Viņš atbildēja tiem un sacīja: Ļauna un laulības pārkāpēja cilts meklē zīmi, bet cita zīme netiks dota kā tikai pravieša Jonasa zīme.
Und er antwortete und sprach zu ihnen: Die böse und ehebrecherische Art sucht ein Zeichen; und es wird ihr kein Zeichen gegeben werden denn das Zeichen des Propheten Jona.
21 Jo no iekšienes, no cilvēka sirds iziet ļaunās domas, laulības pārkāpšana, nešķīstības, slepkavības.
21 denn von innen, aus dem Herzen der Menschen, kommen die bösen Gedanken, Unzucht, Dieberei, Mord,
Tāpēc, kamēr vīrs dzīvs, tā sauksies laulības pārkāpēja, ja biedrosies ar citu vīru; bet pēc viņas vīra nāves tā ir brīva no likuma saistībām ar vīru, un viņa nebūs laulības pārkāpēja, ja tā dzīvos ar citu vīru.
3 Wenn sie darum zu Lebzeiten des Mannes einem anderen gehört, wird sie Ehebrecherin genannt; ist aber der Mann gestorben, dann ist sie frei vom Gesetz und wird nicht zur Ehebrecherin, wenn sie einem anderen gehört.
Ļauna un laulības parkāpēja cilts meklē zīmi, un neviena zīme viņai netiks dota, kā tikai pravieša Jonasa zīme.
Ein böses und ehebrecherisches Geschlecht begehrt ein Zeichen, und es soll ihm kein Zeichen gegeben werden, als das Zeichen Jonas'.
39 Viņš atbildēja tiem un sacīja: Ļauna un laulības pārkāpēja cilts meklē zīmi, bet cita zīme netiks dota kā tikai pravieša Jonasa zīme.
39 Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Ein böses und ehebrecherisches Geschlecht fordert ein Zeichen, und es wird ihm kein Zeichen gegeben werden außer dem Zeichen des Propheten Jona.
19 Jo no sirds iziet ļaunas domas, slepkavība, laulības pārkāpšana, nešķīstība, zādzība, nepatiesa liecība, zaimi.
21 Denn von innen, aus dem Herzen der Menschen, kommen heraus die bösen Gedanken, Unzucht, Diebstahl, Mord,
Farizejs nostājies sevī tā lūdza: Es tev pateicos, Dievs, ka es neesmu tāds, kā citi cilvēki: laupītāji, netaisnīgi, laulības pārkāpēji vai arī kā šis muitnieks!
Der Pharisäer stellte sich hin und sprach leise dieses Gebet: Gott, ich danke dir, daß ich nicht wie die anderen Menschen bin, die Räuber, Betrüger, Ehebrecher oder auch wie dieser Zöllner dort.
Bet es jums saku, ka ikviens, kas atstāj savu sievu, izņemot laulības pārkāpšanas gadījumu, padara viņu par laulības pārkāpēju; un kas atstātu precē, pārkāpj laulību.
Ich aber sage euch: Wer sich von seinem Weibe scheidet (es sei denn um Ehebruch), der macht, daß sie die Ehe bricht; und wer eine Abgeschiedene freit, der bricht die Ehe.
Laulība lai ir visā godā un laulības gulta neaptraipīta, jo netiklos un laulības pārkāpējus tiesās Dievs.
Die Ehe soll ehrlich gehalten werden bei allen und das Ehebett unbefleckt; die Hurer aber und die Ehebrecher wird Gott richten.
32 Bet es jums saku, ka ikviens, kas atstāj savu sievu, izņemot laulības pārkāpšanas gadījumu, padara viņu par laulības pārkāpēju; un kas atstātu precē, pārkāpj laulību.
Mt 5, 32 Ich aber sage euch: Wer seine Frau entlässt, obwohl kein Fall von Unzucht vorliegt, liefert sie dem Ehebruch aus; und wer eine Frau heiratet, die aus der Ehe entlassen worden ist, begeht Ehebruch.
Jo no sirds iziet ļaunas domas, slepkavība, laulības pārkāpšana, nešķīstība, zādzība, nepatiesa liecība, zaimi.
Denn aus dem Herzen kommen hervor böse Gedanken, Mord, Ehebruch, Hurerei, Dieberei, falsche Zeugnisse, Lästerungen;
Jo no iekšienes, no cilvēka sirds iziet ļaunās domas, laulības pārkāpšana, nešķīstības, slepkavības.
denn von innen, aus dem Herzen der Menschen, gehen heraus böse Gedanken; Ehebruch, Hurerei, Mord,
Sacīja Viņam: Mācītāj, šī sieviete tikko pieķerta laulības pārkāpšanā.
und sprachen zu ihm: Meister, dies Weib ist ergriffen auf frischer Tat im Ehebruch.
Mana laulības dzīve, visticamāk, bija garlaicīga tādēļ, kad mēs ar sievu nespējām novērtēt mūsu ikdienas dzīves detaļas, nevis tāpēc, kad pārstājām viens otru mīlēt.
Unser Eheleben war vermutlich deswegen so eintönig, weil sie und ich uns nicht zu schätzen wussten, und nicht, weil wir uns nicht mehr liebten!
Bet es jums saku: kas savu sievu atstāj, ja ne laulības pārkāpšanas dēļ, un precē citu, tas pārkāpj laulību; un kas šķirtu precē, tas pārkāpj laulību.
Ich sage aber euch: Wer sich von seinem Weibe scheidet (es sei denn um der Hurerei willen) und freit eine andere, der bricht die Ehe; und wer die Abgeschiedene freit, der bricht auch die Ehe.
Tādēļ mēs pavadām laiku, apspriežot tādus jautājumus kā geju laulības, nevis genocīdu vai kodolieroču izgatavošanu, nabadzību vai jebkuru citu būtisku tēmu.
Deshalb verbringen wir unsere Zeit damit, über Dinge wie gleichgeschlechtliche Hochzeiten zu reden und nicht über Genozid oder die Verbreitung von Atomwaffen oder Armut oder jedes andere entsprechende Thema.
Viņiem ir vienlīdzīgas tiesības, stājoties laulībā, laulības laikā un šķirot laulību.
Sie haben Anspruch auf gleichen Rechte wie der Eheschließung, während der Ehe und bei deren Auflösung.
Pārdodiet reālu reģistrācijas pasi, vīzu, vadītāja apliecību, personas apliecību, laulības apliecības, diplomus utt.
Bewerben Sie sich für echte Register Pass, Visum, Führerschein, Personalausweise, Heiratsurkunden, Diplome etc. zu verkaufen.
8:38 Ja kas manis un manu vārdu dēļ kaunēsies šīs laulības pārkāpējas un grēcīgās cilts priekšā, tā dēļ arī Cilvēks Dēls kaunēsies, kad Viņš ar saviem eņģeļiem nāks sava Tēva godībā.
26 Denn wer sich meiner und meiner Worte schämt, dessen wird der Sohn des Menschen sich schämen, wenn er kommen wird in seiner Herrlichkeit und der des Vaters und der heiligen Engel.
Farizejs nostājās un lūdza pie sevis: es tev pateicos, Dievs, ka es neesmu tāds kā citi cilvēki - laupītāji, ļaundari, laulības pārkāpēji vai arī kā šis muitnieks.
11 Der Pharisäer stand und betete bei sich selbst also: O Gott, ich danke dir, daß ich nicht bin wie die übrigen der Menschen, Räuber, Ungerechte, Ehebrecher, oder auch wie dieser Zöllner.
Te rakstu mācītāji un farizeji atveda sievieti, pieķertu laulības pārkāpšanā, un to vidū nostādījuši,
Er setzte sich und lehrte es. Joh 8, 3 Da brachten die Schriftgelehrten und die Pharisäer eine Frau, die beim Ehebruch ertappt worden war.
Sekss pirms laulībām ir tikpat liels grēks kā laulības pārkāpšana vai citas netiklības formas, jo tas sevī ietver seksuālas attiecības ar cilvēku, ar kuru tu neesi precējies.
Sex vor der Ehe ist genauso falsch, wie Ehebruch oder andere Formen der sexuellen Unmoral, weil dies immer bedeutet, dass man mit jemandem anderen, außer dem Ehepartner, Sex hat.
Man tā likās, taču mūsu laulības beigās tas lika viņai vemstīties.
Fand ich auch. Aber am Ende musste sie dabei fast kotzen.
Šķirt viņus nebūs tik nežēlīgi kā ļaut, lai viņus savieno ar laulības saitēm.
Ihn von ihr und sie von ihm zu trennen, wäre nur halb so grausam wie die Erlaubnis zum heiligen Bund der Ehe.
Starptautiskie pāri varēs vienoties par to, kuras valsts tiesības tiks piemērotas laulības šķiršanas un laulāto tiesiskas atšķiršanas gadījumā.
Ehepaare mit unterschiedlicher Staatsangehörigkeit können künftig vereinbaren, welchem nationalen Recht ihre Scheidung oder Trennung unterliegen soll.
Jūs, laulības pārkāpēji! Vai jūs nezināt, ka šīs pasaules draudzība ir ienaidā ar Dievu? Un kas gribētu būt šīs pasaules draugs, tas paliek Dievam ienaidnieks.
Ihr Ehebrecher und Ehebrecherinnen, wisset ihr nicht, daß der Welt Freundschaft Gottes Feindschaft ist? Wer der Welt Freund sein will, der wird Gottes Feind sein.
Visiem pāriem reģistrēšanās laikā ir jāuzrāda derīga laulības apliecība.
Alle Paare müssen beim Check-in ihre gültige Heiratsurkunde vorlegen.
Laulības šķiršanu regulē tās valsts tiesību akti, kuri regulēja laulāto personīgās attiecības procedūras sākumā.
3.5.3 Scheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes Die Scheidung ist durch das Recht des Staates geregelt, dessen Staatsangehörige beide Ehegatten zum Zeitpunkt der Einreichung der Scheidung waren.
Laulības noslēgšanas veidam piemēro tās valsts tiesības, kurā tā ir noslēgta.
Die Form der Eheschließung unterliegt dem Recht des Staates, in dem die Ehe geschlossen wurde.
Ja laulāto valstspiederība ir atšķirīga, tiesa nosaka piemērojamās tiesības atbilstoši tam, kurā valstī laulātie ir pavadījuši savas laulības dzīves lielāko daļu; tiesa par šo jautājumu var spriest pēc saviem ieskatiem.
Für den Fall, dass die Ehegatten keine gültige Vereinbarung über die Rechtswahl getroffen haben, ist in § 4 des Gesetzes festgelegt, dass als anzuwendendes Recht das Recht des Landes gilt, in dem sie nach der Heirat ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben.
8:3 Te rakstu mācītāji un farizeji atveda sievieti, pieķertu laulības pārkāpšanā, un to vidū nostādījuši, 8:4 Sacīja Viņam: Mācītāj, šī sieviete tikko pieķerta laulības pārkāpšanā.
Aber die Schriftgelehrten und Phariser brachten ein Weib zu ihm, im Ehebruch ergriffen, und stellten sie in die Mitte dar. Und sprachen zu ihm: Meister, dies Weib ist ergriffen auf frischer Tat im Ehebruch.
15 Kurā tiesā man jāvēršas, lai celtu iebildumus pret citā dalībvalstī pieņemta sprieduma par laulības šķiršanu/laulāto atšķiršanu/laulības spēkā neesamības atzīšanu?
16 An welches Gericht in diesem Mitgliedstaat soll ich mich wenden, um mich gegen die Anerkennung einer Entscheidung zur elterlichen Verantwortung zu wenden, die von einem Gericht eines anderen Mitgliedstaats getroffen wurde?
Padomes Regula (EK) Nr. 2201/2003 (2003. gada 27. novembris) par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi laulības lietās un lietās par vecāku atbildību un par Regulas (EK) Nr. 1347/2000 atcelšanu
über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1347/2000 (ABl. L 338 vom 23.12.2003)
Dzimšana, Laulības un Miršana - MyHeritage
Geburt, Hochzeit & Tod - MyHeritage
Kad pārgāja viņa izbrīns no saņemtā atteikuma, viņš secināja, ka par mata tiesu izvairījies no laulības ar neracionālu cilvēku.
Nachdem er seine Überraschung überwand, Sie wissen schon, abgelehnt zu werden, kam er zu dem Schluss, gerade noch der Heirat mit einer irrationalen Person entkommen zu sein,
Laulības bija ekonomisks veidojums, kurā cilvēki tika sasaistīti sadarbībā uz mūžu, bērnu, sabiedriskā stāvokļa, pēctecības un līdzcilvēku ziņā.
Ehe war eine wirtschaftliche Institution, durch die man eine lebenslange Partnerschaft im Hinblick auf Kinder, sozialen Status, Erbfolge und Kameradschaft einging.
(Smiekli) Trīs sievietes kopā, uzmanieties, tā ir laulības pārkāpšana.
(Lachen) Vorsicht bei drei Frauen: das heißt "Ehebruch".
Es reiz strādāju ar kādu sievieti, kura pēc 20 gadu laulības un ārkārtīgi neglītas šķiršanās beidzot bija gatava savam pirmajam randiņam.
Ich arbeitete mit einer Frau, die nach 20 Ehejahren und einer grässlichen Scheidung endlich für ihr erstes Date bereit war.
Laulības pārkāpšana ir eksistējusi kopš laulības ieviešanas un tāpat arī pret to vērstais tabu.
Der Seitensprung existiert, seit die Ehe erfunden wurde, und so auch das Tabu gegen ihn.
Ironiskā kārtā laulības pārkāpšana bija vieta, kur mēs meklējām tīru mīlestību.
Ironischerweise wandten wir uns früher dem Seitensprung zu, der den Raum bildete, in dem wir nach reiner Liebe suchten.
Bet tagad, kad mīlestību meklējam laulībā, laulības pārkāpšana to sagrauj.
Aber nun, da wir Liebe in der Ehe suchen, zerstört sie der Seitensprung.
Piemēram, laulības, kurās ir daudz konfliktu un maz mīlestības, izrādās, ļoti kaitē veselībai, iespējams, vairāk nekā šķiršanās.
Konfliktreiche Ehen etwa, ohne viel Liebe, erwiesen sich als vielleicht schlecht für die Gesundheit als eine Scheidung.
Iespējams, vienkāršākais piemērs ir laulības pārkāpēju nomētāšana ar akmeņiem.
Und das wahrscheinlich deutlichste Beispiel ist das Steinigen von Ehebrechern.
Man bija iespēja nomētāt vienu laulības pārkāpēju.
Also, es gelang mir, einen Ehebrecher zu steinigen.
Tomēr viņš bija laulības pārkāpējs un bija diezgan nikns.
Aber er war immerhin ein Ehebrecher, und immer noch ziemlich sauer.
Tad viņi uzrakstīja – "Šopaholiķe laulības pārkāpēja ieņem nāvējošu arsēna devu pēc pastrādātās kredītu krāpniecības"
Und sie schrieben: "Kaufwütige Ehebrecherin nimmt Arsen nach Kreditbetrug".
Debess izskatu jūs protat izskaidrot, bet laika zīmes nevarat saprast. Ļauna un laulības parkāpēja cilts meklē zīmi, un neviena zīme viņai netiks dota, kā tikai pravieša Jonasa zīme. Un, tos atstājis, Viņš aizgāja.
Diese böse und ehebrecherische Art sucht ein Zeichen; und soll ihr kein Zeichen gegeben werden denn das Zeichen des Propheten Jona. Und er ließ sie und ging davon.
Ja kas manis un manu vārdu dēļ kaunēsies šīs laulības pārkāpējas un grēcīgās cilts priekšā, tā dēļ arī Cilvēks Dēls kaunēsies, kad Viņš ar saviem eņģeļiem nāks sava Tēva godībā.
Wer sich aber mein und meiner Worte schämt unter diesem ehebrecherischen und sündigen Geschlecht, des wird sich auch des Menschen Sohn schämen, wenn er kommen wird in der Herrlichkeit seines Vaters mit den heiligen Engeln.
Viņu acis pildītas laulības pārkāpšanām, nepiepildāmiem grēkiem. Viņi vilina svārstīgas dvēseles. Viņu sirdis vingrinātas mantkārībā; tie ir lāsta bērni.
haben Augen voll Ehebruchs, lassen sich die Sünde nicht wehren, locken an sich die leichtfertigen Seelen, haben ein Herz, durchtrieben mit Geiz, verfluchte Leute.
1.7936129570007s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?