Translation of "ripetere" in English


How to use "ripetere" in sentences:

Quante volte ve lo devo ripetere?
How often must I repeat this?
Per piacere, non farmelo ripetere un'altra volta, Sara.
Please don't make me ask you again, Sara.
Devo ripetere quello che ho detto?
Do I need to repeat myself?
I quattro esseri viventi hanno ciascuno sei ali, intorno e dentro sono costellati di occhi; giorno e notte non cessano di ripetere: il Signore Dio, l'Onnipotente, Colui che era, che è e che viene
The four living creatures, each one of them having six wings, are full of eyes around and within. They have no rest day and night, saying, "Holy, holy, holy is the Lord God, the Almighty, who was and who is and who is to come!"
Non me lo faccio ripetere due volte.
No need to tell me it twice.
Non mi va di ripetere tutto di nuovo.
I can't go through the whole thing again.
Quante volte te lo devo ripetere?
How many times must I say it?!
Ho avuto amicizie più appaganti di questa, anche perché con te è un continuo ripetere le stesse battute.
You know, I've had more rewarding friendships than this one. Although I do get to keep telling the same jokes.
Sto per confessarle una cosa che lei non potrà mai ripetere a nessuno.
I'm about to tell you something. Something you can never repeat to anyone.
Tu cerchi sempre di ripetere quello che avevamo noi, lo sai!
So you're mistaken. You'll always see to duplicate what we had.
Ora, chi vorrebbe ripetere le ultime battute tanto per dimostrare che stava seguendo?
Now, who'd like to repeat the last few lines of iambic pentameter just to show they were paying attention?
Se il ricevitore è collegato alla rete in modalità wireless, provare a collegarlo alla rete con un cavo e ripetere la procedura.
If the AV Receiver is connected via wireless to the network, cancel the process and connect directly to the network using a cable and try the procedure again.
Se visitate nuovamente il nostro sito per avvalervi dei nostri servizi, viene individuato automaticamente che voi siete già stati da noi, quali dati avete inserito e quali impostazioni avete effettuato, al fine di non dover ripetere tali operazioni.
If you visit our website again to take advantage of our services, it will automatically recognise that you have previously visited our site and what inputs and settings you made, so you do not have to re-enter them.
Forse dovresti smettere di ripetere "spigola" e seguire la tua amica.
Maybe you should stop saying "sea bass" and go after your friend.
Io resterò qui a ripetere "spigola" da solo.
I'll just stay here and say "sea bass" alone.
Se lo aiutasse a fare dei cambiamenti alla macchina, potrebbe ripetere le stesse operazioni su un'altra macchina?
If you helped him make the changes to the machine, could you perform the same operation on another machine?
Non ti lascerò ripetere con lei lo stesso errore... che hai fatto con Liz.
I won't let you make the same mistake with her that you made with Liz.
E ho dato loro delle frasi da ripetere: "Io sono qualcuno.
(Laughter) And I gave them a saying to say: "I am somebody.
Ricorda, però, che ripetere questa o qualunque altra preghiera non ti salverà.
Remember, saying this prayer or any other prayer will not save you.
Non facevi che ripetere: "Lui non è Quello Speciale, Vitruvius.
I'm just saying, you were all, "He's not The Special, Vitruvius.
Non devi sempre ripetere il mio nome, sai.
You know, you really don't have to keep calling me Bob all the time.
Non facevo che ripetere il tuo nome, nel sonno.
They said I kept saying your name in my sleep.
Possiamo tornare indietro e ripetere gli ultimi due minuti, per favore?
Can we just go back and redo the last two minutes, please?
Non faccio che ripetere al Maestro di modernizzarsi... ma ahimè è un inguaribile nostalgico.
I keep telling the maestro to modernize, but alas he's a hopeless sentimentalist.
Continui a ripetere che ti ricordo molto mia madre.
Well, you always said that I reminded you so much of her, so...
E posso ripetere la procedura ma avro' bisogno del tuo aiuto.
And I can repeat the procedure, but I'm gonna need your help.
Il sistema è insolvente e nessuno sa che fare, se non ripetere gli stessi errori fino allo scoppio della prossima bolla.
The system is insolvent if no one knows what to do next except repeat the insanity till the next bubble blows.
Puo' ripetere la domanda, per favore?
Can you please repeat the question? No.
Continua a ripetere la stessa parola... "osveta".
Just keeps repeating the same word... "Osveta".
Potreste ripetere queste 18 partite per cento volte e nessuno ne vincerebbe altre 18 di fila.
You could replay these 18 games a hundred times over. And nobody wins 18 straight again.
Può ripetere, per favore, non riesco a sentirla.
Would you repeat that, please? I couldn't quite hear.
Quello che so davvero e' che non e' poi 'sto gran segreto che vivi nella paura di ripetere i miei errori.
What I do know is that it's no great goddamn secret you live in fear of repeating my mistakes.
Pero' continuava a ripetere una frase...
Oh-- there was one phrase he kept repeating:
Ministri, oggi ho sentito ripetere che il mio dipartimento è diventato irrilevante.
Chairman, Ministers. Today I've repeatedly heard how irrelevant my department has become.
Quante volte te lo devo ripetere, figliolo?
How many times do we have to go through this, son?
Beh, facciamolo una buona volta e non dovremo piu' ripetere l'esperienza.
Well, let's just get it over with. We'll never have to do it again.
Un'esperienza che avevo deciso di non ripetere mai più.
Such a feeling is something I choose never to experience again.
Se il dominio è stato registrato di recente, dovresti ripetere la procedura tra un po' di tempo.
If the domain was registered recently, you may need to try again later.
C'è questa situazione in cui possono mettere in pausa e far ripetere il loro cugino, senza sentire che mi stanno facendo perdere tempo.
You have this situation where now they can pause and repeat their cousin, without feeling like they're wasting my time.
Quindi non fanno altro che ripetere sempre la stessa cosa.
And so they just do the same thing over and over and over again.
Dunque siamo seduti là dentro e dopo circa un'ora, un'ora e mezza a ripetere e ripetere, mi dice: "Ok, queste informazioni mi bastano.
And so we're sitting there, and eventually after about an hour, hour and a half of just going back and forth, he says, "Okay, I have enough information here.
Bisogna ripetere la lezione 10 volte al giorno.
You need to keep repeating the lesson 10 times a day.
E se date ad entrambe un cetriolo per l'esperimento, alle due scimmie affiancate, sono più che disposte a ripetere il test 25 volte di fila.
And if you give both of them cucumber for the task, the two monkeys side-by-side, they're perfectly willing to do this 25 times in a row.
Ma mi ha colpita il fatto che l'America, con una reputazione non esemplare nel campo dei diritti civili potesse ripetere i propri errori in modo tanto palese.
But I was struck by the fact that America, a country with such a tarnished civil rights record, could be repeating its mistakes so blatantly.
Dobbiamo anche ripetere. Dobbiamo fare pratica.
Now we also need to repeat it. We need to practice.
Continuo a ripetere al mio super-ego di farsi da parte e lasciarmi godere ciò che ancora ho.
I keep telling my superego to back off and let me enjoy what I still have.
Assimiliamo questo ricordo legato al contesto e impariamo a ripetere lo stesso processo in futuro.
We lay down this context-dependent memory and learn to repeat the process next time.
Ogni volta che lo facciamo impariamo a ripetere il processo e diventa un'abitudine.
And each time we do this, we learn to repeat the process and it becomes a habit.
5.4479701519012s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?