Translation of "waged" in Italian


How to use "waged" in sentences:

The American president of Abuddin has waged a holy war against Islam.
Il presidente americano di Abuddin ha iniziato una guerra santa contro l'Islam.
Battles have been waged over this wine.
Sono state fatte battaglie per questo vino.
Now, there's a war goin' on worldwide, and it ain't being' waged on your wants and wishes.
Il mondo intero è coinvolto in una guerra che non segue i tuoi voleri!
It's waged quite a battle tonight.
Ha lottato con tutte le sue forze.
We have waged a war to protect a Rome that does not exist.
Abbiamo combattuto per proteggere una Roma che non esiste.
Caesar has waged a war of conquest in Gaul that has made him ever more rich and popular.
Cesare ha intrapreso una guerra di conquista in Gallia che lo ha reso persino più ricco e popolare.
The public battle you've waged against detainee abuse and human rights violations... are you seriously asking me to look the other way on this?
La sua campagna pubblica contro gli abusi ai detenuti e la violazione dei diritti umani... Mi stai davvero chiedendo di chiudere un occhio su questa faccenda?
For too long, I've sat idly by while Rahl has waged his war in the name of peace.
Per troppo tempo sono rimasto senza far niente mentre Rahl dichiarava la sua guerra in nome della pace.
As my queen, you could bring comforts to the sick, rebuild razed villages, create homes for the poor children orphaned in this terrible war your Seeker and his misguided followers have waged against me.
Come mia regina, potresti portare conforto agli ammalati, ricostruire i villaggi razziati, creare una casa ai poveri bambini orfani di questa terribile guerra che il tuo Cercatore e i suoi malaccorti seguaci hanno mosso contro di me.
The noble armies of Asgard, led by my father, King Bor, waged a mighty war against these creatures.
Le nobili truppe di Asgard, guidate da mio padre, Re Bor... intrapresero un'acerrima guerra contro queste terrificanti creature.
But the war you waged on New York City... it got you nowhere.
Ma la guerra che ha dichiarato a New York... non l'ha portata da nessuna parte.
It will be a war more total than anything we have waged thus far in the fight against extremism.
Sara' una guerra piu' totale di qualsiasi altra che abbiamo combattuto finora nella lotta agli estremismi.
Human wars have been waged because of it.
Gli uomini hanno combattuto guerre per questo.
Scratch waged war against the BAU.
Scratch ha dichiarato guerra al BAU.
Look, Amanda waged this war, and I've been so focused on figuring her out that I forgot what was important.
Sentite, Amanda ha ingaggiato questa guerra, e sono stata cosi' impegnata a cercare di capirla che ho dimenticato le cose importanti.
In another age our people waged war on... those lands.
In un'altra età il nostro popolo ha mosso guerra contro... queste terre.
So it hasn't been a 14-year war we've been waging, but a one-year war waged 14 times.
Quindi la nostra non e' una guerra che dura da 14 anni, ma 14 guerre diverse, una all'anno.
Wars are waged, kingdoms lost, hearts broken.
Le guerre vengono intraprese, i regni persi, i cuori spezzati. Vostra Altezza.
You waged a just war on those who would harm your child.
Hai combattuto una guerra giusta contro chi voleva fare del male alla tua bambina.
In the name of God, churches have waged war for profit, religions have tortured and killed, false prophets have used faith to mask their own sins and deceit, masks they refuse to remove.
Nel nome di Dio, le chiese hanno intrapreso guerre per profitto, le religioni hanno torturato ed ucciso, falsi profeti hanno usato la fede per mascherare i loro stessi peccati ed i loro inganni. Maschere che si rifiutano di rimuovere.
And you are left here as nursemaid while war is waged.
E rimani qui a fare la balia, mentre loro vanno in guerra.
War is waged on many fronts, Mei Lin.
La guerra si combatte su piu' fronti, Mei Lin.
I believe that the war for American values is being waged right here on this Hill.
Io credo... che la guerra per i valori americani... si stia combattendo proprio su questa Collina.
This body was happy to sell produce while a war was waged in his behalf.
Questo corpo vendeva felicemente della merce, mentre si combatteva una guerra in suo favore.
This entire battle is being waged over the pardon provision.
Tutta la battaglia si gioca sull'articolo che concede la grazia.
Like the trade war you waged with China?
Come la guerra commerciale paventata alla Cina?
Eons ago, the Kree waged a very long war.
Eoni fa, i Kree intrapresero una guerra molto lunga.
Since Superman's arrival, a veritable super bad guy war has been waged on that city.
Dall'arrivo di Superman, è esplosa una vera e propria guerra tra super cattivi nella città.
After the massacres, la policía waged war on us.
Dopo il massacro, la policía iniziò una guerra contro di noi.
The Seven Kingdoms have waged war against these savages for centuries and here I sit hosting one in my hall thanks to my son.
I Sette Regni sono stati in guerra con questi selvaggi per secoli e io sto qui seduto a dividere la cena con una di loro... Grazie a mio figlio.
By what authority have you waged such terrible war on them?
Con che autorita' avete fatto si' detestabili guerre a queste genti?
At the last, I seemed his follower, not partner, and he waged me with his countenance as if I had been mercenary.
Alla fine io sembravo suo seguace, non suo pari, e lui mi ripagava con la sufficienza che si riserva a un mercenario.
An epic battle being waged here tonight, as the fifth and final round gets underway.
Si è ingaggiata una battaglia epica stasera. E ha inizio il quinto round.
The smokestack has ever waged war on the apple tree.
Il comignolo ha sempre mosso guerra all'albero di mele.
We waged wars on poverty, not poor people.
Dichiaravamo guerra alla poverta', non ai poveri.
You have waged war on the people of the Old Religion.
Voi avete fatto guerra a coloro che praticavano l'Antica Religione.
It's broken down because there is, believe it or not, in Washington, a war on science -- despite the fact that in all of human history, every time anyone has waged a war on science, science has won.
È venuto meno perché è in atto, che ci crediate o no, a Washington, una guerra alla scienza, nonostante il fatto che in tutta la storia dell'umanità, ogni volta che qualcuno ha mosso guerra alla scienza, la scienza ha vinto.
But at the same time, distracted by our bread and circuses and embroiled in the wars that we have waged on each other, it seems that we have forgotten this desire to explore.
Ma nello stesso tempo, distratti da panem et circenses e invischiati nelle guerre che ci siamo dichiarati a vicenda, sembra che abbiamo dimenticato il desiderio di esplorare.
It was one of the worst civilian casualties of the Spanish Civil War, waged between the democratic republic and General Franco’s fascist contingent.
Vi fu il maggior numero di vittime civili della guerra civile spagnola, combattuta tra la repubblica democratica e la fazione fascista del generale Franco.
And we've waged this war on at least four fronts, certainly in Hollywood.
Abbiamo condotto questa guerra almeno su quattro fronti, sicuramente a Hollywood.
So Rome effectively waged war on places like Carthage and Egypt just to get its paws on their grain reserves.
Così Roma di fatto ha dichiarato guerra a posti come Cartagine o l'Egitto solo per mettere le sue mani sulle loro riserve di cereali.
In one of the battles that the prophet waged, he told his followers, "We are returning from the lesser war to the greater war, to the greater battle."
Nel corso di una delle sue battaglie il profeta disse ai suoi discepoli, "Ci rechiamo da una guerra minore verso la battaglia più grande."
1.3642818927765s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?