Translation of "subordinato" in English


How to use "subordinato" in sentences:

È quello che desidero per voi due, poiché tanto si fida del suo subordinato, mio caro direttore.
I hope so for both your sakes, since you vouch for your subordinate, my dear director.
Leo, ti capisco, ma renditi conto che parliamo di un grosso debito subordinato.
Leo, I understand that, but you have to realize... there'll be major subordinator debt involved.
Tutto subordinato alle priorità della marina.
Subject to the requirements of the service.
Sono un fedele subordinato, Signor Sindaco, ed Ervin e' un brav'uomo sottoposto ad una notevole pressione.
I'm a loyal subordinate, Mr Mayor, and Ervin is a good man working under considerable pressure.
Ti avevo detto di urlare contro un tuo subordinato.
I told you to yell at someone beneath you.
Non intendo negoziare con un subordinato.
I'm not going to negotiate with a subordinate.
Ho detto ai suoi uomini che non avrei negoziato con un subordinato.
I said I wouldn't negotiate with a subordinate.
Essi prescrivono che l'accesso di tali imprese di investimento a tali strutture sia subordinato a criteri non discriminatori, trasparenti ed obiettivi identici a quelli che si applicano ai partecipanti nazionali.
Member States shall require that direct and indirect access of those investment firms to such facilities be subject to the same non-discriminatory, transparent and objective criteria as apply to local members or participants.
Sono stato diligentemente subordinato, nonostante il suo fanatismo e la sua paranoia.
I have been tirelessly subordinate, despite his increased zealotry and paranoia.
Gradirei qui e ora... che mi faceste la cortesia di dirmi precisamente a cosa avete assistito, quando avete sorpreso Edmund Reid al capezzale del mio subordinato.
I would know now if you will tell precisely what it was you witnessed when you came upon Edmund Reid at my man's bedside.
L'accesso e utilizzo del sito è subordinato all'accettazione delle Condizioni Generali, Regole della Privacy e Uso dei Cookie
Villa For sale of this site is subject to acceptance of General conditions, Privacy terms and of Use Of Cookies
È necessario adattare tale elenco minimo di elementi essenziali, che può essere ampliato dagli Stati membri, per tenere conto dell'evoluzione del mercato del lavoro e in particolare della diffusione di forme di lavoro subordinato non standard.
It is necessary to adapt that minimum list of essential aspects, which may be enlarged by Member States, in order to take account of developments on the labour market, in particular the growth of non-standard forms of employment.
Il rilascio o il rinnovo della patente di guida potrà in tal caso essere subordinato ad esami periodici qualora sussista un rischio di aggravamento.
In such cases, the issue or renewal of the licence may be subject to periodic assessment in the event of risk of deterioration.
L’utilizzo del sito è subordinato all’ottemperanza a questa informativa legale, che Michelin si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento.
Your use of the Website is subject to your compliance with this legal notice, which Michelin reserves the right to amend or update at any given time.
a) di essere lavoratore subordinato o autonomo nello Stato membro ospitante; o
(a) are workers or self-employed persons in the host Member State; or
Quando ciò non genera altri rischi, lo spostamento della macchina deve essere subordinato alla posizione sicura degli elementi sopra indicati.
Where it does not give rise to other risks, movement of the machinery must depend on safe positioning of the aforementioned parts.
Le patenti di guida per conducenti di autocarri e autobus devono essere rinnovate ogni cinque anni e il rinnovo è subordinato al superamento di una visita medica.
The driving licences for leading of trucks and bus must be renewed every five years and I renew is subordinated to the overcoming of a medical examination.
Nei casi in cui la banca non soddisfa più i requisiti patrimoniali minimi obbligatori, il debito subordinato deve essere convertito o ridotto, in linea di principio prima della concessione degli aiuti di Stato.
In cases where the bank no longer meets the minimum regulatory capital requirements, subordinated debt must be converted or written down, in principle before State aid is granted.
Cerca, qualcuno che lo segua in modo da poterlo manipolare, mentre il subordinato e' vulnerabile, si sente perso, ha bisogno di qualcuno che lo guidi.
He's looking for a follower to manipulate, while the subordinate... he's vulnerable. He feels lost. He needs someone to lead him.
Il denaro che la famiglia Balerdi ha accettato di pagare per ristrutturare il ristorante e' subordinato al fatto che lei venga qui ogni venerdi'.
The money the Balerdi family has agreed to pay to renovate the restaurant is contingent upon you showing up here every Friday.
Ho già tramato tutto ciò con Yin Po, il subordinato di Huo.
I had already plotted this with Huo's subordinate, Yin Po.
Tale diritto non è subordinato alle condizioni di cui al capo III.
This right shall not be subject to the conditions provided for in Chapter III.
Lo strumento del debito subordinato non finanziato non supera il 30 % dell’importo totale del debito privilegiato emesso.
The unfunded subordinated debt financing shall not exceed 30 % of the total amount of the senior debt issued.
a) il lavoratore subordinato o autonomo, alla data del suo decesso, avesse soggiornato in via continuativa nel territorio di questo Stato membro per due anni; o
(a) the worker or self-employed person had, at the time of death, resided continuously on the territory of that Member State for two years; or
Ogni esecutore può delegare parte del suo lavoro a un dipendente subordinato.
Any performer can delegate part of his work to a subordinate employee.
Il presente articolo non incide sul diritto degli Stati membri di determinare il volume di ingresso nel loro territorio dei cittadini di paesi terzi provenienti da paesi terzi allo scopo di cercarvi un lavoro subordinato o autonomo.
This Article shall not affect the right of Member States to determine volumes of admission of third-country nationals coming from third countries to their territory in order to seek work, whether employed or self-employed.
1. Il rilascio della patente di guida è subordinato alle seguenti condizioni:
The issue of licences is also subject to conditions:
qualora l’aiuto sia subordinato al fatto di venire parzialmente o interamente trasferito a produttori primari;
when the aid is conditional on being partly or entirely passed on to primary producers;
Capitano, in quasi 40 anni di servizio in questo esercito, ho imparato a controllare il mio temperamento e la mia voce in presenza di un subordinato che, almeno al momento, sembra aver perso la testa
Captain, in nearly 40 years of being in this army, I have learned to control my temper and my voice when in the presence of a subordinate officer who, for at least the time being, seems to have lost her goddamn mind.
Vuoi far si' che io mi veda come un tuo subordinato, per trattenermi dall'intervenire, anche quando e' pienamente nell'ambito dei miei doveri.
You're trying to get me to define myself as a subordinate to keep me from ever intervening, even if it's fully in the scope of my duties.
Nessun problema, stiamo ancora elaborando i termini finanziari del debito subordinato.
No problem. We're still working up the financing terms on subordinated debt anyway.
Solo che è subordinato ad un comportamento decente.
It's conditional upon your adherence to public decency.
Happ e' stato un amico prima di essere un subordinato.
Happ's been a friend longer than a subordinate.
Termini L’accesso a questo sito è subordinato all’accettazione dei Termini e delle Condizioni d’uso, ai sensi delle normative vigenti, e all’accettazione di responsabilità in conformità delle norme locali vigenti.
By accessing this web site, you are agreeing to be bound by these web site Terms and Conditions of Use, all applicable laws and regulations, and agree that you are responsible for compliance with any applicable local
Gli aiuti di Stato non devono essere concessi prima che capitale proprio, capitale ibrido e debito subordinato siano stati impiegati appieno per compensare eventuali perdite.
State aid must not be granted before equity, hybrid capital and subordinated debt have fully contributed to offset any losses.
40 Il diritto derivante ai figli dall’art. 12 del regolamento n. 1612/68 non è inoltre subordinato al diritto di soggiorno dei loro genitori nello Stato membro ospitante.
40 The right derived by children from Article 12 of Regulation No 1612/68 is also not dependent on the right of residence of their parents in the host Member State.
Il diritto a tali prestazioni in denaro non può essere subordinato al fatto che la persona interessata viva nello Stato membro cui richiede l'erogazione delle suddette prestazioni.
The entitlement to these cash benefits cannot be conditional on the person living in the Member State where he or she claims the benefit.
Essi dovrebbero rispondere alle condizioni cui è subordinato il sorgere della responsabilità civile che, in questo settore, devono essere stabilite in base alla legge nazionale.
They would need to meet the conditions for liability which, in this area, fall to be determined under national law.
c) se è stato concesso un sostegno finanziario allo Stato membro interessato subordinato all'attuazione di un programma di aggiustamento macroeconomico di cui al regolamento (UE) n.
(c) where financial assistance is made available to the Member State concerned conditional on the implementation of a macroeconomic adjustment programme as specified in Regulation (EU) No 472/2013.
b) il lavoratore subordinato o autonomo che ha soggiornato in modo continuativo nello Stato membro ospitante per oltre due anni e cessa di esercitare l'attività professionale a causa di una sopravvenuta incapacità lavorativa permanente.
(b) workers or self-employed persons who have resided continuously in the host Member State for more than two years and stop working there as a result of permanent incapacity to work.
Il diritto di utilizzare i Materiali è subordinato al rispetto delle presenti Condizioni d'uso da parte dell’utente.
Your right to use the Materials is conditioned on Your compliance with These Terms.
Il sostegno dovrebbe essere subordinato a determinati requisiti indicati nel programma di sviluppo rurale, che vanno al di là dei pertinenti criteri e requisiti obbligatori.
Support should be linked to specific requirements described in the CAP Strategic Plans that go beyond relevant mandatory standards and requirements.
Esso è subordinato all'approvazione dell'autorità di regolazione.
It shall be subject to approval by the regulatory authority.
Contenuto: In alcune circostanze l’utilizzo dei dati personali è subordinato al vostro consenso, ad esempio per fini di marketing diretto.
Consent: We may rely on your consent to use your personal data in certain circumstances, for example direct marketing purposes.
L'esercizio di quest'ultimo potere dovrebbe tuttavia essere subordinato all'autorizzazione dell'autorità giudiziaria.
However, the exercise of this latter power should be subject to the authorisation of the judicial authority.
L’uso del prodotto in cani di peso corporeo inferiore a 10 kg o superiore a 40 kg deve pertanto essere subordinato a una valutazione del rapporto rischi/benefici, eseguita da un veterinario.
The use of the veterinary medicinal product in dogs of less than 10 kg or more than 40 kg bodyweight, therefore, should be subject to a risk/benefit assessment performed by the veterinarian.
il vantaggio dei geni è ora subordinato ad altri interessi.
It's the subordination of genetic interest to other interests.
Quando la femmina dominante cede il passo a un subordinato, non è un gesto di cortesia.
When the dominant female gives way to a subordinate, it's not out of courtesy.
Domanda numero tre: Posso uscire con un subordinato?
Question three: Can I date someone who reports to me?
3.6964478492737s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?