E se quei giorni non fossero abbreviati, nessun vivente si salverebbe; ma a causa degli eletti quei giorni saranno abbreviati.
And except those days had been shortened, no flesh would have been saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.
«Ecco, io sono il Signore Dio di ogni essere vivente; qualcosa è forse impossibile per me
Behold, I am Yahweh, the God of all flesh: is there anything too hard for me?
Sono disperso in un zona lontana dell'universo su una nave vivente, piena di strane forme di vita aliena.
I'm trying to stay alive. this living ship of escaped prisoners... my friends.
Sono disperso in un zona lontana dell'universo su una nave vivente, piena di strane forme di vita aliene.
Now I'm lost in some distant part of the universe on a ship... a living ship, full of strange, alien lifeforms... help me.
Se salti il lavoro, oggi pomeriggio, e... prometti di fare le poche cose che ti chiedo, in cambio, io ti mostrero' la cosa piu' importante che un organismo vivente abbia mai visto.
If you ditch work this afternoon and promise to do the few small things I ask you... I will in return show you the most important thing... that any living organism has ever witnessed.
Il secondo versò la sua coppa nel mare che diventò sangue come quello di un morto e perì ogni essere vivente che si trovava nel mare
The second angel poured out his bowl into the sea, and it became blood as of a dead man. Every living thing in the sea died.
E avverrà che nel luogo stesso dove fu detto loro: «Voi non siete mio popolo, là saranno chiamati figli del Dio vivente
And it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people; there shall they be called the children of the living God.
Allora il sommo sacerdote gli disse: «Ti scongiuro, per il Dio vivente, di dirci se sei tu il Cristo, il Figlio di Dio.
And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
Vi esorto dunque, fratelli, per la misericordia di Dio, ad offrire i vostri corpi come sacrificio vivente, santo e gradito a Dio; è questo il vostro culto spirituale
I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.
E il sommo sacerdote gli disse: «Ti scongiuro per il Dio vivente di dirci se tu sei il Cristo, il Figlio di Dio.
answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
Quando la polvere si assesterà... l'unica cosa vivente in questo mondo... sarà il metallo.
When the dust settles, the only thing living in this world will be metal.
per questa via nuova e vivente che egli ha inaugurato per noi attraverso il velo, cioè la sua carne
by the way which he dedicated for us, a new and living way, through the veil, that is to say, his flesh;
Anche noi siamo esseri umani come voi; e vi predichiamo che da queste vanità vi convertiate al Dio vivente, che ha fatto il cielo, la terra, il mare e tutte le cose che sono in essi.
We also are ordinary human beings like you, who preach to you that you should turn from these useless things to the living God who made heaven and earth and the sea and all things that are therein.
Guardate perciò, fratelli, che non si trovi in nessuno di voi un cuore perverso e senza fede che si allontani dal Dio vivente
Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
Siccome il vivente Padre mi ha mandato, ed io vivo per il Padre, così, chi mi mangia viverà anch’egli per me.
As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he that eateth me, he also shall live because of me.
7 E l’Eterno Iddio formò l’uomo dalla polvere della terra, gli soffiò nelle narici un alito vitale, e l’uomo divenne un’anima vivente.
7 Yahweh God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
E' noto infatti che voi siete una lettera di Cristo composta da noi, scritta non con inchiostro, ma con lo Spirito del Dio vivente, non su tavole di pietra, ma sulle tavole di carne dei vostri cuori
being revealed that you are a letter of Christ, served by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tablets of stone, but in tablets that are hearts of flesh.
19 E l’Eterno Iddio avendo formato dalla terra tutti gli animali dei campi e tutti gli uccelli dei cieli, li menò all’uomo per vedere come li chiamerebbe, e perché ogni essere vivente portasse il nome che l’uomo gli darebbe.
19 And out of the ground Jehovah God formed every beast of the field, and every bird of the heavens; and brought them unto the man to see what he would call them: and whatsoever the man called every living creature, that was the name thereof.
Forse il Signore tuo Dio ha udito le parole del gran coppiere, che il re d'Assiria suo signore ha inviato a insultare il Dio vivente e lo castigherà per le parole che il Signore tuo Dio ha udito.
It may be Jehovah thy God will hear all the words of Rab-shakeh, whom the king of Assyria his master has sent to reproach the living God; and will rebuke the words which Jehovah thy God has heard.
Perì ogni essere vivente che si muove sulla terra, uccelli, bestiame e fiere e tutti gli esseri che brulicano sulla terra e tutti gli uomini
All flesh died that moved on the earth, including birds, livestock, animals, every creeping thing that creeps on the earth, and every man.
ma se dovessi tardare, voglio che tu sappia come comportarti nella casa di Dio, che è la Chiesa del Dio vivente, colonna e sostegno della verità
But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
Io ne sono la prova vivente.
You still took the money, Gene.
Anche noi siamo uomini della stessa natura che voi; e vi predichiamo che da queste cose vane vi convertiate all’Iddio vivente, che ha fatto il cielo, la terra, il mare e tutte le cose che sono in essi;
We are only frail mortals like yourselves, proclaiming to you to turn from these vanities to the living God, who made the heaven and the earth, and the sea, and all the things which are therein;
57 Come il vivente Padre mi ha mandato e io vivo a cagion del Padre, così chi mi mangia vivrà anch’egli a cagion di me.
57 According as the living Father commissions Me, I, also, am living because of the Father. And he who is masticating Me, he also will be living because of Me."
16 Porgi, Signore, l'orecchio e ascolta; apri, Signore, gli occhi e vedi; ascolta tutte le parole che Sennàcherib ha fatto dire per insultare il Dio vivente.
37:17 Incline, O Jehovah, Thine ear, and hear; open, O Jehovah, Thine eyes and see; and hear Thou all the words of Sennacherib that he hath sent to reproach the living God.
Pare che tu viva con il miglior drammaturgo vivente della Gran Bretagna.
Apparently, you're living with Britain's greatest living playwright.
22 E se quei giorni non fossero abbreviati, nessun vivente si salverebbe; ma a causa degli eletti quei giorni saranno abbreviati.
20 And unless the Lord had shortened those days, no flesh would be saved; but for the elect’s sake, whom He chose, He shortened the days.
57 Come il Padre vivente mi ha mandato ed io vivo a motivo del Padre, così chi si ciba di me vivrà anch'egli a motivo di me.
As the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever feeds on me, he also will live because of me.
1 IO vi esorto adunque, fratelli, per le compassioni di Dio, che voi presentiate i vostri corpi, il vostro razional servigio, in ostia vivente, santa, accettevole a Dio.
1 I BESEECH you, therefore, brethren, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, well pleasing to God, which is your rational service.
Persona interessata (o Utente)La Persona interessata è un individuo vivente che utilizza il nostro servizio ed è l’oggetto dei dati personali.
The User is the individual using our service. The User corresponds to the Data Subject, who is the subject of Personal Data.
Ero una statua vivente che lavorava in proprio chiamata "Sposa da 3 metri", e adoro raccontare alla gente che lo facevo per lavoro, perché vogliono tutti sapere, chi sono questi fenomeni da baraccone nella vita reale?
0:42 I was a self-employed living statue called the Eight-Foot Bride, and I love telling people I did this for a job, because everybody always wants to know, who are these freaks in real life.
E Simon Pietro rispose e disse, Tu sei il Cristo, il Figlio del Dio vivente.
And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
Quindi Dio li benedisse e disse loro: "Siate fecondi e moltiplicatevi, riempite la terra e soggiogatela, e abbiate dominio sui pesci del mare, sui volatili del cielo, sul bestiame e su ogni essere vivente che striscia sulla terra".
And God blessed them, and he said, “Increase and multiply, and fill the earth, and subdue it, and have dominion over the fish of the sea, and the flying creatures of the air, and over every living thing that moves upon the earth.”
Adesso, duecento anni dopo, noi tutti siamo la prova vivente che la pace è davvero raggiungibile.
Now, 200 years later, we are, all of us, living proof that peace is indeed attainable.
Tu sei la prova vivente che il problema dei Divergenti è sfuggito al controllo.
You are living proof that the Divergent problem has grown beyond all control.
Mio padre era la prova vivente... e l'hai messo in pericolo.
My father was living proof... and you put him at risk.
Io sono il pane vivente, che è disceso dal cielo; se uno mangia di questo pane vivrà in eterno; e il pane che darò è la mia carne, che darò per la vita del mondo.
I am the living bread which came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever; and the bread that I shall give is My flesh, which I shall give for the life of the world.”
Allora il sommo sacerdote gli disse: «Ti scongiuro, per il Dio vivente, perché ci dica se tu sei il Cristo, il Figlio di Dio.
'In the name of the ever-living God, ' he said, 'I now put you on your oath. Tell us whether you are the Christ, the Son of God.'
Giovanni 6:69 E noi abbiamo creduto e abbiamo conosciuto che tu sei il Cristo, il Figlio del Dio vivente.
69 And we believe and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God.
Là fuori, oltre quella recinzione, ogni cosa vivente che strisci, voli o si acquatti nel fango vuole uccidervi e mangiarvi gli occhi come fossero caramelle.
Out there, beyond that fence, every living thing that crawls, flies or squats in the mud wants to kill you and eat your eyes for Jujubes.
È contro i miei voti fare del male a una creatura vivente.
It is against my vows to harm any living creature.
Immagina di poter hackerare l'hard drive di un organismo vivente... e ricodificare il suo DNA.
Imagine if you could hack into the hard drive of any living organism and recode its DNA.
5.3611509799957s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?