Prevod od "namočil" do Srpski


Kako koristiti "namočil" u rečenicama:

Už jste někdy namočil čipsy do šampusu?
Da li ste nekad umoèili èips u šampanjac?
Sultán do ní namočil ruku a opařil se.
Sultan je gurnuo ruku u vodu... i opekao se.
Neřekl sem ti, jak sem namočil jednu micinku?
Nisam ti prièao za onog malog slatkiša? Ne, za kakav slatkiš?
Rossovým věcem se nic nestalo, ale já nemám nic, protožes nechtěl, aby si tvůj auťák namočil gumy?
Rosove stvari su u redu ali, ja nemam uspomene da bi ti mogao da zadržiš vodu dalje od dna tvog automobila?
Úmyslně jste mě do toho namočil.
Namjerno ste me stavili u takvu situaciju, zar ne?
Do čeho jsem se to namočil?
Шта сам ја у сред овде?
Borzine, nevím, co se děje, ale ty nechápeš, do čeho ses namočil.
Borzin, ne znam što se dogaða, ali uvalio si se do grla.
Táta nechal včera zapnuté zavlažovače a já nechci, aby si namočil tlapičky.
Tvoj tata je pustio da se vrt zalijeva cijelu noæ, i ne želim da mu se smoèe šape.
Ráda bych, ale můj mobil se trochu namočil a už nejde zapnout.
Neæe ni da se... ukljuèi. Šta?
Škoda žes do toho namočil Pepper.
Šteta što si morao da umešaš Peper u ovo.
Byznys do kterýho si mě namočil, debile.
Posao na koji si me stavio, šupèino.
Namočil jsem tě před 25 lety, když jsem dojednal dohodu.
Izbacuju te nakon što sam ja prekinuo dogovor star 25 godina.
Asi jsem si trochu namočil hodinky, tak je usuším na balkóně.
Èini mi se da sam smoèio sat, pa æu ga osušiti na balkonu.
Hubbard propíchl několikrát každý ze svých prstů a pak je namočil do šťávy toho ovoce.
Hubbard je izbockao vrh svakog svog prsta nekoliko puta i zatim ih umakao u sok samog voæa.
Do čeho si mě to namočil?
U kakvu si me nevolju uvalio?
Víte, do čeho jste mě to namočil?
Imaš li pojma u što si me uvalio?
Kdyby je namočil do horký vody, tak má polívku.
Ako umočiš tu bradu u vruću vodu, dobit ćeš ramen.
Nechci, aby ses do toho namočil.
Ne želim da budeš umešan u ovo.
Snažíš se mě přimět napsat ten článek, aniž by ses do toho nějak namočil.
I znaš to. Želiš da napišem èlanak bez tvojih otisaka.
Raději bychom měli zjistit, do čeho se to namočil.
Najbolje da saznamo u što se sada upleo.
Víš ty vůbec, do čeho ses namočil?
Znaš li u šta si upetljan?
Do čeho ses to sakra namočil?
Koji vrag ste sami dobio u
Nikdo přece tvého bratra nenutil, aby se namočil do drog.
Niko nije prisiljavao tvog brata da petlja sa drogom.
Do něčeho jste se namočil, pane Healy?
Vi u neke prljave Sranje, g. Healy?
Někdy si říkáš, jak ses do toho všeho namočil, co?
Nekad se baš zapitaš kako si završio u ovome.
Do čeho se, sakra, ten kluk namočil?
Što je dovraga ovo dijete se dobiti u?
Oh, kazateli, do čeho jste se to namočil?
O, propovednièe, u šta si se to uvalio?
Pocákal jsem jí, nebo namočil při obracení stránky.
Isprskam je ili je ovlažim okreæuæi stranice.
Myslím tím, omlouvám se, že jsem tě do toho namočil.
Mislim, žao mi je što sam te uvukao u sve ovo. Ja...
Ani už nevím, proč jsi mě do toho všeho vlastně namočil.
Ne znam èak ni zašto si me uvukao u sve ovo?
Do čeho jsi mě to namočil?
U šta si me to dovraga uveo?
1.3158800601959s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?