Past the lake, beside the weeping tree, I spied her.
Aldila' del lago, vicino al salice, l'ho spiata.
and they turned and went up into the hill country, and came to the valley of Eshcol, and spied it out.
Quelli si incamminarono, salirono verso i monti, giunsero alla valle di Escol ed esplorarono il paese
And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company.
La sentinella che stava sulla torre di Izreèl vide la truppa di Ieu che avanzava e disse: «Vedo una truppa.
The ones who spied on us brought them.
Li hanno portati quelli che ci spiavano.
We're being spied on, but I don't know by whom.
Ho capito che ci spiano, ma non so chi esattamente.
Sir, I don't know if I can accept that she betrayed us, that she spied for Fayed.
Signore, non so se riusciro' ad accettare il fatto che ci abbia tradito, che fosse una spia di Fayed.
Then I spied that Big World.
Poi ho visto "Il Grande Mondo"
She spied for Count Riario and now he's done with her.
Ha spiato per conto del Conte Riario ed ora a lui non serve più.
If Michelle found out that she was being spied on, then that lawyer would face an ethics violation and disbarment.
Forse Michelle l'ha scoperto. L'avvocato avrebbe dovuto affrontare accuse per violazione etica e radiazione dall'albo.
You guys, what if she really is being spied on?
Ragazzi, se la stessero davvero spiando?
If you do not want to be spied alter it in 'Settings'.
Se non si desidera essere spiato trasformarlo in 'Impostazioni'.
If you never want to be spied modify it in 'Settings'.
Se non si vuole essere spiati cambiarlo in "Impostazioni".
If you don't want to be spied change it in 'Settings'.
Se non vuoi essere spiato cambiamento in 'Impostazioni'.
Not an hour ago, I spied you sleeping, and, seeing your grave wound, I have returned with medicinals.
Meno di un'ora fa, vi ho spiato mentre dormivate e, avendo visto la vostra grave ferita, sono ritornato con dei medicinali.
You're old enough to have spied for Churchill.
Lei ha l'eta' per aver fatto la spia sotto Churchill.
If the Communists could only feed their people as well as they spied on them, there wouldn't be a hungry belly in the whole of the Soviet Union.
Se i Comunisti dessero da mangiare alla loro gente cosi' come li spiano, non ci sarebbe alcuna pancia da sfamare in tutta l'Unione Sovietica.
And Stalin spied on his citizens and executed them just like you.
E Stalin spiava i suoi cittadini e li uccideva, proprio come fa lei.
Emma bailed on me, Jake spied on me and everyone else, well, they're gone, so...
Emma mi ha dato buca, Jake mi ha spiata, e tutti gli altri, beh... Sono morti, quindi...
"When the German people declared in the laws passed by their elected representatives that they are not to be spied on by their own police, they didn't mean their government should use the CIA to do it."
Quando il popolo tedesco dichiarò nella legge approvata dai suoi rappresentanti che non doveva essere spiato dalla propria polizia non intendeva dire che i suoi governanti dovessero usare la CIA per farlo.
Have you ever spied on your country, Alex?
Hai mai spiato il tuo Paese, Alex?
Someone you lied to, spied on, sold out, and betrayed?
Qualcuno a cui ha mentito, che ha spiato, svenduto e ingannato?
Well, you know these meetings are sometimes spied on by, uh... blackmailers, voyeurs, agents of attorneys.
Beh, lei sa che questi incontri a volte vengono spiati da... ricattatori, guardoni, spie di avvocati.
Apparently spied on female co-workers and ex-girlfriends.
Sembra che spiasse le sue colleghe... e le sue ex.
"It was beginning to get dark, and Tucker spied a big owl up in a tree.
"Iniziava a farsi buio, e Tucker vide un grosso gufo su un albero.
You broke into his office and you spied on his papers.
Sei entrata nel suo ufficio. Hai frugato tra i suoi documenti.
If you never want to be spied alter it in 'Settings'.
Se non si vuole essere spiati modificarlo in 'Impostazioni'.
She spied on our lives through the little doll's eyes.
Lei spiò nelle nostre vite tramite gli occhi della piccola bambola.
They... they have a treatment for Syncillic fever, and after my dad died, I snuck her out to their camp, and Mira said that she would save her, if I spied for them.
Hanno... Hanno una cura per la febbre sincillica e... dopo che mio padre e' morto, l'ho portata di nascosto al loro campo... e Mira ha detto che l'avrebbe salvata, se avessi fatto la spia per loro. Dovete darmi ascolto!
And I think Lily's been spied on enough.
E penso che Lily sia stata spiata abbastanza.
I can't believe you spied on me.
Non ci credo. Mi stavi spiando.
If you do not want to be spied transform it in 'Settings'.
Se non si vuole essere spiati alterarlo in 'Impostazioni'.
The men went up and spied out Ai.
E quelli salirono ed esplorarono Ai.
Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, who were of those who spied out the land, tore their clothes:
Giosuè figlio di Nun e Caleb figlio di Iefunne, che erano fra coloro che avevano esplorato il paese, si stracciarono le vest
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
In quei giorni, Mosè, cresciuto in età, si recò dai suoi fratelli e notò i lavori pesanti da cui erano oppressi. Vide un Egiziano che colpiva un Ebreo, uno dei suoi fratelli
So they went up, and spied out the land from the wilderness of Zin to Rehob, to the entrance of Hamath.
Quelli dunque salirono ed esplorarono il paese dal deserto di Sin, fino a Recob, in direzione di Amat
After the number of the days in which you spied out the land, even forty days, for every day a year, you will bear your iniquities, even forty years, and you will know my alienation.'
Secondo il numero dei giorni che avete impiegato per esplorare il paese, quaranta giorni, sconterete le vostre iniquità per quarant'anni, un anno per ogni giorno e conoscerete la mia ostilità
But Joshua had said unto the two men that had spied out the country, Go into the harlot's house, and bring out thence the woman, and all that she hath, as ye sware unto her.
Ai due uomini che avevano esplorato il paese, Giosuè disse: «Entrate nella casa della prostituta, conducete fuori lei e quanto le appartiene, come le avete giurato
And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band of men; and they cast the man into the sepulchre of Elisha: and when the man was let down, and touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
Mentre seppellivano un uomo, alcuni, visto un gruppo di razziatori, gettarono il cadavere sul sepolcro di Eliseo e se ne andarono. L'uomo, venuto a contatto con le ossa di Eliseo, risuscitò e si alzò in piedi
3.3644979000092s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?