.
Otočila jsem se, chtěla jsem jí něco říct.
Okrenula sam da joj nešto kažem. Umalo je pozovem po imenu, te sam se setila.
Kola osudu se otočila... a já mohl zažít perfektní okamžik... něhy a štěstí.
Tokovi sudbine su me... doveli do savršenih trenutaka nežnosti i sreæe.
Uvalila na Nika kletbu, aby potlačila jeho vlkodlačí stránku, a pak se kněmu otočila zády.
Stavila je kletvu hibrida na Nika kako bi potisnula njegovu vukodlaèju stranu, i onda mu je okrenula leða,
Ne, na chvilku jsem se otočila.
Ne, okrenula sam se na sekundu.
Tak co kdyby ses otočila a já budu sledovat tu tvou hubenou prdelku, mizí zmýho klubu.
Dakle zašto se ne okreneš. Da gledam to tvoje mršavo malo dupe kako odlazi iz mog kluba.
Jeho mysl se otočila proti němu a nemá nikoho, kdo by mu pomohl.
NJegov um se okrenuo protiv njega i nema nikoga da pomogne.
Ale nejvíc mě bolí to, že ses k našemu přátelství otočila zády.
Ali ono što najviše boli je da si okrenula leđa našem prijateljstvu.
Celé ji to otočila proti mě, protože žárlíš.
Sve mi ovo radiš jer si ljubomorna.
Byla jsem tak pyšná, že jsem se otočila na cizince vedle a řekla mu, že je to můj táta.
Била сам веома поносна, окренула сам се ка странцу до мене и рекла, "то је мој тата."
Chceš, abych se otočila zády k člověku, se kterým jsem byla v zákopech posledních deset let?
ŽELIŠ DA OKRENEM LEÐA ÈOVJEKU S KOJIM SAM SURAÐIVALA ZADNJIH 10 GODINA.
I to s tou hlavou, tý bělošky, otočila jí ji na druhou stranu!
Брат беле девојке, окренута глава! Киша је урадила ово!
Každý mě chce chránit, ale ty jsi tuto ochranu otočila ve svůj prospěch.
Svi pokušavaju da me zaštite, ali, zagrebeš tu zaštitu i lièni interes je pod njom.
Jsi to ty, která zradila ty, kteří o tebe pečovali, ty jsi ta, co se otočila zády ke všemu co jsme plánovali dlouhá léta.
Nisam. Ti si ta koja je izdala one koje su te odgajale, okrenula si leða, svemu što smo planirali svih ovih godina.
Otočila jsem se a ty jsi byl pryč.
Okrenula sam se i ti si nestao.
A ve chvíli, kdy se ke mně otočila zády a odešla, víš, co jsem cejtila?
Znaš šta sam osetila kad se okrenula da ode?
Když se ke mně otočila zády, myslela jsem, že takovou lásku už nikdy nepoznám.
Kada me je napustila, mislila sam da nikad više neæu pronaæi takvu ljubav.
Jen na minutu jsem se otočila.
Samo na minut sam se okrenula od nje.
Když nám El ukázala, kde je Will, otočila desku, pamatujete?
Prevrnula je tablu kad nam je pokazala gde je Vil.
Protože ses ke mně otočila zády!
Zato što si mi okrenula leða!
V tom mi někdo zaklepal na rameno, já se otočila a viděla, jak se z davu vynořila obrovská holka v mikině s kapucí.
Osetila sam tapšanje na svom ramenu i okrenula sam se i videla ogromnu devojku u duksu sa kapuljačom kako izlazi iz gomile.
Otočila jsem se, abych řekla rodičům, že jedeme domů, a přesně v tu chvíli jsi z budovy studentské unie vyšel ty a na hlavě jsi měl ten nepitomější klobouk, jaký jsem kdy viděla.“ (Smích)
Okrenula sam se prema mami i tati da im kažem da idemo kući i baš u tom trenutku, ti si izašao iz zgrade Studentskog saveza noseći najsmešniji šešir koji sam ikad videla."
A otočila se k němu a řekla: "To je naše kočka?"
А онда се окренула ка њему и питала: "Је л' то наша мачка?"
Když jsem šla na záchod, otočila jsem v kabince své boty tak, že to vypadalo, jako že čůrám vestoje.
Kada bih otišla u toalet, okrenula bih cipele naopačke u kabini tako da izgleda kao da piškim stojećki.
Otočila jsem stránku a co následovalo bylo toto.
Okrenula sam stranicu i ovo je bilo sledeće.
Po další vášnivé hádce mezi mými rodiči, v okamžiku plném zoufalství, se na mě máma otočila a řekla mi, že bych měl umřít.
У току једне у низу жучних расправа између мојих родитеља, у тренутку очаја и безнађа, моја мајка се окренула према мени и рекла да треба да умрем.
2.6977100372314s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?