Stavano spiando il presidente del Partito Democratico?
Is there any proof they were trying to bug the National Democratic Chairman?
Stavi spiando la casa degli Yu.
Why are you spying on the Yus?
Ti sembra che quei due là ci stiano spiando?
Are those two over there watching us?
Non mi sorprenderebbe se ci stessero spiando ora.
In fact, I wouldn't be surprised if they were... spying on us right now.
Ci mandano delle riprese di casa nostra, chiaramente, per dimostrarci che ci stanno spiando.
We receive shots of our house, apparently to show us we're under surveillance.
Ditemi, pensate di acquisire indizi scientifici o medico-legali spiando quella donna sotto la doccia?
Tell me, is there any scientific or forensic insight likely to be gained by spying on this woman in the shower?
O sta spiando segretamente Lex, e non vuole che nessuno sappia quanto e' depravata.
Or she's secretly spying on Lex and she doesn't want us to know... how totally depraved she is.
Mia sorella mi sta spiando, ma è normale.
My sister's spying on me, but that's normal.
Ho pensato che se Lex mi stava spiando fosse giusto fargli la stessa cosa.
I figured that if lexwas gonna look over my shoulder, it was time for meto start looking over his.
In questo modo anche se i federali ci stessero spiando... non vedrebbero mai lo scambio soldi-armi.
This way even if the feds are watching us, they never see guns for money.
Beh, se stai spiando per conto di Jack...
Well, if you're spying for jack
Se io ti stessi spiando, non te ne accorgeresti.
If I was spying on you, you would never know.
Il Governo avra' i suoi satelliti spia, ci staranno spiando proprio in questo momento.
The government has those spy satellites. They're probably watching us right now.
Ti sto spiando per conto di Wilson?
I'm spying on you for Wilson?
Qualcuno stava spiando le nostre figlie?
Someone was spying on our daughters? - Yeah.
Già, sarebbe stato un po' difficile spiegare a mia madre che la stai spiando.
Yeah, it would have been a little awkward for you to explain to my mother that you're spying on her.
Devo sapere se mi stanno spiando.
I need to know if I'm being watched.
Beh, crediamo che Beth lo stesse spiando.
Well, we think Beth was spying on him.
Le spie non stanno spiando la Rylatech.
The spies aren't spying on Rylatech.
E anche se l'uomo di cui parla ci stesse spiando... non avrebbe potuto convincere Daren a uccidere l'uomo sbagliato.
And even if the man you're referring to is surveilling us, he couldn't possibly have set Daren up to kill the wrong man.
Perché nell'appartamento qui di fronte qualcuno sta spiando.
Because in the apartment across the street, somebody's watching.
Nell'appartamento qui di fronte qualcuno sta spiando.
In the apartment across the street, somebody is watching.
O dici queste cazzate perché temi che ci stiano spiando?
Or is that just some shit you're spitting in case this place is bugged?
Mormont la sta spiando per conto nostro.
Mormont is spying on her for us.
A nessuno piace ammettere la possibilita' che ci stesse spiando proprio sotto il naso.
Nobody wants to admit the possibility he was spying right under our noses...
Nessuno meglio di un parlamentare sa se il proprio capo lo stia spiando.
Congressmen know better than anyone that their employer could be listening.
Hanno scoperto che siamo spiando gli americani, andremo tutti in prigione.
They find out we're spying on the American people, we all go to jail.
Non ha senso vivere col terrore che il governo ti stia spiando.
There's no sense going around terrified that the government's after you.
Lash ci stava spiando, sapeva dov'era il nostro furgone e gli... servivano informazioni riservate per farlo.
Lash was tracking us. He knew where our truck was. He...
Staranno spiando noi che spiamo loro.
They're probably watching us, watching them.
Rispettiamo il quarto emendamento in questo paese, emettiamo mandati basati su sospetti ma... talvolta questi mandati devono essere emessi da tribunali segreti, cosi' non allertiamo i sospetti che stiamo spiando.
We do respect the fourth amendment in this country. We issue warrants based on suspicion. But sometimes these warrants have to be issued by secret courts.
Forse è quest'erba, ma una ragazza ci sta spiando.
Hey, maybe this is the weed, I think there's some girl spying on us.
Quindi stai spiando la tua stessa moglie?
So you're stalking your own wife?
Ti prego, dimmi che non stavi spiando Lady Catrina.
Please tell me you weren't spying on Lady Catrina.
Al Centro Baumann, delle ragazze cieche me l'hanno raccontato, e qualcuno ci stava spiando.
A group of blind girls told me at the Baumann Centre and someone was spying on us.
Ci stavi spiando, non e' vero?
You've been spying on us, have you?
Vi prego, non vi stavo spiando...
Please, please, I'm not a spy. - You are a spy.
Nervosa... come se stessi spiando qualcuno, che sta facendo qualcosa di indecente.
Excited, nervous, Like I'm spying on someone, Someone doing something dirty.
Perdere Hasan... perche' qualcuno nella mia squadra ci stava spiando per conto dell'MI6.
Losing Hasan... because someone on my team was spying for 6.
Pensera' che l'uomo con i capelli bianchi stia spiando suo figlio... e sara' costretto a contattarlo.
He'll think the white-haired man is spying on his son, and he'll be forced to reach out to him.
Questo pover'uomo non puo' passare neanche un minuto con la sua nipotina, senza che voi vi appostiate nei cespugli, spiando con i vostri piccoli binocoli.
The man can't spend a few minutes with his granddaughter without you guys quivering in the bushes and peeping through your binoculars.
Il nostro governo ci sta spiando e mi vuole uccidere per insabbiare tutto.
Our own government is spying on us and they want to kill me to cover it up.
La fidanzata di Ernie lo stava spiando.
Ernie's fiancee was spying on him.
Fino a un attimo fa stavi spiando la tua ragazza da uno spioncino.
You were just spying on your girlfriend through a peephole.
E devo dirvelo, anche quando siete consapevoli di quello che accade, è facile scordarsi che gli elettrodomestici vi stanno spiando.
And I have to tell you, even when you're aware, generally, this is happening, it's really easy to forget that normal household items are spying on you.
1.7620339393616s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?