Behold, another animal, a second, like a bear; and it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth: and they said thus to it, Arise, devour much flesh.
Poi ecco una seconda bestia, simile ad un orso, la quale stava alzata da un lato e aveva tre costole in bocca, fra i denti, e le fu detto: «Su, divora molta carne
Yahweh God caused a deep sleep to fall on the man, and he slept; and he took one of his ribs, and closed up the flesh in its place.
Allora il Signore Dio fece scendere un torpore sull'uomo, che si addormentò; gli tolse una delle costole e rinchiuse la carne al suo posto
If good, why do I yield to that suggestion whose horrid image doth unfix my hair and make my seated heart knock at my ribs against the use of nature?
Se è buona, perché cedo ad una tentazione la cui immagine orrenda mi fa rizzare i capelli e battere forte il cuore contro l'uso della natura
Three ribs cracked and a gash on the head.
Tre costole rotte e un taglio sulla testa,
I think you've also broken your wrist... and maybe some ribs, which is why it's hurting you to breathe.
Credo che sia fratturato anche il polso, e forse qualche costola, ecco perche' ti fa male respirare.
I think he broke some ribs.
Penso mi abbia rotto qualche costola.
Fracture of the fifth metacarpal of the right hand... as well as multiple fractures of the sixth, seventh and eighth ribs.
Frattura del quinto metacarpo e fratture multiple della sesta, settima e ottava costola.
But he'd have a clear shot at my ribs.
Ma lascerei scoperte le mie costole.
Couple of fractured ribs, but I'll live.
Un paio di costole rotte ma vivrò.
That was a nice reach for a guy with a couple of fractured ribs.
Bella presa, per un tipo con un paio di costole rotte.
Anything tricky, I blow your ribs across the parking lot.
Non fare cazzate o ti sparpaglio le costole nel parcheggio.
Her father broke some ribs, but Lucy suffered a serious head injury.
Suo padre si fratturò qualche costola ma Lucy si ferì gravemente alla testa.
You're lucky you only cracked two ribs.
Per fortuna, ti sei solo incrinato due costole.
She, at this time, has broken ribs, broken collarbone, and stitches that are not completely healed across the top of her head and on the side of her head.
La donna presentava costole e clavicola rotte e punti di sutura non completamente chiusi alla testa. Una domanda, signora.
But even as he jested, or tickled his boy in the ribs Jesse would look over at Bob with melancholy eyes as if the two were meshed in an intimate communication.
Ma persino mentre scherzava, o faceva il solletico a suo figlio Jesse rivolgeva a Bob uno sguardo malinconico. Come se i due fossero uniti da un'intima comunicazione.
His fingers skittered over his ribs to construe the scars where Jesse was twice shot.
Le sue dita corsero lungo le costole a immaginare le cicatrici dove Jesse era stato colpito due volte.
He said your ribs are broken.
Dicono che si è rotto le costole.
I know you got ribs in that basket.
So che nel cestino hai le costolette.
I kicked a kid in the ribs once.
Una volta presi a calci un ragazzino.
My ribs are still a little sore.
Mi fanno ancora male le costole.
His sternum, clavicles, true ribs... have all been swapped out for silicon nanofibers.
Il suo sterno, le clavicole e la costole sono state sostituite da nanofibre di silicone.
This was used to break two ribs.
E' stato usato per rompere due costole.
Well, my ribs may be broken, but... everything else is still intact, which is more than can be said for other bad days I've had.
Posso anche essermi rotto le costole, ma... tutto il resto e' ancora intatto... Non sto cosi' male, rispetto a quello che ho passato nei miei momenti peggiori.
From the hospital came reports of victims suffering fractures of ribs, heads, arms and legs.
Dall'ospedale le notizie che arrivano sono di vittime con fratture a costole, testa, braccia e gambe. Boynton!
Close enough to stick a blade between his ribs.
Vicino abbastanza per infilare una lama fra le sue costole.
You have two cracked ribs, mild concussion, so you'll need someone to keep an eye on you but you're going to be fine.
Hai due costole rotte, una lieve commozione cerebrale. Quindi avrai bisogno di cure, ma andra' tutto bene.
So you protect your ribs at the expense of your neck.
Così proteggi le costole a scapito del collo.
Go and speak with your brother, or... or take this blade, push it into your ribs right now.
Vai a parlare con tuo fratello, o... o prendi questa lama... e infilatela tra le costole, in questo istante.
He has fractures of the ribs, skull and pelvis.
Ha riportato fratture alle costole, al cranio e al bacino.
Was there something different about these ribs this morning?
C'e' qualcosa di diverso in queste costolette stamattina?
I can feel your ribs this time.
Riesco a sentirvi le costole, stavolta.
And I won't be coming in for ribs anymore.
E non verro' piu' a mangiare costolette.
There were the broken ribs last year, then the dislocated jaw.
L'anno scorso ti ha rotto le costole... poi la mascella slogata.
Six days, they claim, before the sun shrinks the leather so tight that the ribs collapse, piercing vital organs within.
Ci vogliono sei giorni, dicono, prima che il sole faccia restringere abbastanza la pelle da far collassare le costole perforando gli organi vitali.
You've got two or three broken ribs, probable concussion, some kind of puncture wound, and that's just the stuff that I know about.
Hai due o tre costole rotte, una probabile commozione cerebrale, alcune... ferite da punta. E queste sono solo le cose che ho visto.
In sintesi: ronzio nelle orecchie, mandibola fratturata tre costole incrinate, quattro rotte emorragia del diaframma, guarigione, 6 settimane. Ripresa psicologica, 6 mesi.
One of my short ribs is broken.
Una della mie costole si e' rotta.
He has three bruised ribs and a dislocated shoulder to go along with a mild concussion.
Ha tre costole ammaccate, una spalla slogata, ed una lieve commozione cerebrale.
Broken wing ribs, twisted gear, bent prop, and your main spar is cracked bad.
Centine aIari rotte, carrello deformato, elica piegata... e iI Iongherone principale incrinato... maIamente.
You shall make two golden rings for it under its molding; on its two ribs, on its two sides you shall make them; and they shall be for places for poles with which to bear it.
Farai anche due anelli d'oro al di sotto del bordo, sui due fianchi, ponendoli cioè sui due lati opposti: serviranno per inserire le stanghe destinate a trasportarlo
He made two golden rings for it under its molding crown, on its two ribs, on its two sides, for places for poles with which to carry it.
Fece anche due anelli d'oro sotto l'orlo, sui due fianchi, cioè sui due lati opposti; servivano per inserire le stanghe destinate a trasportarlo
1.1563470363617s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?