Übersetzung von "rechtfertigen" in Bulgarisch


So wird's gemacht "rechtfertigen" in Sätzen:

Und die Weisheit muss sich rechtfertigen lassen von ihren Kindern.
Но пак, мъдростта се оправдава от делата си.
29 Er aber wollte sich selbst rechtfertigen und sprach zu Jesus: “Wer ist denn mein Nächster?”
29 Но той, понеже искаше да оправдае себе си, рече на Исуса: А кой е моят ближен?
Der Gesetzeslehrer wollte sich rechtfertigen und sagte zu Jesus: Und wer ist mein Nächster?
Но той, понеже искаше да оправдае себе си, каза на Исус: А кой е моят ближен?
Sie müssen sich nicht vor mir rechtfertigen, Helen.
Няма нужда да се отчиташ на мен, Елена.
Klingt nach einem Feigling der sich bemüht zu rechtfertigen.
Звучиш като страхливец, който се опитва да се оправдае.
Sollen wir für das ganze Leben bleiben, oder machen wir was anderes, und rechtfertigen es und sagen, naja, zumindest meine Absichten waren gut, und deshalb bin ich nicht für alles verantwortlich.
Дали да останем за цял живот, или правим нещо друго, да се оправдаем и кажем: имах добри намерения и затова не мога да бъда отговорен за всичко?
Und das ist ein bisschen schwer zu rechtfertigen, denke ich.
А мисля, че това е малко трудно да се оправдае.
Meine Zeit wäre besser genutzt, wenn ich Sie dabei unterstütze, das Vertrauen des Captains zu rechtfertigen.
Предвид обстоятелствата по-добре да помагам на вас в усилията ви да оправдаете доверието.
Warum sollte ein General sich vor einem Captain rechtfertigen?
Защо си мислите, че трябва да ви давам обяснение, капитане.
Tut mir Leid, aber bisher rechtfertigen lhre Leistungen keinen Platz.
Съжалявам, но след това, досието ти няма да се зачита.
Vorübergehende Konstrukte eines schwächlichen menschlichen Intellekts, der verzweifelt versucht, eine Existenz zu rechtfertigen, die ohne Bedeutung oder Bestimmung ist!
Отчаяни опити на човешкият интелект да оправдае безсмисленото си съществуване!
Du brauchst dich nicht zu rechtfertigen.
Не трябва да ми обясняваш нищо.
Ich muss mich dir gegenüber nicht rechtfertigen.
Не е нужно да се оправдавам за нищо пред теб.
Ich brauche mich nicht zu rechtfertigen, schon gar nicht Ihnen gegenüber.
Не съм длъжен да обяснявам. Най-малкото на теб.
Und einige Männer rechtfertigen mit Liebe ihre Verbrechen.
А някои мъже оправдават злодеянията си със страст.
Ich muss mich vor dir nicht rechtfertigen.
Не е нужно да ти давам обяснение.
Wieso muss ich mich jetzt rechtfertigen?
Защо всичко това се стоварва върху мен.
Sie würden nicht wagen, sich zu rechtfertigen, wenn Sie wüssten, was in mir zerstört ist.
Не би дръзнал да се оправдаваш, ако знаеше какво загубих.
Selbst wenn wir für den Deal garantieren, kann die Regierung keinen höheren Preis für Ihre Firma rechtfertigen.
Правителството, при условие че гарантираме сделката, няма да одобри по-висока цена.
Das sagten Sie, um Roberts Mord zu rechtfertigen.
Така оправда и убийството на Робърт.
Dass eine inoffizielle Einschätzung des Tuskegee-Programms, ihren Weg in die Zeitungen und Magazinen gefunden hat, dürfte eine eigene Anhörung rechtfertigen, Sir.
Щом неофициална преценка на Тъскиджи програмата стига до вестници и списания, може да си струва изслушването, сър.
Und noch schlimmer, Sie rechtfertigen, dass Sie Gott spielen damit, dass Sie Glück hatten!
По-лошото е, че използваш чист късмет, за да оправдаеш играта си на Господ!
Ich muss mich nicht vor dir rechtfertigen.
Не трябва да давам обяснение пред теб.
Welche Schuld du auch fühlst... du benutzt sie nur, um einen Rachefeldzug zu rechtfertigen.
Каквато и вина да чувстваш... Ти просто я използваш, за да оправдаеш едно отмъщение.
Ich muss mich hier nicht rechtfertigen.
Не е нужно да се оправдавам.
Wenn er sich nicht hat anwerben lassen, um sein Morden zu rechtfertigen, sind diese Fährten hier seine.
Освен ако не е постъпил в армията, за да може пак да убива, тези следи тук са негови.
Das Syndikat existiert nur in seiner Einbildung,... um die Existenz des IMF zu rechtfertigen.
Синдиката е плод на въображението му, с което да оправдае съществуването на АНМ.
Das wäre eine Ausgabe, die wir nicht rechtfertigen können, und wir haben wirklich kein Interesse.
Това е разход, ние не може да се оправдае, и ние просто не се интересуват.
Indem er aber sich selbst rechtfertigen wollte, sprach er zu Jesu: Und wer ist mein Nächster?
Но той, като искаше да се оправдае, рече на Иисуса: а кой е моят ближен?
29 Er aber wollte sich selbst rechtfertigen und sprach zu Jesus: Wer ist denn mein Nächster?
29 Но той понеже искаше да оправдае себе си, рече Исусу: И кой е ближният мой?
Die Verarbeitung und Nutzung Ihrer Daten beruht auf gesetzlichen Bestimmungen, die diese Vorgänge rechtfertigen, da die Verarbeitung zur Bearbeitung Ihrer Anfrage notwendig ist.
Обработката и употребата на данните ви се базира на законови разпоредби, които оправдават тези операции въз основата на това, че обработката е необходима за провеждане на томболата.
Es ist wirksam genug, um seine Kosten zu rechtfertigen und auch ohne Zweifel und auch offensichtliche Ergebnisse innerhalb von acht Wochen zur Verfügung stellen.
Тя е достатъчно ефективна, за да оправдае разходите за нея и без никакво съмнение и също така предоставя разпознаваеми резултати в рамките на осем седмици.
Und die Weisheit muss sich rechtfertigen lassen von allen ihren Kindern.
И премъдростта биде оправдана от всички свои чеда.
Und sie entpuppten sich nicht als islamistischer Schreck, den die Diktatoren immer benutzt haben, um ihre Herrschaft zu rechtfertigen.
Без да се превръщат в ислямския "торбалан", който диктаторите винаги използваха, за да оправдаят режима си.
Das scheint ein morbider Gedanke zu sein, doch ich finde, er liefert einige ziemlich profunde Implikationen, die eine nähere Betrachtung rechtfertigen.
Макар че това може да е малко мрачна мисъл, мисля, че има някои наистина дълбоки последствия, които си струва да бъдат проучени.
Dann würde ich nicht zu schreiben sozusagen damit rechtfertigen, dass ich Geschenke mache.
И така щях да се оправдая за това, че не пиша, като правя подарък.
(Gelächter) Es ist schwer, die bessere Wahl zu treffen und so einfach, eine schlechtere zu rechtfertigen.
(Смях) Трудно се прави по-добрия избор и къде по-лесно е да защитиш по-лошия избор.
Also rechtfertigen sie sich damit, dass sie die Fische vor dem Ertrinken retten, die das aber unglücklicherweise nicht überleben.
Така че техния начин за рационализиране, който е че спасяват рибата от удавяне, и за съжаление в процеса рибата умира.
Hast du aber was zu sagen, so antworte mir; Sage an! ich wollte dich gerne rechtfertigen.
Ако имаш какво да кажеш, отговори ми; Говори, защото желая да бъдеш оправдан;
2.3685739040375s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?