Translation of "riconosca" in English


How to use "riconosca" in sentences:

35 Tu sei stato fatto testimone di queste cose affinché tu riconosca che l’Eterno è Dio, e che non ve n’è altri fuori di lui.
35 Unto thee it was shown, that thou mightiest know that the LORD, He is God; there is none else beside Him.
DK: Sai che io penso che si riconosca il ruolo della felicità nella politica pubblica.
DK: You know I think that there is recognition of the role of happiness research in public policy.
Credi che non riconosca la tua voce?
You think I don't know your voice?
Non posso credere che Beatrice mi conosca e non mi riconosca!
But that my lady Beatrice should know me, and not know me!
E' importante che l'ostaggio non riconosca il rapitore.
The whole idea is that the hostage can't identity you after you've let them go.
Balle, credi che non riconosca una piattaforma di missili nucleari?
Bullshit! You don't think I know a nuclear launch platform when I see it?
Se pensi che qualcuno si aspetti che tu lo riconosca, allora fingi di riconoscerlo per far piacere ai dottori.
If you think you're supposed to recognise somebody, you pretend to. You bluff it to get a pat on the head from the doctors.
A un certo punto, non ora perché suonerebbe finto, voglio che tu mi riconosca come figlia.
At some point, not right now because it would be phoney I need you to acknowledge I'm your kid.
Insieme a Ocean e a chiunque altro io riconosca.
And Ocean and anybody else I recognize.
Non crede che riconosca mio padre?
Do you think I don't recognize my own father?
Pensi davvero che non riconosca il mio unico figlio?
You think I don't recognize my only son?
Hey, voglio che la Zucca Porca mi riconosca, e le mi conosce come... una scheda elettorale non vidimata.
Hey, I want the Slutty Pumpkin to recognize me, and she knows me as... a hanging chad.
Rispetto i tuoi sentimenti, ma voglio che ti ci riconosca.
I totally honor your feelings, but I want you to own them.
Se il nostro denaro puo' garantire che Roma lo riconosca come re della Giudea, Erode sara' nostro debitore.
If our money can ensure that Rome recognizes him as King of Judea, Herod will be in our debt.
Tuo figlio mangera' merda e morira' prima che lo riconosca legittimo.
Your son will eat shit and die before I make him legal.
Non e' abbastanza per far si che qualcuno che lo conosceva non lo riconosca ma abbastanza affinche' un riscontro forense con una foto di quell'uomo possa stabilire che si tratti di un sosia, di uno scherzo.
Not so much that someone who knew him wouldn't recognize him, but enough that any forensic comparison of a photograph of that man would conclude that he is a look-alike. - A hoax.
Se hai una patente di guida europea ottenuta in sostituzione di una patente rilasciata da un paese extra-UE e desideri trasferirti in un altro paese dell'UE, ricorda che non è detto che quest'ultimo riconosca la tua patente convertita.
If you have an EU driving licence that was issued in exchange for a non‑EU licence, and you wish to move to another EU country with your converted licence, you should be aware that your new licence may not be recognised there.
Sono sicuro che riconosca la necessita' di una propria struttura di supporto, se poi deve aiutare lei sul campo.
I'm sure he recognizes the necessity of his own support structure if he is to support you in the field.
Come fai a sapere che riconosca te?
How do you know he recognizes you?
E' proprio un peccato che tu non la riconosca.
It's just too bad you don't recognize it.
E' solo questione di tempo... prima che tu non riconosca neanche piu' Vincent.
It's only a matter of time before you don't even recognize Vincent.
Rhys che va in giro, nella remota speranza che riconosca qualcuno, prima che qualcuno riconosca lui?
Rhys walks around on the off chance he recognizes someone before they recognize him?
Quando la Corte riconosca che una banca centrale nazionale ha mancato ad uno degli obblighi ad essa incombenti in virtù dei trattati, essa è tenuta a prendere i provvedimenti che l'esecuzione della sentenza della Corte comporta.
If the Court of Justice of the European Union finds that a national central bank has failed to fulfil an obligation under the Constitution, that bank shall be required to take the necessary measures to comply with the judgment of the Court.
4 affinché tu riconosca la certezza delle cose che ti sono state insegnate.
4 that you might know the certainty concerning the things in which you were instructed.
La Corte, qualora riconosca che lo Stato membro in questione non si è conformato alla sentenza da essa pronunciata, può comminargli il pagamento di una somma forfettaria o di una penalità.
2. Má-li okolnostem. If the Court finds that the Member State concerned has not complied with its judgment it may impose a lump sum or penalty payment on it.
Immagino riconosca alcune di queste persone, vero, agente Peña?
I'm sure you recognize some of these people, right? Agent Peña?
Che tu riconosca i tuoi peccati davanti a Dio, e a ogni uomo e donna di Chester's Mill.
For you admit your sins before God, and every man and woman in Chester's Mill.
Pensi che non ti riconosca, O'Connor?
You think I don't recognise you, O'Connor?
Che tu lo riconosca o no, c'e' il tuo nome sull'edificio, e non importa quante riunioni perdi, rimani comunque il volto pubblico di questa societa'.
Whether you recognize it or not, it's your name on the building, and no matter how many meetings you miss, you're still the public face of this company.
Ebbene... mi fa piacere sapere che tu riconosca almeno questo.
Well... I'm gratified that you at least acknowledge that.
Lo riconosca, non sono poi così male.
And look: It wasn't all bad.
Che Assad se ne vada dalla Siria e che l'ONU riconosca lo Stato Islamico.
Assad out of Syria. And recognition by the UN of the Islamic State.
La Corte di giustizia, qualora riconosca che lo Stato membro in questione non si è conformato alla sentenza da essa pronunciata, può comminargli il pagamento di una somma forfettaria o di una penalità.
If the Court finds that the Member State concerned has not complied with its judgment it may impose a lump sum or penalty payment on it.
Provate ad emettere un'Allerta Fringe, e' probabile che qualcuno riconosca gli insetti e che ci contatti per qualche indizio.
Put out a Fringe Alert to the public. Odds are that someone will recognize this beetle and call in a tip.
Mi sono fatto prestare un'auto da un'amica in modo che Isaak non mi riconosca.
I borrowed a oar from a friend so Isaak wouldn't recognise me.
Dico solo che, se non ha riconosciuto te, e' probabile che non riconosca neanche me.
All I'm saying is, odds are, if she doesn't know you, she's not gonna know me.
A meno che non ti riconosca.
Not if he didn't recognise you.
Tutto questo ti è stato mostrato, affinché riconosca che l'Eterno è DIO e che non v'è alcun altro fuori di lui.
To you it was shown, that you might know that Yahweh he is God; there is none else besides him.
I cookie possono poi essere rispediti al sito di origine ad ogni visita successiva, o ad un altro sito web che riconosca tale cookie.
Cookies are then sent back to the originating website on each subsequent visit, or to another website that recognises that cookie.
Nel caso in cui l'azienda riconosca di aver raccolto dati personali di utenti minori di 16 anni, prenderà le misure necessarie per eliminare tali informazioni quanto prima.
If we learn that we have collected the Personal Information from a child under 16, we will take steps to delete the information as soon as possible.
Il restante valore delle persone anziane a cui accennerò, vuole che si riconosca che mentre ci sono molte cose che le persone anziane non possono più a fare, ci sono altre cose che possono fare meglio dei giovani.
The remaining value of older people that I'll mention involves recognizing that while there are many things that older people can no longer do, there are other things that they can do better than younger people.
Ma auspico che si riconosca come, dalll'aumento della ricchezza, debba derivare una maggiore responsabilità aziendale.
But I'm pleading for recognition that with increased wealth and profits has to come greater corporate social responsibility.
(Applausi) Un sistema di giustizia criminale che riconosca il retaggio di esclusione che i poveri di colore hanno affrontato negli Stati Uniti e che non promuove e non porta avanti questa esclusione.
(Applause) A criminal justice system that acknowledges the legacy of exclusion that poor people of color in the U.S. have faced and that does not promote and perpetuate those exclusions.
Bisogna dirigersi verso un modello pubblico che riconosca vettori di malattie sistemici e situazionali.
The shift is toward a public health model that recognizes situational and systemic vectors of disease.
Trovare un arma che le riconosca e le affondi tutte rende il compito molto difficile.
Finding a weapon that recognizes and sinks all of them makes the job that much harder.
2.0344879627228s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?