Si è stabilizzata, ma dovrò tenerla sotto osservazione.
She's stabilized, but I'll need to monitor her condition for a few hours.
La temperatura corporea è alta, ma sembra essersi stabilizzata.
Her body temperature's high, but it seems to have stabilized.
Bè, si è stabilizzata, ma la devono portare in terapia intensiva.
They're gonna move her into intensive care.
Integrità stabilizzata al 90 per cento Mantenere la rotta
Tuvok? Integrity holding at 90 percent. Maintain course.
L'hanno ricoverato per febbre neutropenica, ma la conta dei leucociti si e' stabilizzata.
He has neutropenic fever. His white blood cell count's stabilised.
L'hanno stabilizzata, ma non so altro.
They got her stabilized is all I know.
L'hanno stabilizzata, ma sta ancora molto male.
They stabilized her, but she's still really sick.
Non ho avuto un accordo di compleanno se non dopo 6 anni di matrimonio e che la nostra relazione si sia stabilizzata.
I didn't get a birthday deal until I've been married for six years and our relation was stable.
L'hanno stabilizzata, ma dicono che il suo intero sistema e' infetto come se non si fosse mai ammalata.
They've stabilized her But they say her whole system is infected Like she's never been sick.
La pressione e' stabilizzata, la respirazione normale.
Her heart rate's stabilized, breathing's good.
Dopo il processo chiave in due fasi, la batteria stabilizzata viene divisa in volumi e, dopo l'imballaggio e altri processi, può uscire.
After the two-step key process, the stabilized battery is divided into volumes, and after the packaging and other processes, it can go out.
Più tardi ancora negli stadi avanzati dell’esistenza stabilizzata, quando la maggior parte dei mortali che lasciano un regno è inclusa in questa classe, il pianeta è considerato come appartenente a questa serie.
Further along in the advanced stages of settled existence, when the majority of the mortals leaving a realm are embraced in this class, the planet is regarded as belonging to this series.
Nella maggior parte dei casi l’attività degli enzimi epatici si è stabilizzata oppure è diminuita con il proseguimento del trattamento.
In most cases the liver enzyme activities either stabilised or decreased with continued treatment.
La batteria viene caricata come da articolo 3), quindi stabilizzata per 10 minuti, quindi scarica come da articolo 4).
Battery Pack is charged as per Item 3), and then stabilizing 10 minutes, and then discharge as per Item 4).
Nella maggior parte dei casi non erano presenti sintomi clinici e l’attività degli enzimi epatici si è stabilizzata oppure è diminuita con il proseguimento del trattamento.
In most cases there were no clinical signs and the liver enzyme activities either stabilised or decreased with continued treatment.
FASCETTA DI FISSAGGIO 1-PIECE CON ANCORAGGIO A FRECCIA E DISCO Poliammide 6.6 stabilizzata al calore (PA66HS) 500 pz Nero (BK)
2-Piece Fixing Ties for Edges, twistable Polyamide 6.6, heat stabilised (PA66HS), Polyacetal (POM) 500 pieces Black (BK)
E' ancora critico, ma la pressione si e' stabilizzata quando la Bailey lo ha chiuso.
Still critical, but his pressure stabilized once Bailey closed.
La vostra lacerazione stabilizzata si collega direttamente alla Star Labs della mia Terra.
Your stabilized breach downstairs connects directly to the S.T.A.R. Labs on my Earth.
Abbiamo chiesto agli abitanti di Londra di restare in casa per la loro incolumità, finché la situazione non si sarà stabilizzata.
We've asked the residents of London to stay indoors for their own safekeeping while the situation remains fluid.
La tua confusione svanirà quando la tua temperatura corporea si starà stabilizzata.
Your confusion will abate as your temperature stabilizes.
Poliammide 6.6 ad elevata resistenza meccanica, stabilizzata al calore (PA66HIRHS) Nero (BK)
Polyamide 6.6 high impact modified, heat stabilized, UV resistant (PA66HIRHS) Black (BK)
Poliammide 6.6 ad elevata resistenza meccanica, stabilizzata al calore (PA66HIRHS)
Polyamide 6.6 high impact modified, heat stabilized, UV resistant (PA66HIRHS)
E ' solo una precauzione fino a quando la situazione non si sara' stabilizzata, per mantenerla al sicuro.
It is just a shortcut until the situation is stabilized, to keep you safe.
La porteremo in sicurezza all'ospedale appena l'avro' stabilizzata.
We'll get her safely to the hospital as soon as I stabilize her.
E' ancora incosciente, ma gli attacchi sono cessati e l'abbiamo stabilizzata.
Still unconscious, but seizures have stopped. We've got her stabilised.
Nulla da presentare alla commissione per dire che la situazione si e' stabilizzata.
Nothing we can put before the board and say, "this situation's stabilized."
Le infermiere l'hanno stabilizzata, per ora, ma se l'emorragia si ripresentasse potrei doverla mandare in un vero ospedale.
The nurses have stabilized her for now, but if she takes another turn, I might have to send her to a real hospital.
Ha osservato che non solo la pressione è stata stabilizzata, ma anche la frequenza cardiaca.
He noted that not only pressure was stabilized, but also heart rate.
A partire dal 2009 la fertilità ha arrestato il suo recupero e si è stabilizzata poco al di sotto di 1, 6 figli per donna nell'UE-27.
Since 2009 fertility has stopped recovering and stabilised at just under 1.6 children per woman in the EU-27.
Certe sostanze suscettibili di polimerizzazione o decomposizione spontanee sono generalmente immesse sul mercato in una forma stabilizzata.
Certain substances which are susceptible to spontaneous polymerisation or decomposition are generally placed on the market in a stabilised form.
La crosta terrestre era temporaneamente stabilizzata; delle montagne, o piuttosto delle elevazioni di terre, sorsero lungo le coste dell’Atlantico e del Pacifico, nelle Antille e nel sud dell’Europa.
The crust of the earth was temporarily stabilized; mountains, or rather high elevations of land, rose along the Atlantic and Pacific coasts, over the West Indies, and in southern Europe.
I risultati dello studio hanno mostrato che la pressione arteriosa si è stabilizzata in tutti i partecipanti, anche dalle prime ore di trattamento, e l'89% non ha avuto sintomi di ipertensione entro 3 mesi dal completamento dei test.
The results of the study showed that blood pressure stabilized in all participants, even from the first hours of treatment, and 89% did not have symptoms of hypertension within 3 months after completion of the tests.
E poiché l'immagine viene stabilizzata esternamente nell'obiettivo, quello che vedi nell'inquadratura e sul display è perfettamente chiaro.
And since the image is being stabilised externally in the lens, what you see through the viewfinder — and on the display — is perfectly clear.
La clorofillina di rame di sodio è clorofilla stabilizzata, che viene preparata dalla clorofilla mediante saponificazione e sostituzione dell'atomo di magnesio con rame e sodio.
Sodium copper chlorophyllin is stabilized chlorophyll, which is prepared from chlorophyll by saponification and replacement of magnesium atom with copper and sodium.
Tuttavia, tali sostanze sono talvolta immesse sul mercato in una forma non stabilizzata.
However, such substances are sometimes placed on the market in a non-stabilised form.
I nostri prodotti vi ricoprono, dalla testa ai piedi, con Aloe Vera pura stabilizzata.
From head to toe, our products have you covered with pure, stabilized aloe vera.
Al centro di Havona c’è l’Isola del Paradiso, stazionaria ed assolutamente stabilizzata, circondata dai suoi ventuno satelliti.
At the center of Havona is the stationary and absolutely stabilized Isle of Paradise, surrounded by its twenty-one satellites.
Tuttavia questo progresso verso l'eccellenza non trova ancora riscontro nella produzione, che nell'UE si è stabilizzata mentre ha registrato un netto incremento in altre regioni del mondo.
Yet this progress in excellence has not been reflected in production, which has levelled off in the EU, while there has been strong growth in some other parts of the world.
Negli ultimi dieci anni, la produzione di rifiuti urbani si è stabilizzata su circa 524 kg pro capite all’anno, sebbene nello stesso periodo i consumi domestici siano aumentati mediamente del 16%.
Over the last 10 years municipal waste generation has stabilised at around 524 kg per year per person, although household consumption has increased by around 16% during the same period.
Nonostante la situazione si sia nel complesso stabilizzata lungo la rotta dei Balcani occidentali, negli ultimi mesi sono stati registrati aumenti degli spostamenti attraverso l'Albania, il Montenegro e la Bosnia-Erzegovina.
While the situation has overall stabilised along the Western Balkan route, increased movements through Albania, Montenegro and Bosnia and Herzegovina have been reported in recent months.
Di conseguenza la rotta del Mediterraneo centrale si è stabilizzata intorno ai 115 000 arrivi nel mese di agosto, lo stesso numero dell'anno scorso.
As a result, the Central Mediterranean route has stabilised at around 115, 000 arriving during the month of August, the same as last year.
E' stata rianimata, stabilizzata, e portata per effettuarle una TAC proprio accanto al pronto soccorso, perché erano preoccupati per coaguli di sangue nel polmone.
She was resuscitated, stabilized, whisked over to a CAT scan suite right next to the emergency room, because they were concerned about blood clots in the lung.
Mi sentivo sulle montagne russe, perché dopo averla stabilizzata, l'hanno trasferita in terapia intensiva, e ho continuato a sperare che si riprendesse.
And I went through this roller coaster, because after they stabilized her, she went to the intensive care unit, and I hoped against hope that she would recover.
Queste riprese sono state filmate da un elicottero, con una telecamera giro-stabilizzata,
That was filmed from a helicopter using a gyro-stabilized camera.
Una volta stabilizzata, queste foreste continueranno a rigenerarsi, per sempre.
Once established, these forests are going to regenerate themselves again and again -- probably forever.
3.2170209884644s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?