Chi ha fatto uscire la sgualdrina dalla sgualdrineria?
Who let the dirty slut out of the slut house?
Tu, mia cara sei una sgualdrina.
You, my dear... are a slut.
Uno spacciatore pederasta e poi l'altra infetta sgualdrina!
A drug dealer. A drug dealing pederast, actually. And let's not forget the disease-spreading whore.
Perché continuate a credere a quella sgualdrina dalla testa rossa?
But why you believe that red-headed jezebel, I'll never know.
Mi spiace, ho sentito solo il blaterare di una sgualdrina.
I'm sorry, all I heard was, "Blah, blah, I'm a dirty tramp."
L'unica azione opportuna, a parte stracciare questa cosa, è tenere un po' più a freno quella sgualdrina a piede libero.
"The only action required, apart from shredding the thing, "is to keep a tighter rein on your resident harlot.
Chiunque sia sapeva che stavo indagando sulla sgualdrina ancor prima che iniziassi.
Whoever it is, he knew I was checking out that hooker almost before I did.
È riuscito a far eleggere senatore quel verme di suo fratello e ora verrà ammazzato in nome di una sgualdrina morta.
He even made his rotten brother a US senator without breaking a sweat. And here he's gonna get killed in the name of a dead hooker.
Capitano Tristan. non sciupare quella sgualdrina.
Mind you don't wear that wench out, Captain Tristan!
Prima che te ne accorga, e' fuori con qualche altra sgualdrina.
Before you know it, he's off with some other floozy.
Questo era il mio aspetto prima che quel demone mi tagliasse i capelli e mi vestisse da sgualdrina.
This is what I looked like before that demon cut my hair and dressed me like a slut.
Ti sei innamorato di quella sgualdrina, Sam.
You fell in love with that whore, Sam.
Dicono che tu sia una sgualdrina dei mari d'Oriente.
They say you are a whore from the eastern seas.
Scusi, non volevo insinuare che fosse una sgualdrina o altro.
Sorry. I wasn't suggesting you're a slag or anything.
Sai, non sono una sgualdrina totale.
You know I'm not, like, a total slut.
Il fatto di essere a mio agio col mio corpo e di amare il sesso non mi rende una sgualdrina.
Just because I'm comfortable with my body and enjoy hooking up doesn't make me a slut.
Dougal, non ho idea di cosa o chi possa essere, ma ci scommetterei la camicia che non e' una sgualdrina.
Dougal, I've no idea what she might be or who, but I'll stake my best shot she's no a whore.
E quella sgualdrina di fidanzata passerà all'altro mondo.
And my wench of a fiancée will finally be dead.
Se devo fare la sgualdrina, almeno è bello pensare che aiuto l'ambiente.
If I'm going to be slutty, it's nice to think I'm helping the environment.
Dovrò confessargli che ho fatto la sgualdrina coi preservativi dei delfini.
Christ. I'll have to confess to him that I've been a whore with dolphin condoms.
E sembra viaggiare ogni settimana con una sgualdrina diversa.
Yeah, apparently, he travels with a different bimbo every week. Hmm.
Chissà chi di noi farà la parte della sgualdrina.
I wonder which one of us gets to play the bimbo.
Oh, Hannes preferisce il termine "sgualdrina" per i suoi ragazzi.
Hannes prefers the term "floozy" for all his boy toys.
Non credo che farti portare con l'acqua scooter da Peter Hedlund, dietro a "Bed Bath Beyond", facesse di te una "Super Sgualdrina".
I don't think letting Peter Hedlund motorboat you behind a Bed Bath Beyond really makes you a super slut.
Tutto quello che riuscivo a pensare era, "Grandioso, adesso sono una sgualdrina".
All I could think to myself was, "Great, now I'm a tramp."
Forse dovresti ricamare una "A" rossa su tutto il tuo guardaroba, abominevole sgualdrina.
Perhaps you should embroider a red A on your wardrobe, abominable tramp.
Come sai che mi piace che pensino a me come una sgualdrina?
How do you know I like being thought of as a floozy?
Penso che sia dovere di una migliore amica, di farle sapere che tutti, e intendo dire tutti, la chiamano "Sporca Sgualdrina".
I think it's a best friend's duty to let her know that everyone, and I do mean everyone, is calling her a dirty skank.
Beh, pensi che io sia una sporca sgualdrina?
Well, do you think I'm a dirty skank?
La gente pensava che fossi una sporca sgualdrina?
People thought I was a dirty skank?
Benissimo, sarei stata la piu' sporca sgualdrina che avessero mai visto.
Fine, I'd be the dirtiest skank they'd ever seen.
Tutti pensano che io sia una sgualdrina... e per la prima volta, sto iniziando a crederci.
Everybody thinks I'm a whore and for the first time, I'm starting to believe it.
Penny, personalmente, ti ritieni una sgualdrina?
Penny, to your mind, are you a slut?
Ammesso che questo sia il suo nome... lo cerco di salvare il ranch di mio padre, che è sull'orlo della liquefazione agricola mentre lei se ne sta mano nella mano con questa sgualdrina!
I am trying to save my daddy's ranch, which is on the verge of an agricultural meltdown while you're playing patty-cake with this here trollop!
Cosa occorrerebbe esattamente a un uomo per domare una tale avventurosa sgualdrina?
What exactly would it take for one to tame such an adventurous slut?
Vedo che quella sgualdrina alcolizzata ti ha fornito alcune informazioni.
And the government of north korea. So you got some info from that alcoholic bitch.
Ha un bel coraggio a comportarsi in societa' come una sgualdrina.
She has a nerve, flaunting herself like a slut in society.
A dire il vero e' una sgualdrina senza cervello, ma... c'e' una toppa per ogni serratura.
She's a dumb slut, really, but a lid for every pot.
Mi illudevo che... la sgualdrina e l'ubriacone del villaggio potessero combinare qualcosa di buono.
I was dreaming if I thought that the town harlot and the town drunk could accomplish anything.
Lui e la sgualdrina rossa complottavano nel tempio.
We found this one and the red wench plotting in the temple.
Puoi vestirti da sgualdrina quanto ti pare, nessuno vorrà mai baciare quel buco che chiami bocca.
And no matter how slutty you dress, no boy is ever gonna want to kiss that hole you call a mouth.
Sono stata etichettata come una barbona, sgualdrina, puttana, troia, bambola e, ovviamente, quella donna.
I was branded as a tramp, tart, slut, whore, bimbo, and, of course, "that woman."
Scuotilo, sgualdrina, finché quel sederone non ti fa male!
Bitch, you gotta shake it 'til your camel starts to hurt!"
Come è stato abbietto il tuo cuore - dice il Signore Dio - facendo tutte queste azioni degne di una spudorata sgualdrina
How weak is thine heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these things, the work of an imperious whorish woman;
1.7644810676575s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?