I got a tightness in my chest up by the oesophagus.
Ho il petto chiuso fino all'esofago.
I just felt a straining, a tightness in the front of my ass.
Ho sentito uno strattone, un irrigidimento alla parte del culo.
The brows drawn down and together, the raising of the upper lid, the tightness under the eyes.
Le sopracciglia sono entrambe abbassate, le palpebre innalzate, contrazione sotto gli occhi.
Male, 55, complaining of tightness in the chest.
Uomo di 55 anni. - Lamenta oppressione al petto.
The cream softens and moisturizes the skin, removes the feeling of tightness and eliminates peeling.
La crema ammorbidisce e idrata la pelle, rimuove la sensazione di tenuta e elimina la sbucciatura.
If you ever experience chest pain, pressure, tightness, or what you think is a heart attack, call emergency services immediately.
Se dovesse capitarti di avvertire un dolore al petto, una sensazione di oppressione toracica, difficoltà di respiro o qualunque sintomo che ti faccia pensare a un attacco cardiaco, chiama immediatamente i servizi di emergenza.
There's a tightness in my chest, difficulty breathing, and pain, burning pain.
Sento il petto stringersi, difficoltà respiratorie, e dolore... un dolore accecante.
If you have tightness in your chest... we need to call the doctor.
Se hai dolore al petto... dobbiamo chiamare il medico.
After installing the hose, it is important to check the tightness of the hookah.
Dopo aver installato il tubo, è importante verificare la tenuta del narghilè.
This puts forward very high requirements on the tightness of the packaging.
Ciò pone requisiti molto elevati sulla tenuta della confezione.
Wealthy comes from the double-stitched hem and the ease with which you wear a $1, 000 blazer, and the fear of intimacy comes from the tightness of the blouse and the extraordinary amount of buttons.
Famiglia ricca per via dell'orlo a doppia cucitura, e... della disinvoltura con cui porta un blazer da mille dollari. La paura dell'intimità si nota dalla camicetta aderente, e dall'esagerato numero dei bottoni.
A 48-year-old male complaining of tightness in his chest.
Uomo, 48 anni, lamenta oppressione al torace.
46-year-old male, complains of tightness in chest, possibly heart-related, probably enchilada-related.
Uomo, 47 anni, oppressione al torace, forse dovuta al cuore, o forse dovuta alle enchiladas.
When I told you about my angina, you said that you get a tightness in your chest, like there's a scream that you can't get out.
Quando ti ho parlato della mia angina, mi hai detto che... ogni tanto hai un dolore al petto, come se non riuscissi a urlare.
That's your medius, and that is some serious tightness.
E' il tuo mediano... e sento che e' seriamente in tensione.
Your Honor, four years ago, a mail carrier named Stanley Powell felt tightness in his chest.
Vostro Onore, quattro anni fa, un postino di nome Stanley Powell sentì un'improvvisa costrizione al petto.
Jesus, Mike, "Following direct exposure to sarin gas, victims suffer tightness of breath, nausea,
Cristo, Mike. "In seguito all'esposizione diretta al gas nervino, le vittime possono soffrire di respiro affannoso, nausea, iniziano a sbavare".
The main advantage of the products is the high tightness provided by the digestion of each seam.
Il principale vantaggio dei prodotti è l'elevata tenuta fornita dalla digestione di ogni cucitura.
The long life span of the LEDs and the robust chosen materials (aluminium, glass and polycarbonate), coupled with an IP 66 tightness level, ensure that the photometric and mechanical performance are maintained over time.
La lunga durata di vita dei LED e i solidi materiali scelti (alluminio, vetro e policarbonato), unitamente al grado di protezione IP66, assicurano il mantenimento delle prestazioni meccaniche e fotometriche nel tempo.
The tightness in his forehead, his darting eyes, are signs of real concern.
Le rughe che ha sulla fronte, gli occhi sfuggenti, sono tutti segni di reale preoccupazione.
I've got this... this tightness in my throat.
Ho questo... questo groppo in gola.
Uh, symptoms, uh, severe and persistent tightness in chest, indigestion, blurred vision, shortness of breath...
Morgan. I sintomi... Forte e persistente senso di oppressione, indigestione, vista sfocata...
The tightness of the material reduces the likelihood of penetration into the tooth infection.
La tenuta del materiale riduce la probabilità di penetrazione nell'infezione del dente.
Moreover, the product was tested for leak tightness before leaving the factory, and it was impossible for the bug to climb in.
Inoltre, il prodotto è stato testato per verificare la tenuta prima di lasciare la fabbrica, ed è stato impossibile per l'insetto arrampicarsi.
Block noise by increasing the tightness inside the car.
Blocca il rumore aumentando la tenuta all'interno dell'auto.
Crystal elasticity, which is influenced by many factors, including age, inflammation, muscle weakness, eye tightness, and poor blood supply, can be a mistake.
L'elasticità del cristallo, che è influenzata da molti fattori, tra cui l'età, l'infiammazione, la debolezza muscolare, la tensione agli occhi e la scarsa afflusso di sangue, può essere un errore.
Air tightness test should be carried out after the hydraulic pressure test, the test pressure is 1.05 times of design pressure.
Il test di tenuta d'aria deve essere eseguito dopo il test di pressione idraulica, la pressione di prova è di 1, 05 volte la pressione di progetto.
In the selection of heat exchangers, in addition to considering the above factors, the structural strength, material sources, processing conditions, tightness, safety and other aspects should also be considered.
Nella selezione degli scambiatori di calore, oltre a considerare i fattori di cui sopra, dovrebbero essere presi in considerazione anche la resistenza strutturale, le fonti materiali, le condizioni di lavorazione, la tenuta, la sicurezza e altri aspetti.
The tightness of the exhaust valve is checked as follows.
La tenuta della valvola di scarico viene controllata come segue.
The feeling of tightness is often described as a squeezing.
La sensazione di oppressione è spesso descritto come una spremitura.
The diaper gives the baby about the same feelings that he felt in the womb: warmth, tightness and comfort.
Il pannolino dà al bambino le stesse sensazioni che provava nel grembo materno: calore, tensione e comfort.
Buy baby wipes, but also look at the packaging tightness of the product.
Acquista salviette per neonati, ma osserva anche la tenuta del prodotto.
The scalp is often prone to sensitivity, with around 60% of women and 40% of men experiencing symptoms including redness, tightness and itching.
Il cuoio capelluto è spesso incline alla sensibilità, con il 60% circa di donne e il 40% di uomini che ne presentano i sintomi fra cui il rossore, la tensione e il prurito.
Also, with regular sex, there are more antibodies that stimulate our immunity, and collagen, on which depends the freshness and tightness of the skin.
Inoltre, con il sesso regolare, ci sono più anticorpi che stimolano la nostra immunità, e il collagene, su cui dipende la freschezza e la fermezza della pelle.
When installing titanium pipes, attention should be paid to tightness to avoid leaks and gushing, which endangers the normal operation of the pipeline.
Durante l'installazione di tubi in titanio, è necessario prestare attenzione alla tenuta per evitare perdite e zampilli, che compromettono il normale funzionamento della tubazione.
They must have absolute tightness, protect the channel from infection.
Devono avere assoluta tenuta, proteggere il canale dall'infezione.
We start to notice that cravings are simply made up of body sensations -- oh, there's tightness, there's tension, there's restlessness -- and that these body sensations come and go.
Cominciamo ad accorgerci che le voglie sono fatte di sensazioni - tensione, agitazione, inquietudine - e queste sensazioni vanno e vengono.
2.194137096405s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?