Nel maggio del 2010, a 35 anni, con un bimbo di due anni e un secondo figlio in arrivo, mi venne diagnosticato un vasto aneurisma alla base della mia aorta toracica.
In May of 2010, at 35 years old, with a two-year-old at home and my second child on the way, I was diagnosed with a large aneurysm at the base of my thoracic aorta.
Braccio sinistro, testa, spalle, sterno e parte della cassa toracica sono intatti.
The left arm, head, the shoulders, sternum and portions of the rib cage are intact.
Il vostro amico e morto per l'introduzione nella cavita toracica di un'arma da taglio che gli ha quasi squarciato il cuore in due.
Your friend died as the result of an intrusion in the chest cavity... by an edged weapon that nearly cleaved the heart in two.
Il dottor Plith ha trovato tracce di morsi nella gabbia toracica vicino alla posizione del fegato.
Dr Plith had mentioned that he found gnawing on the rib cage.....near the location of the liver.
Sulla destra c'è la cassa toracica di Chaney.
The image on the right is Chaney's ribcage.
Ora allargo la cassa toracica della vittima per tenere conto della differenza di sesso.
Now I need to enlarge the victim's ribcage in order to allow for gender difference.
Fara' una TAC toracica oggi pomeriggio, ci aiutera' per la diagnosi.
You'll have a chest CT scan this afternoon that'll help the diagnosis.
Abbiamo fatto Tac, risonanza, emocromo, profilo ematochimico e lastra toracica.
We did a C. T., M.R.I., C.B.C., CHEM-7 and chest X-ray.
L'aria si accumula nella cassa toracica e preme sul cuore.
Air's building up in his chest, compressing his heart.
Un trauma molto violento sulla zona toracica.
Sharp-force trauma to the thoracic area.
Lui io ha preso a calci nelle budella e poi... si è piazzato sopra la sua gabbia toracica e ha cominciato a... picchiarlo, a dargli pugni in faccia... ripetutamente, urlando come un pazzo a squarciagola:
And he just started kicking him in the gut. And then he gets down on the guy's chest and he really starts smacking him hard in the face over and over and screaming at the top of his lungs,
Il proiettile e' penetrato nella muscolatura pettorale, e ha mancato i vasi subclaviali e la cavita' toracica.
The bullet entered the pectoralis musculature and missed the subclavian vessels in the chest cavity.
La verita' e', che finche' Walt non avra' concluso questo ciclo di chemio e faremo una nuova tomografia toracica, non possiamo saperlo per certo.
Truth is, until Walt's finished this round of chemo and we look at a new PET scan, we just can't say for sure.
Pete Best veramente era un gran batterista, ma presumo tu intenda che al paziente serva una simpatectomia toracica?
So we hire Ringo. but I assume you mean the patient needs a cardiac sympathectomy.
Sto sostenendo l'osso orbitale, con la mia mano destra... e l'altra mano e' proprio nella sua cavita' toracica, capisci?
I'm supporting the orbital bone with my right hand... and the other hand is right in her chest cavity, you know?
Non avete ancora aperto quella gabbia toracica, ragazzi?
You guys haven't even got that cage open yet?
La quasi assenza di sangue nella testa e le gradazioni di colore della cassa toracica in corrispondenza del collo, ci suggeriscono che non e' cosi'.
The lack of blood from the head and the gradations of color... from the toraxic cavity of the neck, would tell us otherwise.
Ma se vengono deviati da un osso, risalgono nella cassa toracica, e tendono a rimbalzarti nelle viscere, come dei dadi in una tazza da Backgammon.
But if they glance off a bone, get up in the ribcage, they tend to bounce around your insides like dice in a backgammon cup.
Sparero' a Lincoln alla gabbia toracica a destra, andando a graffiare appena il quadrante inferiore del polmone destro, che collassera' lentamente, rendendo la respirazione estremamente difficile.
I'm gonna shoot Lincoln through the right rib cage just grazing the lower quadrant of his right lung. It'll slowly collapse, making it very difficult to breathe.
Non sono in molti a sopravvivere a un colpo di pistola grazie agli inserti in kevlar nella cassa toracica.
Not too many gunshot victims... You'll be up and about in no time.
Sembra che la vittima abbia subito un trauma da proiettile alla regione toracica inferiore destra.
Victim appears to have suffered projectile trauma to the inferior right thoracic region.
Il cuore e' spinto contro la cavita' toracica, percio'...
His heart is being pushed against his chest cavity, so...
Forse voglio solo sentire il calore della sua cavita' toracica quando le strappo il cuore e la guardo in faccia mentre capisce che gliel'ho preso.
Maybe I just want to feel the warmth of her chest cavity as I rip out her heart and watch her face as she realizes I took it from her.
Quando inspira... la carta... dovrebbe appoggiarsi alla ferita... impedendo che l'aria entri nella cavità toracica facendo collassare il polmone.
When he inhales... the card should suck into the wound... stop the air from going into his chest and collapsing his lung.
Un solo colpo, ha evitato la cassa toracica, l'ha uccisa velocemente.
Single entry, avoided the rib cage, killed her fast.
E la tua cassa toracica... si spezzera' in due.
And your ribcage will spring apart.
Quindi l'assassino ha colpito Colin con la pala perche' non lottasse... e poi l'ha usata per scavare nella cassa toracica e recuperare la lama.
Oh, so the killer knocked Colin out with the shovel so he wouldn't struggle, and then used to dig into his rib cage and retrieve the blade.
Sta pompando aria nella cavità toracica.
She's pumping air into her chest cavity.
Riesco a sentire il movimento della gabbia toracica quando respiri.
I can hear your bones shift when you breathe.
Credo che sia meccanico dalla cassa toracica in giù.
I think he's mechanical from, like, the rib cage down.
E' una catena arrugginita con le maglie grandi come il mio pugno che gli avvolge la gabbia toracica.
It's a rusted chain with links as big as my fist crisscrossed around his rib cage.
Penso che abbia spinto la mia palla destra dentro alla cassa toracica.
I think she punched my right nut up into my rib cage.
Nella regione toracica sinistra presenta una ferita di 10 cm, dai bordi frastagliati e una sacca di coagulazione cianotica.
In the left anterior thoracic region is a 10-centimeter wound... with jagged edges containing attached cyanotic-colored coagulum.
Al signor Davidson della 8 servono emocromo, elettrocardiogramma e una lastra toracica.
Mr. Davidson in 8 needs a CVC, an EKG and a portable chest x-ray.
Il che ha causato le fratture composte alla settima vertebra toracica, a scapola, omero e ulna.
Causing the compound fractures to the T-7 scapula humerus and ulna.
Abbiamo rimosso il vecchio dispositivo, e domani fisseremo la cassa toracica.
Now we removed all the old hardware, and we're all set to implant the cage tomorrow.
Ted, gli rompemmo la cassa toracica e gli schiacciammo i polmoni nel tentativo di rianimarlo e morì.
Ted, we crushed its ribcage and blew out its lungs trying to give it CPR. It died.
La vittima ha subito un trauma penetrante alla cassa toracica, seguito da un'enorme eruzione cardiacale.
The victim suffered a penetrating trauma to the chest bones, followed by a massive cardiacal eruption.
Fai il colloquio per il posto in chirurgia toracica?
Are you interviewing for the spot in Cardiothoracic?
Il medico legale ha trovato questo, nella sua cassa toracica.
The M.E. found this lodged in her ribcage.
Per allenamenti più lunghi, puoi scegliere di utilizzare una fascia toracica Bluetooth invece del sensore del battito cardiaco incorporato.
For longer workouts, you can choose to use a Bluetooth chest strap instead of the built-in heart rate sensor.
Cintura toracica per la misurazione telemetrica in vendita separatamente
Chest strap for telemetric heart rate measurement sold separately
I sidebag possono proteggere la zona toracica degli occupanti in caso di un forte impatto laterale.
The sidebags protect the occupants in the chest area in the event of a side-on collision.
Ciò che fate con la vostra cassa toracica, ininterrottamente, è respirare.
What you're all doing at the moment with your ribcage, and don't stop doing it, is breathing.
Ha scuoiato il cane e creato una briglia, con la cassa toracica ha creato una slitta, ha imbrigliato un altro cane ed è scomparso sulla banchisa, coltello di cacca in resta.
He skinned the dog and improvised a harness, took the ribcage of the dog and improvised a sled, harnessed up an adjacent dog, and disappeared over the ice floes, shit knife in belt.
Ma diagnosticare un disturbo del cervello senza effettivamente esaminare il cervello equivale a curare un paziente con un problema cardiaco basandosi sui suoi sintomi fisici, senza neanche fare un ECG o una radiografia toracica per osservarne il cuore.
But diagnosing a brain disorder without actually looking at the brain is analogous to treating a patient with a heart problem based on their physical symptoms, without even doing an ECG or a chest X-ray to look at the heart.
1.0768918991089s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?