Übersetzung von "оправдаваш" in Deutsch

Übersetzungen:

rechtfertigen

So wird's gemacht "оправдаваш" in Sätzen:

Няма нужда да се оправдаваш, Мария.
Sie brauchen sich doch nicht zu verteidigen.
Нямаш право да оправдаваш неморалните си действия, като се криеш зад някаква висша цел!
Niemand wird Ihre rücksichtslose Handlungsweise gutheißen, nur weil Sie glauben, dass damit ein höheres Ziel verbunden ist.
И не като оправдаваш нечии други очаквания - на баща си, учителите, или моите.
Sie können das nicht tun, um den Erwartungen anderer zu entsprechen - nicht denen Ihres Vaters, Ihres Lehrers oder meinen.
Ето така оправдаваш избора си между мисията и хората.
So rationalisiert man die Entscheidung zwischen Männern und Mission.
Създала си си представа, че никой, чуй ме, че никой не може да достигне до високите ти морални стандарти, и следователно ги оправдаваш.
Ich meine, du gehst von diesem Vorurteil aus, dass wirklich niemand so hohe moralische Ansprüche an sich stellt wie du! Also entlastest du sie.
Не можеш заради неврозите ми да се оправдаваш.
Doch. Nein, rechtfertige mit meiner Neurose nicht deine.
Как оправдаваш изкарването на пари от това?
Wie rechtfertigst Du es, davon Geld anzunehmen?
Не мога да проумея как оправдаваш жените и манията си, вярвайки, че правиш услуга на жените.
Ich meine, es ist doch einfach nicht zu fassen, wie Du deine Frauengeschichten und Deine Lügen rechtfertigst. Du redest dir wirklich ein, Du würdest uns Frauen einen Gefallen tun!
То не ми каза, как оправдаваш действията си.
Sie haben doch meine Akte gelesen. In Ihrer Akte steht aber nichts darüber, wie Sie sich für Ihre Taten rechtfertigen.
Защо винаги оправдаваш всички тук, освен мен?
Wieso vertraust du allen hier außer mir?
Всяко съмнително обаждане или среща, или като се прибираш късно се оправдаваш със секретна информация и аз не питам повече.
Jeder verdächtige Anruf, jedes mysteriöse Treffen, jedes Mal, wenn du spät nach Hause kommst, versteckst du es hinter der geheimen Amtshandlung. - Und ich komme damit klar.
Можеш да се оправдаваш колкото искаш, но ти си крала от нас.
Du kannst es rechtfertigen wie du willst, aber du hast uns bestohlen.
Значи не ми се извиняваш, а се оправдаваш, че ме нападна.
Du entschuldigst dich also nicht wirklich, du versuchst dich nur um deine Schuld herumzureden.
Е, благодаря, че се оправдаваш с мен.
Danke, dass du bei mir rangehst. Siehst du?
Вече не е нужно да се оправдаваш с панаира.
Du sagtest du könntest dich keinem Rummel anschließen. Und nun musst du das auch nicht.
Като се замислиш, как оправдаваш това?
Wenn du wirklich darüber nachdenkst, wie rechtfertigst du das?
"Такъв е протоколът, Никита." С това се оправдаваш.
"So lautet das Protokoll, Nikita." So warst du schon immer.
Как се оправдаваш да арестуваш мен а не него?
Wie rechtfertigen Sie, mich zu verhaften und ihn nicht?
Как можеш да се оправдаваш, пред мен!
Wie können Sie sich mir gegenüber rechtfertigen?
Оправдаваш се с това, че си в армията, за да не се върнеш в армията?
Du Nutzt die Ausrede das du in der Army bist um nicht mehr zur Army zurück zu gehen?!
Вече с това ли ще се оправдаваш?
Ist das jetzt für den Rest unseres Lebens deine Ausrede?
Спри да се оправдаваш с Джед.
Hör auf, Jed als Rechtfertigung dafür zu benutzen.
Как да разбера, когато ми отнемаш любим човек и после се оправдаваш?
Wie könnte ich ansatzweise verstehen, dass du mir jemanden nimmst, den ich liebe
За всичко ли ще се оправдаваш с Джо?
Ist das deine neue Masche? Ich stelle eine Frage und das erste, was du sagst, ist: "Joe".
Не е нужно да се оправдаваш, нито да искаш разрешение от Мат.
Du musst es nicht rechtfertigen, du musst nicht... du musst nicht um Matts Erlaubnis bitten.
Започни да се оправдаваш по-добре от "Припаднах".
Fang an, bessere Ausreden, als "Ich wurde ohnmächtig", zu machen.
Убеждаваш се в противното, за да оправдаваш интригите си.
Ihr habt Euch nur anderes eingeredet, weil es Euch so passte.
Не е нужно да се оправдаваш.
Was ich leicht entscheiden konnte. - Du musst dich nicht rechtfertigen.
Не е чудно, че оправдаваш угояването си, щом си платил, за да подмениш загнилата буца, която ти се води сърце.
Ich schätze, es ist nicht gerade ein Wunder, dass du verantworten kannst, dich mit diesem fettigen Fraß vollzustopfen, da du ja bereits dafür bezahlt hast, um den verrotteten Klumpen austauschen zu lassen, den du Herz nennst.
Как оправдаваш заплатата на толкова ненадежден човек?
Wie kannst du es nur rechtfertigen, einer so unzuverlässigen Person ein Gehalt zu bezahlen?
Оправдаваш наказването на Лили с Елена
Du rechtfertigst das Bestrafen von Lily mit Elenas Wohl.
И можеш да го оправдаваш колкото си искаш със стратегии и ние срещу тях, но в края на деня, враговете ти, са тези които сам си си направил.
Du kannst das alles mit Strategie und wir gegen alle anderen rechtfertigen, aber am Ende des Tages hast du deine Feinde selber zu solchen gemacht.
2.0383989810944s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?