Translation of "semplificando" in English


How to use "semplificando" in sentences:

Essa rimuove tutte le barriere tra un utente e il sistema, consentendogli di avere un maggiore controllo sul sistema e contemporaneamente semplificando la manutenzione.
It removes all boundaries between the user and the system, giving users more control over the system and simplifying system maintenance.
Ma tu non stai semplificando le cose per nessuno.
But you're not making this easier on anybody.
Stai semplificando troppo le cose, ma va bene.
Honey, you are oversimplifying things a little bit, but it's okay.
Sto semplificando il compito di fare i bagagli per il nostro viaggio.
I'm simplifying the task of packing for our trip.
Ortopedia Silvio utilizza cookie propri e di terze parti, semplificando la navigazione nel nostro sito Web e l'analisi della navigazione dell'utente.
Product Warranties Returns, Ortopedia Silvio uses its own and third-party cookies, making it easier to navigate through our website and to analyze user navigation.
Sto semplificando ma... e' cio' di cui Sarah Kay ha parlato al bar con i colleghi la notte in cui vi ha chiamato a casa sua.
I'm simplifying. One of Sarah Kay's work colleagues said she talked about them at the bar on the night that she called you to the house.
Semplificando le procedure, ridurremo di molto il tasso di complicazioni delle ernie in questo ospedale... e diventeremo un centro sanitario d'elezione.
by streamlining the process, we will significantly decrease the hospital's hernia complication rate... and become a destination medical center.
Non mi stai semplificando le cose.
You're really giving the hard sell here.
Il SEIS mira a creare un sistema informativo ambientale integrato, accessibile via web ed esteso a tutta l'UE, semplificando e modernizzando i sistemi informativi e i processi esistenti.
SEIS aims to create an integrated, web-enabled, EU-wide environmental information system by simplifying and modernising existing information systems and processes. What is SEIS?
Il QTS Storage Manager presenta in modo chiaro strumenti e opzioni per la gestione dell'archivio di sistema, semplificando il processo di espansione della capacità NAS e la gestione delle unità d'espansione RAID QNAP.
The QTS Storage Manager neatly presents tools and options for managing system storage which simplifies the process of NAS capacity expansion and QNAP RAID expansion enclosure management.
Incoraggiare la ricerca clinica in Europa semplificando le regole per la sperimentazione clinica è al centro della proposta odierna formulata dalla Commissione.
Boosting clinical research in Europe by simplifying the rules for conducting clinical trials is what today's proposal from the Commission is about.
L'utility può cambiare istantaneamente i file principali del software installato, semplificando notevolmente il processo di aggiornamento o di reinstallazione di nuove applicazioni.
The utility can instantly change the main files of the installed software, significantly simplifying the process of updating or reinstalling new applications.
Possiamo progettare prodotti in modo da renderli facilmente riparabili, sostituendo solo le parti danneggiate e semplificando la differenziazione dei componenti per un riciclaggio ottimale.
We can design products in a way that they can be easily repaired, have only their broken pieces replaced and have their components easily sorted for optimal recycling.
Perche' ci sta semplificando le cose?
Why are you making this so easy for us?
Forse sarò africano, e sarò forse ingenuo, ma secondo me... state semplificando il futuro in maniera alquanto malsana.
I may be African, and I may be naive, but, if you ask me, you are simplifying the future to an unhealthy degree.
predisporre una procedura unica semplificando e razionalizzando le procedure di asilo e riducendo l'onere amministrativo a carico degli Stati membri;
providing for a single procedure by ensuring the simplification and rationalisation of asylum procedures, as well as a reduction of administrative burden for Member States;
Stiamo semplificando la repressione e la prevenzione dei reati contro i minori, oltre a rafforzare la protezione delle vittime.
We are making it easier to prosecute and prevent crimes against children, and we are strengthening the protection of victims.
Il principio del paese di origine per i fornitori di servizi di media è mantenuto e rafforzato semplificando le norme che stabiliscono quale paese abbia giurisdizione e migliorando i meccanismi di deroga in caso di eccezioni.
The country of origin principle for media service providers is maintained and reinforced by simplifying the rules determining which country has jurisdiction and improving the derogation mechanisms in cases of exceptions.
Fornisce un sistema di profili, semplificando il lavoro con gli oggetti.
Provides a system of profiles, simplifying work with objects.
Quello che voglio dire e' che, e forse sto semplificando troppo, ma credo che quella dell'11 settembre sia stata una mossa del cazzo.
I guess what I'm saying is, and maybe this is oversimplifying things but I think that 9/11 was a bullshit move.
È necessario che essi preparino il terreno ai futuri imprenditori, stimolando soprattutto fra i giovani e le donne il talento imprenditoriale e l’interesse verso chi intraprende, e semplificando le condizioni per la successione nelle imprese.
They need to care for future entrepreneurs better, in particular by fostering entrepreneurial interest and talent, particularly among young people and women, and by simplifying the conditions for business transfers.
Semplificando la sterzata, Volvo Dynamic Steering (VDS) è in grado di ridurre lo sforzo muscolare del 20-30%.
By making steering easier, Volvo Dynamic Steering (VDS) can cut muscular strain by 20 to 30 per cent.
Questi dati ci consentono di migliorare il funzionamento del nostro sito web semplificando, ad esempio, l'accesso alle informazioni ricercate da parte degli utenti.
This helps us to improve the way our website works, for example, by ensuring that users find what they are looking for easily.
Il Parlamento dovrebbe anche sostenere e promuovere una maggiore coerenza tra i diversi strumenti legislativi dell'UE in materia di diritti delle vittime, semplificando maggiormente l'approccio e assicurando un processo più coerente.
The Parliament should also support and promote more consistency across the different EU legislative instruments on victims’ rights by better streamlining the approach and ensuring a more coherent process.
Il nuovo bilancio pluriennale dell'Unione prevede entrate più eque e trasparenti, riducendo e semplificando i contributi degli Stati membri.
The new multi-annual EU budget will have more transparent, fairer resources and will reduce and simplify Member States' contributions.
Da adesso in poi le disposizioni sugli scarti di garanzia saranno contenute in tale atto giuridico separato, semplificando così il processo di attuazione delle modifiche al quadro di riferimento una volta adottate le relative decisioni.
Provisions related to valuation haircuts will from now on be contained in this separate legal act, which will allow the implementation of amendments to the relevant framework to be streamlined once the corresponding decisions are adopted.
È necessario mantenere livelli elevati di sicurezza alle nostre frontiere esterne, semplificando nel contempo l'attraversamento delle frontiere per coloro che viaggiano o immigrano legalmente nell'UE.
It is necessary to maintain high levels of security at our external borders while making border crossing simpler for those who travel or migrate legally to the EU.
Inoltre potrebbe consentire guadagni di efficienza attraverso l’automatizzazione delle registrazioni, potenzialmente eliminando l’errore umano e semplificando processi che possono altrimenti risultare molto complessi.
It could also provide efficiency gains as record-keeping can be automated, thus potentially eliminating human error, and simplifying what can otherwise be very complex processes.
L'agenda digitale intende trovare soluzioni per un accesso paneuropeo a contenuti legali in rete semplificando i meccanismi esistenti di liberatoria del diritto d'autore, rilascio transfrontaliero di licenze e gestione dei diritti.
The Digital Agenda aims to find solutions for pan-European access to legal online content by simplifying copyright clearance, management and cross-border licensing.
Mettendo in connessione tutti i membri del personale mediante dispositivi mobili e indossabili, potrai consentire loro di fornire sempre un servizio di massimo livello semplificando allo stesso tempo le operazioni all'interno della struttura.
By connecting all hotel staff with Mobile and Wearable Devices, you can empower hotel employees to provide high-quality service and streamline operations across hotel facilities at the same time.
Nel contempo riduce drasticamente le formalità burocratiche semplificando norme e procedure per attirare più ricercatori di punta e una gamma più ampia di imprese innovative.
At the same time it drastically cuts red tape, with simplification of rules and procedures to attract more top researchers and a broader range of innovative businesses.
Gli accessori Pack & Load ti offrono il meglio di entrambe le qualità, semplificando un po’ la vita di tutti i giorni.
With these pack and load accessories you get the best of both and make your everyday life a little bit easier.
ACCESSIBILITÀ AGLI ACCESSORI ADF ACCESS HANDLE-A1 - Si collega all'alimentatore di documenti, semplificando l'accesso agli utenti seduti.
Accessibility accessories ADF ACCESS HANDLE-A1: Attaches to the document feeder, making access easier for seated users.
Semplificando il tuo stile di vita e facendo scelte consapevoli lungo il percorso, è possibile non aver bisogno del reddito che pensi di avere.
By simplifying your lifestyle and making conscious choices along the way, it is possible to not need the income that you think you do.
Negli ultimi anni le politiche di giustizia sono state indirizzate a sostegno di imprese, crescita e stabilità, migliorando l’accesso alla giustizia e semplificando la risoluzione delle controversie.
Over the past years, justice policies have been mobilised to support companies, growth and economic stability by improving access to justice and facilitating the resolution of disputes.
È anche possibile combinare i dati di diversi database di Access in uno, semplificando così il riepilogo dei dati tra reparti o tra partner commerciali.
You can also combine data from many different Access databases in one, making it easier to summarize data across departments or between business partners.
Semplificando e rendendo più efficienti l'autorizzazione dei prodotti, i requisiti in materia di dati e la condivisione di dati si consentirà all'industria di ottenere un risparmio totale stimato pari a 2, 7 miliardi di EUR in 10 anni.
The total cost savings for the industry, to be achieved through this simplified and more efficient product authorisation, data sharing and data requirements are estimated to be € 2.7 billion over a period of 10 years.
In Excel 2013 ogni cartella di lavoro dispone di una propria finestra, semplificando l'uso simultaneo di due cartelle di lavoro.
In Excel 2013 each workbook has in its own window, making it easier to work on two workbooks at once.
L'attività di Bondora continua ad essere nel settore dei prestiti personali; in ogni caso, con Go & Grow, stiamo semplificando l'intero processo in modo che non ti devi preoccupare della durata dei prestiti.
Bondora’s business continues to be in personal loans—however, with Go & Grow, we are simplifying the whole process so you don’t have to worry about the duration of loans.
La Commissione intende aprire l'accesso a contenuti legittimi in rete semplificando i meccanismi esistenti di liberatoria del diritto d'autore, rilascio transfrontaliero di licenze e gestione dei diritti.
The Commission intends to open up access to legal online content by simplifying copyright clearance, management and cross-border licensing.
3 elettrodomestici, semplificando la vita quotidiana
3 electric appliances, simplifying everyday life
Semplificando le operazioni e aumentando la produttività si può ottenere il massimo da ogni euro speso.
Streamline operations and help boost productivity to get the most out of every dollar spent.
E così -- sto semplificando molto -- ma sostanzialmente, non è come far passare un segnale radar attraverso 156 tonnellate di acciaio nel cielo.
And so -- this is an over-simplification -- but basically, it's not like you can just pass a radar signal right through 156 tons of steel in the sky.
Semplificando molto, il capitalismo si basa sul massimizzare l'utilità individuale -- un individuo egoista che persegue quello che vuole.
Very simplistically, capitalism is set on the basis of an individual utility maximizer -- a selfish individual who goes after what he or she wants.
Parlavano di modi diversi per ridurre lo stress, per esempio semplificando la vita amorosa. (Risate) Tutti i modi di trattare la pressione alta.
They talked about the different ways you could reduce stress, like simplifying one's love life -- (Laughter) all ways to treat high blood pressure.
E' come se, semplificando la condivisione di informazioni tra le persone, succedessero più cose buone.
It seems like when you give people easier ways to share information, more good things happen.
Sto semplificando molto, ma parliamo davvero di un lavoro enorme che è stato fatto.
Now, things -- I'm making this sound very easy, this is actually a lot of work.
Sto semplificando cose da 30 anni a questa parte.
I've been simplifying things for 30 years.
7.3376958370209s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?