„(1) Es stellt keinen auf Alterskriterien beruhenden Verstoß gegen den Grundsatz der Gleichbehandlung in der Altersversorgung dar, wenn bei einem System
“1) Vienlīdzīgas attieksmes pensiju jomā princips netiek pārkāpts vecuma dēļ, ja shēmā
Die Kommission betont den Nutzen dieser auf Beiträgen der Mitgliedstaaten beruhenden Berichte im Zusammenhang mit der erhöhten Aufmerksamkeit, die der Evaluierung der Auswirkungen der EU-Rechtsvorschriften gewidmet wird.
Pievēršot arvien lielāku uzmanību ES tiesību aktu ietekmes novērtēšanai, Komisija uzsver, ka šie ziņojumi, kas balstīti uz dalībvalstu sniegto informāciju, ir ļoti nozīmīgi. Vispārēja informācija
Die Zutaten dürfen mit einem auf denselben Kriterien beruhenden Gütezeichen versehen sein.“
Sastāvdaļām var būt marķējums, kas balstīts uz tādiem pašiem kritērijiem.”
Das reibungslose Funktionieren des auf einem gemeinsamen Preissystem beruhenden Binnenmarktes würde durch die Gewährung einzelstaatlicher Beihilfen gefährdet.
Valsts atbalsta piešķiršana apdraudētu tā vienotā tirgus pareizu darbību, kura pamatā ir kopējas cenas.
unter Hinweis auf die universellen Grundsätze der Menschenrechte und die Grundprinzipien der Europäischen Union als einer auf gemeinsamen Werten beruhenden Gemeinschaft,
ņemot vērā universālos cilvēktiesību principus un uz kopīgām vērtībām balstītās Eiropas Savienības pamatprincipus,
Das Schiffbau-Übereinkommen und die darauf beruhenden Rechtsvorschriften sind für das Unionsrecht von wesentlicher Bedeutung.
Kuģu būvniecības nolīgums un normatīvie noteikumi, kas no tā izriet, Savienības tiesībās ir ļoti nozīmīgi.
f) Bereitstellung von Leitlinien, Empfehlungen und bewährten Verfahren gemäß Buchstabe e des vorliegenden Absatzes zur näheren Bestimmung der Kriterien und Bedingungen für die auf Profiling beruhenden Entscheidungen gemäß Artikel 22 Absatz 2;
f) nāk klajā ar pamatnostādnēm, ieteikumiem un paraugpraksi saskaņā ar šā punkta e) apakšpunktu, kā sīkāk noteikt kritērijus un nosacījumus uz profilēšanu balstītiem lēmumiem saskaņā ar 22. panta 2. punktu;
Sie haben das Recht, nicht einer ausschließlich auf einer automatisierten Verarbeitung beruhenden Entscheidung unterworfen zu werden, die Ihnen gegenüber rechtliche Wirkung entfaltet oder Sie in ähnlicher Weise erheblich beeinträchtigt.
8) netikt pakļautam pilnībā automatizētai lēmumu pieņemšanai, tai skaitā profilēšanai, ja šādai lēmumu pieņemšanai ir tiesiskās sekas vai kas līdzīgā veidā ievērojami ietekmē datu subjektu;
Die Konferenz bekräftigt, dass sich mit einem auf Regeln beruhenden System am besten gewährleisten lässt, dass die Verpflichtungen tatsächlich eingehalten und alle Mitgliedstaaten gleich behandelt werden.
Konference apstiprina to, ka uz noteikumiem pamatota sistēma ir labākā garantija, lai tiktu ievērotas saistības un lai pret visām dalībvalstīm būtu vienāda attieksme.
Außerdem können Sie der Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten für Marketingzwecke widersprechen, ohne dass Ihnen dadurch neben den auf den Grundtarifen beruhenden Übermittlungskosten weitere Kosten entstehen.
Turklāt, Jūs varat iebilst pret Jūsu personas datu izmantošanu tirgvedības nolūkiem, neradot nekādas izmaksas, izņemot pārraidīšanas izmaksas saskaņā ar pamata tarifiem.
Bei der Vergabe der auf einer Rahmenvereinbarung beruhenden Aufträgen dürfen keinesfalls substanzielle Änderungen an den Bedingungen dieser Rahmenvereinbarung vorgenommen werden; dies ist insbesondere für den in Absatz 3 genannten Fall zu beachten.
Slēdzot līgumus saskaņā ar pamatnolīgumu, puses nekādā gadījumā nedrīkst izdarīt būtiskus grozījumus pamatnolīgumā, jo īpaši 3. punktā paredzētajā gadījumā.
Die Mitgliedstaaten können Investitionen in die Erforschung und Entwicklung dieser und anderer auf erneuerbarer Energie beruhenden Technologien fördern, die Zeit benötigen, um wettbewerbsfähig zu werden.
Dalībvalstis var veicināt ieguldījumus, lai tiktu pētītas un attīstītas šīs un citas atjaunojamos energoresursus izmantojošas tehnoloģijas, kurām vajadzīgs laiks, lai tās kļūtu konkurētspējīgas.
Eine Partei, die einer anderen den Zugang verweigert, teilt der antragstellenden Partei die auf einer umfassenden Risikobewertung beruhenden Gründe für die Ablehnung schriftlich mit.
Partneris, kas atsaka piekļuvi, sniedz pieprasījuma iesniedzējam pilnīgu rakstisku pamatojumu atteikumam, pamatojoties uz visaptverošu riska novērtējumu.
Wenn Sie von einer auf einer automatisierten Verarbeitung beruhenden Entscheidung betroffen und mit dem Ergebnis nicht einverstanden sind, können Sie uns unter den unten angegebenen Daten kontaktieren und uns bitten, die Entscheidung zu überprüfen.
Ja jums ir piemērots automatizēts lēmums un jūs nepiekrītat tā iznākumam, varat sazināties ar mums, izmantojot tālāk sniegto informāciju, un pieprasīt pārskatīt lēmumu.
Stattdessen bedeutet eine solche Blockierung lediglich, dass das Netz, aus dem Sie sich ausgeschlossen haben, Ihnen fortan keine auf Ihren Präferenzen und Nutzungsmustern beruhenden, zielgerichteten Werbeanzeigen mehr zuführen wird.
Nepiekrišana nozīmē, ka tīkls, no kā jūs esat atrakstījies, jums vairs nerādīs reklāmas, kas ir īpaši pielāgotas jūsu tīmekļa vēlmēm un lietošanas paradumiem.
Bereitstellung von Leitlinien, Empfehlungen und bewährten Verfahren gemäß Buchstabe e des vorliegenden Absatzes zur näheren Bestimmung der Kriterien und Bedingungen für die auf Profiling beruhenden Entscheidungen gemäß Artikel 22 Absatz 2;
nāk klajā ar pamatnostādnēm, ieteikumiem un paraugpraksi saskaņā ar šā punkta e) apakšpunktu, kā sīkāk noteikt kritērijus un nosacījumus uz profilēšanu balstītiem lēmumiem saskaņā ar 22. panta 2. punktu;
Die ECHA berücksichtigt die Angaben des Registranten, und sie kann den darauf beruhenden ursprünglichen Entscheidungsentwurf ändern.
ECHA ņem vērā reģistrētāja sniegtās ziņas un uz to pamata var labot sākotnējo lēmumprojektu.
Im Geiste gegenseitiger Solidarität unterläßt der betreffende Mitgliedstaat alles, was dem auf diesem Beschluß beruhenden Vorgehen der Union zuwiderlaufen oder es behindern könnte, und die anderen Mitgliedstaaten respektieren seinen Standpunkt.
Savstarpējas solidaritātes garā attiecīgā dalībvalsts atturas no jebkādas rīcības, kas varētu būt pretrunā vai traucēt Savienības rīcībai, kura pamatojas uz šo lēmumu, un pārējās dalībvalstis respektē tās nostāju.
Handelt es sich um Dropshipping-Versand, befasst sich BigBuy nicht direkt mit dem Endkunden, um die Anonymität zu wahren, so wie es in der auf dem Dropshipping-Modell beruhenden Geschäftsbeziehung üblich ist.
BigBuy tieši nenodarbojas ar gala patērētāju, kad tiek veikts Tiešās piegādes piegādes, lai saglabātu anonimitāti, jo tās ierastas Tiešās piegādes modeļa tirdzniecības attiecībās.
Alternativen Betreibern mangelt es an einer ausreichend kohärenten Grundlage für die Planung eines europaweiten, auf stabilen und einheitlichen Zugangspreisen beruhenden Geschäftsbetriebs.
Alternatīvajiem operatoriem nav pietiekami saskanīgs pamats tādas ES mēroga uzņēmējdarbības plānošanai, kas balstīta uz stabilām un konsekventi noteiktām piekļuves cenām.
Sie haben ebenfalls das Recht, nicht einer Sie betreffende auf einer automatisierten Verarbeitung beruhenden Entscheidung unterworfen zu werden (ausschließlich von Maschinen getroffene Entscheidungen), wie gesetzlich festgelegt.
Jums ir arī tiesības netikt pakļautam automatizētiem lēmumiem (kurus pieņem tikai mašīnas), kas jūs ietekmē, kā tas noteikts likumā.
Mit der teilweise auf energischen konjunkturpolitischen Maßnahmen beruhenden Stabilisierung der Weltwirtschaft wurde der Rückenwind im Sommer stärker.
Šādai virzībai labvēlīgs ceļavējš pastiprinājās vasarā, kad pasaules ekonomikā iesākās stabilizācijas process, ko daļēji izraisīja spēcīgi politiski pasākumi.
Hierzu sollten öffentliche Mittel in offenen, transparenten und auf Wettbewerb beruhenden Verfahren zugeteilt werden.
To darot, publiskais atbalsts jāpiešķir, izmantojot atklātas, pārredzamas un uz konkurenci balstītas procedūras.
Hat ein Mitgliedstaat mehrere Amtssprachen, so bestimmt sich der Gebrauch der Sprache auf Antrag dieses Staates nach den auf seinem Recht beruhenden allgemeinen Regeln.
Ja dalībvalstij ir vairāk nekā viena oficiālā valoda, pēc attiecīgās valsts pieprasījuma valodas lietojumu reglamentē tās tiesību aktu vispārīgie noteikumi.
Darüber hinaus sind Sie berechtigt, nicht einer ausschließlich auf einer automatisierten (maschinellen) Verarbeitung beruhenden Entscheidung unterworfen zu werden, die Ihnen gegenüber rechtliche Wirkung entfaltet.
Tāpat jums ir tiesības nepakļauties automātiskiem lēmumiem (ko veic tikai ierīces), kas jūs ietekmē, kā paredzēts tiesību aktos.
Eines meiner Ziele ist außerdem die Schaffung eines gemeinsamen, auf Solidarität beruhenden Asyl- und Zuwanderungssystems.“
Mans mērķis ir arī izveidot kopīgu patvēruma un migrācijas sistēmu, balstoties uz solidaritāti."
Bitte beachten Sie, dass der Widerruf Ihrer Einwilligung die Rechtmäßigkeit der auf dieser Einwilligung beruhenden Verarbeitungstätigkeiten vor deren Widerruf nicht berührt.
Ja jūs atsaucat savu atļauju, tas neietekmē jūsu personas datu, kas savākti pirms atļaujas atsaukšanas, apstrādes likumību.
Er stellte einen auf falschen Angaben beruhenden Asylantrag, dessen Ablehnung im Dezember 2005 in Rechtskraft erwuchs.
Viņš iesniedza patvēruma pieteikumu, kurš bija balstīts uz nepatiesām ziņām un kura noraidīšana 2005. gada decembrī kļuva neatsaucama.
Eine derartige Folge ergäbe sich jedoch, wie ausgeführt, nicht aus einer auf der Umsetzung des nationalen Rechts beruhenden Verpflichtung, sondern aus einer freien Entscheidung der Mutter.
Kā esmu norādījis, tādas sekas radītu nevis valsts tiesību aktu īstenošana, bet gan drīzāk mātes apzinātais lēmums.
Mit diesem Begriff ist die Wiederherstellung von Haaren aufgrund des auf Stromentladungen beruhenden Verfahrens gemeint.
Ar šo terminu ir domāts matu atjaunošanai, ņemot vērā procedūru, kas balstīta uz pašreizējām izplūdēm.
Seine Veröffentlichung wird für zusätzliche Transparenz hinsichtlich der auf messbaren Kriterien beruhenden Auswahl der EFSI-Projekte sorgen.
Tā publikācija ar izmērāmiem kritērijiem sniegs papildu pārredzamību par ESIF projektu atlasi.
Die Agenturen und Missionen der Union unterscheiden bei operativen personenbezogenen Daten zwischen tatsachenbasierten Daten und auf persönlichen Einschätzungen beruhenden Daten.
Savienības aģentūras un misijas nošķir operatīvos personas datus, kas balstās uz faktiem, no operatīvajiem personas datiem, kas balstās uz personiskiem vērtējumiem.
Ich möchte einen sachlichen, auf Beweisen beruhenden, ich möchte sagen anwaltlichen Fall über das Umdenken, wie wir unsere Geschäfte führen, vortragen.
Vēlos ierosināt pārdomātu, uz pierādījumiem balstītu, uzdrošinos teikt, advokāta lietu, lai apdomātu, kā vadām savus uzņēmumus.
1.9576489925385s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?