Prevod od "okrenem" do Češki


Kako koristiti "okrenem" u rečenicama:

Koristeæi genetske komponente progerije, bio sam u stanju da okrenem unazad proces starenja, na isti naèin na koji se ubrzava.
Použitím genetických komponentů progerie se mi podařilo obrátit proces stárnutí tím mechanismem, jakým jej sama nemoc urychlovala.
Okrenem se mestu gde sam roðen... majci što rodila me je i ocu koji me je nauèio... davno, davno... davno.
Vracím se k místu, kde jsem se narodil, k matce, která mě nosila a k otci, který mě učil, už dávno, dávno, dávno.
Ako ne bude tu kad se okrenem, poæi æu s tobom.
Jestliže tady nebude, když se otočím, pak půjdu domů s vámi.
Da li da se okrenem i iskopam mu rupu, Ili da pustim zastavu da mi leprša?
Mám se rozvalit, vykopat si tam díru, anebo je v poho jen tak mávat klackem?
Posle pokreta, treba da se okrenem!
Po tomhle obratu má přijít motýlek.
Što se tièe preporuke, predpostavljam da mogu da okrenem par brojeva...
Pokud jde o to doporučení, asi bych mohl někam zavolat a...
I ne okrenem se, veæ je gore na podiju, svira s bendom.
A než jste se nadáli, tak stál na pódiu a jamoval s kapelou.
Sinko, izgleda da svaki put kad se okrenem, vidim tebe.
Vypadá to, že kdykoliv se otočím, vidím tam tebe.
Prekinem ja tako tuènjavu, okrenem se, a jedan klinac drži uperen.22 u moja prsa.
Rozeženu tu rvačku, otočím se a kluk na mě míří dvaadvacítkou.
Da okrenem drugi obraz i za sledeæih 700 godina, je li?
Řekni mi, co bych měl udělat. Nastavit druhou tvář na dalších 700 let?
Ali ako hoæete da okrenem konvoj da ga vrate nazad, to moram znati odmah.
Ale pokud chcete, aby se kolona otočila, musím to udělat teď.
Želite da se okrenem protiv svoga brata?
Chcete, abych svědčil proti svému bratrovi? Ne.
Ako sad ne umuknete, ima da okrenem ovaj auto nazad i niko neæe iæi u bioskop!
Jestli toho nenecháte, tak se vrátíme a žádné kino nebude.
Da okrenem leða svima, do kojih mi je stalo?
Otočit se zády ke všem, na kterých mi záleží?
Ne mogu bez razloga da mu okrenem leða.
Jen nemůžu otočit zády na něj bez důvodu.
Ne smem ni na sekund da joj okrenem leða.
Ani na chvíli se k ní nemůžu otočit zády.
Kao da ne nameravaš da mi zabiješ nož u leða, samo ako se okrenem.
Jako kdyby ses ani nesnažila vrazit mi nůž do zad, kdykoliv se otočím.
Ne mogu ponovo da mu okrenem leða.
Nemůžu se k němu opět obrátit zády.
Kad mi se to dogodi, obièno se okrenem na drugu stranu.
Když mám, tak jdu většinou zase spát.
Samo primaju moju istinu i puštaju me da okrenem list.
Prostě přijmou moji pravdu a dovolí mi otočit stránku.
Gde god se okrenem vidim ih...
Všude kam se otočím je vidím.
Zašto onda vidim rimskog orla gdje god da se okrenem?
Proč tedy všude vidím římské orly? Já k tomu nepatřím.
Okrenem napred, pozadi, izvrnuto pozadi, i onda vratim na izvrnuto napred.
Poté je otočím naruby, a pak zase otočím.
Da se okrenem i zaèepim uši dok se vi ne dogovorite?
Otočím se a zacpu si uši a vy se nějak zkuste shodnout.
Da li treba da se okrenem i zatvorim oèi?
Takže se mám otočit a zavřít oči?
Progone me takvi gresi da bih pao mrtav ako se okrenem.
Za patami se mi drží tolik hříchů, že by mě to zabilo, kdybych se otočil.
Ili iza mojih leða, èekajuæi da se okrenem.
Či snad za mými zády čekal, až se otočím.
Pomozi mi da ga okrenem na stranu.
Pomoz mi ho položit na tuhle stranu.
Samo mi javi kamo da se okrenem nakon što zaprašim ove poljane?
Co kdybyste mi prostě řekni, kam zatočit, až postříkám tu úrodu?
Kada je okrenem, njen kupaæi kostim joj odmah pada.
Když ji nakloním, tak jí spadnou plavky.
Da nisam nauèio da se okrenem Bogu, ne bih bio ovde, baš kao ni ti.
Kdybych hadn N't naučili se obrátit k Bohu, I wouldn N'tu být A ani byste.
Video sam priliku da situaciju okrenem u svoju korist što sam i uèinio.
Že nebudu tím, kým jsem? Viděl jsem příležitost využít vše v můj prospěch a chopil jsem se jí.
Ako je mogu preokrenuti, da okrenem polaritet nekih komponenti, možda æu biti u moguænosti da pretvorim kameru u reflektor.
Když dokážu obrátit polaritu některých součástek, možná z kamery udělám světlomet.
Pokušala sam to da okrenem na šalu, ali nije mi uspelo.
Pokusila jsem se ho odbýt žertem.
Ako te okrenem naglavaèke, koliko æe trave ispasti?
Když vás prohledám, kolik trávy najdu?
Mislim da æe biti bolje ako okrenem.
Myslím, že to bude lepší, když to otočím.
Planirao sam da uništim Džejkoba od kako me je prisilio da tebi i Majku okrenem leđa.
Plánuju odstranit Jacoba od chvíle, co mě přinutil se odvrátit od tebe a od Mikea.
Tako da ako ne želite da prijemnik prima podatke, onda ono što mogu da uradim, okrenem na drugu stranu.
Takže pokud nechci, aby přijímač přijímal data, tak lampu jednoduše odkloním.
Podigao bi slušalicu i očekivao da ja okrenem broj umesto njega.
On držel sluchátko a čekal, že mu budu vytáčet čísla.
Ako želim da vidim pozadinu, mogu da okrenem telo i gledam otpozadi.
Pokud chci vidět zadní stranu, můžu obraz otočit a vidět jej zezadu.
OK. Tako da moram da pozovem pomoć. Da okrenem posao."
Fajn. Takže musím zavolat o pomoc. Musím zavolat do práce."
Pokušaću da okrenem priču o energiji i nafta zvuči kao zgodan početak.
Pokusím se rozvést příběh o energii a příhodně začnu od ropy.
Želeo bih da se sada nakratko okrenem razgovoru o toj knjizi koju sam pročitao.
A nyní bych se chtěl krátce věnovat této knize, kterou jsem četl.
Jer ću im na suprot okrenuti lice svoje; kad izidju iz jednog ognja, drugi će ih oganj proždreti, i poznaćete da sam ja Gospod, kad okrenem lice svoje na suprot njima.
Nebo postavím tvář svou hněvivou proti nim. Z ohně jednoho vyjdou, a oheň druhý zžíře je. I zvíte, že já jsem Hospodin, když obrátím tvář svou hněvivou proti nim.
5.0516350269318s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?