Translation of "rilasciati" in English


How to use "rilasciati" in sentences:

Ma dopo che il Programma Precrimine del Governo venne chiuso, finalmente vennero rilasciati.
Butafterthegovernment's Precrime program was shut down, theywerefinallyreleased.
Nel caso tra i Dati Personali rilasciati dall’Utente ci sia l’email, questa potrebbe essere utilizzata per inviare notifiche di commenti riguardanti lo stesso contenuto.
If the Personal Data provided by the User includes an e-mail address, it may be used to send notifications of comments regarding the content itself.
Mi sono unito ad alcuni jihadisti rilasciati l'altra sera dalla prigione Plotzensee.
Fell in with some of the jihadis released the other night from Plötzensee Prison.
Uno dei prigionieri rilasciati dalla prigione di Plotzensee.
One of the prisoners released from Plotzensee prison.
Ma dopo che il Programma Precrimine del Governo venne chiuso, finalmente fummo rilasciati.
But after the government's Precrime program was shut down, we were finally released.
quando il destinatario era un'amministrazione aggiudicatrice, da certificati rilasciati o controfirmati dall'autorità competente;
where the recipient was a contracting authority/entity, in the form of certificates issued or countersigned by the competent authority,
I seguenti prigionieri devono essere rilasciati:
The following people are to be released from their captors.
Siamo appena stati rilasciati e prendiamo il prossimo volo.
Yeah, we just got released and we're heading back on the next flight.
Invece, sono stati rilasciati 5 frames da una telecamera puntata verso l'eliporto, anche se nessuno di questi mostra un 757.
Instead, they released 5 frames from a camera across the heliport, even though none of them show a 757.
Il governo di Israele ha accettato di negoziare, perciò, come atto di fiducia, tutti gli ostaggi non israeliani verranno rilasciati.
The Israeli government has agreed to negotiate. So, as a gesture of good faith, all non-Israeli hostages will be released.
Mi dispiace per tutto questo, ma sono certo che una volta che Oberoth avra' finito di discutere con voi sarete rilasciati incolumi.
I am sorry about this, but I am certain once Oberoth has finished his discussions with you, you will all be released unharmed.
Tutti i prigionieri dovranno essere rilasciati.
All prisoners are to be released.
Tutti i criminali che hai arrestato sarebbero rilasciati e Jim Gordon sarebbe morto per niente.
The criminals you arrested would be released and Jim Gordon will have died for nothing.
Se dovesse esplodere... oltre 11.000 metri cubi di isocianato di metile verrebbero rilasciati nell'atmosfera.
If the tank erupts, over 3, 000 gallons of methyl isocyanate will be released into the atmosphere.
Quando saranno rilasciati Dubaku sara' andato via da tempo.
By the time they're released, Dubaku will be long gone.
Finalizzate il trasferimento, ma solo dopo che... solo dopo che gli ostaggi saranno stati rilasciati.
Finalize the transfer, but only after the-- Only after the hostages have been released.
Voglio che proponiate una lista di prigionieri... che non saranno pericolosi per la società se rilasciati in anticipo.
I want you to come up with a list of prisoners who will not menace society if released early.
Essi sono esclusivamente responsabile per sopprimere l'appetito, perché una volta che vengono rilasciati dall'utente prendendo la pillola, cominciano ad agire.
They are entirely responsible for reducing the cravings because once they are released by the customer taking the Pill, they begin to take action.
Questo Service Pack contiene inoltre tutti gli aggiornamenti per il Visualizzatore di Office Visio 2007 rilasciati prima del mese di dicembre 2007.
This service pack also includes all of the updates released for Office SharePoint Designer 2007 prior to December of 2007.
Gli aggiornamenti della protezione rilasciati il 13 febbraio 2007 sono disponibili nei siti Web Microsoft riportati di seguito.
Security updates that were released on June 12, 2007 are available through the following Web sites.
R3:Sì, è possibile utilizzare MBSA 1.2.1, 2.0 e 2.0.1 per determinare la necessità degli aggiornamenti della protezione elencati di seguito, rilasciati in data 13 febbraio 2007.
A3: Yes, you can use MBSA 1.2.1 and MBSA 2.0.1 to fully detect the need for the following security update that released on July 10, 2007.
Le amministrazioni aggiudicatrici riconoscono i certificati equivalenti rilasciati da organismi stabiliti in altri Stati membri.
They shall recognise equivalent certificates from bodies established in other Member States.
a) condizioni di ingresso e soggiorno e norme sul rilascio da parte degli Stati membri di visti e di titoli di soggiorno di lunga durata, compresi quelli rilasciati a scopo di ricongiungimento familiare;
the conditions of entry and residence, and standards on the issue by Member States of long-term visas and residence permits, including those for the purpose of family reunification;
Questi ormoni vengono rilasciati naturalmente quando qualcuno viene a sollecitazioni estreme e rappresentano l'abilità "super umana" poco conosciuta che alcune persone in Basilea in Svizzera tendono ad avere in situazioni di vita o di morte.
These hormones are launched normally when an individual is in harsh tension and they account for the unfamiliar “very human” capacities some individuals in Khmel'nyts'ka Ukraine often have in life or death situations.
Nel 1951, alcuni abitanti del posto che avevano sfidato la legge vennero imprigionati per poi essere rilasciati a furor di popolo.
In 1951, locals who defied the law were imprisoned until public outcry called for their release.
Questi ormoni vengono rilasciati naturalmente quando qualcuno viene a sollecitazioni estreme e rappresentano l'abilità "super umana" poco conosciuta che alcune persone in Sentjernej Slovenia tendono ad avere in situazioni di vita o di morte.
These hormones are released naturally when a person is in extreme anxiety and they make up the unknown “incredibly human” capabilities some people in Attiki Greece tend to have in life or death situations.
Non lascero' quest'edificio finche' mia figlia e Joe McAlister non verranno rilasciati.
I won't leave the premises until my daughter and Joe McAlister are released.
Quello che voglio e' che tu capisca che siete trattenuti qua, per la vostra sicurezza, prima di essere rilasciati.
All I ask is that you understand you were held here for your own safety before you were released.
Tre documenti rilasciati da enti d'istruzione e formazione:
EU programmes for education and training
In Italia questi documenti sono considerati privati e non vengono rilasciati al pubblico.
In the UK these documents are considered private and are not released to the public.
Vengono rapiti e poi rilasciati 48 ore dopo con ingenti degradazioni interne.
They're taken, then released 48 hours later with massive internal degradation.
Quindi la prossima volta che vedo quelli che sono stati rilasciati oggi con indosso i gilet... beh... diventeranno miei.
So the next time I see any one of you who got out today wearing cuts well, they'll belong to me.
Finora ne abbiamo tre che sono stati rilasciati negli ultimi sei mesi.
So far, we've got three released in the last six months.
L'architettura e i contenuti del modello sono rilasciati con licenza Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported di Creative Commons.
Blogger. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.
2.5854499340057s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?