Il 14 ed il 15 agosto hanno prelevato un campione di feci, e non più tardi del 25 agosto si sapeva che era affetto dalla poliomelite Tipo 1.
On August 14th and 15th, they took a stool sample, and by the 25th of August, it was confirmed he had Type 1 polio.
Dirai loro: Quando ne avrete prelevato il meglio, quel che rimane sarà calcolato come il provento dell'aia e come il provento del torchio
"Therefore you shall tell them, 'When you heave its best from it, then it shall be reckoned to the Levites as the increase of the threshing floor, and as the increase of the winepress.
Sarà prelevato subito dalla polizia fiscale e soprattutto dall'FBI.
They'll turn him over to the Internal Revenue, Customs and FBI.
Ha prelevato un sacco di libri.
He took out a whole lot of material.
Abbiamo prelevato due campioni di sangue.
We've drawn two sets of blood cultures.
Avete prelevato questo campione da un morto?
You took this off a DOA?
Ho solo prelevato il sangue dal pericardio.
Just a blood sample for the pericardium.
Hanno prelevato tutto due giorni fa.
They took it all out two days ago.
So che è stato prelevato dai poliziotti stamattina.
I know he was taken in by the cops this morning.
E sangue del nemico prelevato con la forza.
And blood of the enemy forcibly taken.
Mike Traceur ha appena prelevato dei soldi a credito con la sua carta.
(Kitt) Mike Traceur has just made a cash advance withdrawal on his credit card.
No, ho sempre tenuto un conto accurato del fluido che mi sono prelevato.
No, I was very careful to monitor the amount of fluid I removed.
Rivendell Outdoor Club addebiterà il saldo sulla tua carta 2 settimane prima del giorno dell'arrivo; se l'arrivo dovesse avvenire prima di 2 settimane, il saldo verrà prelevato immediatamente.
Newquay View Resort will debit the balance from your card 6 weeks before arrival, or if the arrival date is sooner than 6 weeks then the balance will be taken immediately.
Camping Village Fabulous addebiterà il saldo sulla tua carta 15 giorni prima del giorno dell'arrivo; se l'arrivo dovesse avvenire prima di 15 giorni, il saldo verrà prelevato immediatamente.
Camping Village Fabulous will debit the balance from your card 15 days before arrival, or if the arrival date is sooner than 15 days then the balance will be taken immediately.
Widemouth Bay Caravan Park addebiterà il saldo sulla tua carta 8 settimane prima del giorno dell'arrivo; se l'arrivo dovesse avvenire prima di 8 settimane, il saldo verrà prelevato immediatamente.
Bowdens Crest Caravan and Camping Park will debit the balance from your card 4 weeks before arrival, or if the arrival date is sooner than 4 weeks then the balance will be taken immediately.
Tranquil Pines Caravan and Camping Site addebiterà il saldo sulla tua carta 4 settimane prima del giorno dell'arrivo; se l'arrivo dovesse avvenire prima di 4 settimane, il saldo verrà prelevato immediatamente.
Mena Farm will debit the balance from your card 3 weeks before arrival, or if the arrival date is sooner than 3 weeks then the balance will be taken immediately.
Camping Igueldo addebiterà il saldo sulla tua carta 30 giorni prima del giorno dell'arrivo; se l'arrivo dovesse avvenire prima di 30 giorni, il saldo verrà prelevato immediatamente.
Hidden Beaches Resort will debit the balance from your card 3 days before arrival, or if the arrival date is sooner than 3 days then the balance will be taken immediately.
L'ho prelevato in aeroporto oggi pomeriggio.
I picked him up from the airport this afternoon.
Hanno prelevato il bambino dal mio corpo.
They took the baby out of my body.
abbiamo prelevato un tampone di DNA dalle sue unghie
We pulled a d.N.A. Swab from his fingernails.
Il tuo DNA, prelevato all'arresto, combaciava col suo.
When you were arrested, your DNA matched his.
Hai prelevato i soldi dal tuo fondo e li hai investiti qui.
You took money out of your fund and you invested it here.
Haldon View Campsite addebiterà il saldo sulla tua carta 4 settimane prima del giorno dell'arrivo; se l'arrivo dovesse avvenire prima di 4 settimane, il saldo verrà prelevato immediatamente.
The balance is due 1 week after booking, or if the arrival date is sooner than 1 week after booking then the balance will be taken immediately.
Hidden Valley Camping addebiterà il saldo sulla tua carta 1 settimana prima del giorno dell'arrivo; se l'arrivo dovesse avvenire prima di 1 settimana, il saldo verrà prelevato immediatamente.
Forest Glade Holiday Park will debit the balance from your card 4 weeks before arrival, or if the arrival date is sooner than 4 weeks then the balance will be taken immediately.
Il DNA prelevato oggi dal corpo di Milliken e il DNA preso dieci anni fa dal sangue del Tornado corrispondono al cento per cento.
The DNA taken from the body of Laurence Milliken today and the DNA taken 10 years ago from the blood of the Tornado are a 100% match.
Abbiamo prelevato un giovane tenente, che e' il figlio di James Stanton, l'ex senatore.
We extracted a young lieutenant who is the son of the late Senator, James Stanton.
Prelevato dai nostri amici inglesi da una villa in Libano nell'agosto del 2006.
Lifted by our British friends from a villa in Lebanon in August 2006.
Ho prelevato un campione di tessuto di Henrik.
Took a sample of Henrik's tissue.
È per questo che avevo sangue prelevato
That's why they took my blood.
Ricorda se le hanno prelevato sangue, la notte del disastro?
You don't remember having your blood drawn the night of the crash? – No. – No?
Il signor Galuska ha prelevato esattamente 9.900 dollari dal suo conto tre giorni fa.
Mr. Galuska took out $9900 from his savings account three days ago.
Il mio uomo ha già prelevato la prima cassa per i nigeriani.
My man has already picked up the first crate for the Nigerians.
C'e' quel carico di esplosivi che hanno prelevato dal negozio del sarto a Gettysburg.
There's that trunk of explosives they pulled out of the tailor shop in Gettysburg.
Mai pagato una bolletta in ritardo e molti americani invidierebbero la sua affidabilita' creditizia, ma ieri ha prelevato fino all'ultimo centesimo dal suo conto corrente.
Never paid a bill late, and most Americans would be jealous of his credit score. But yesterday, he emptied out every last dime from his savings account.
Lei, con la sua nuova identità sarà prelevato da questo luogo da alcuni agenti privati entro 24 ore a partire da adesso.
You and your new identity will be picked up from this location by private contractors 24 hours from now.
Questo qui è stato prelevato a Sydney.
Now, this one here was harvested in Sydney.
Anwoth Caravan Park addebiterà il saldo sulla tua carta 4 settimane prima del giorno dell'arrivo; se l'arrivo dovesse avvenire prima di 4 settimane, il saldo verrà prelevato immediatamente.
Auchenlarie Holiday Park will debit the balance from your card 4 weeks before arrival, or if the arrival date is sooner than 4 weeks then the balance will be taken immediately.
Avendo prelevato tessuti dalle mie spalle, adesso soffro di mal di schiena e la mia abilità di camminare si è ridotta.
While harvesting tissue from both my shoulders, the surgeries left me with back pain and reduced my ability to walk easily.
Dopo aver visto il video, abbiamo valutato le loro sensazioni e prelevato sangue prima e dopo per misurare l'ossitocina.
After they watched the video, we had them rate their feelings and took blood before and after to measure oxytocin.
Ho prelevato sangue alla sposa e allo sposo alla famiglia e agli amici presenti alla festa di matrimonio prima e immediatamente dopo la celebrazione.
And I took blood from the bride and the groom and the wedding party and the family and the friends before and immediately after the vows.
Mi sono prelevato il sangue prima e dopo, e ho avuto un picco di ossitocina.
I took my blood before and after, and I had a huge spike of oxytocin.
E solo per darvi il senso di come funziona, immaginate che vi venga prelevato un campione nasale con un tampone.
And just to give you a sense of how this works, imagine that we took a nasal swab from every single one of you.
Abbiamo prelevato molti campioni di manto stradale e li abbiamo testati in laboratorio.
So we took a lot of samples from this road and we tested them in the lab.
Quindi siamo andati lì e abbiamo incontrato lo zio, abbiamo preso campioni di DNA, più avanti abbiamo prelevato campioni di DNA dei parenti stretti di Mouas che ora vivono in Giordania.
So we flew over there and we met the uncle and we did DNA samples of him, and later on got additional DNA samples from Mouaz's closest relative who now lives in Jordan.
Abbiamo prelevato il pesce dagli oceani vi abbiamo aggiunto fertilizzanti, scarichi, malattie, petrolio, inquinamento, sedimenti.
We have taken the fish out of the oceans and we have added in fertilizer, sewage, diseases, oil, pollution, sediments.
La sonda l'ha prelevato e lo abbiamo analizzato. E indovinate un po'?
We brought it into the rover, we tasted it, and guess what?
Il nostro oceano è diventato una "zuppa alla plastica" come questi campioni che abbiamo prelevato.
Here's what our trawl samples from the plastic soup our ocean has become look like.
Così anche voi preleverete un'offerta per il Signore da tutte le decime che riceverete dagli Israeliti e darete al sacerdote Aronne l'offerta che avrete prelevato per il Signore
Thus ye also shall offer an heave offering unto the LORD of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and ye shall give thereof the LORD's heave offering to Aaron the priest.
Là presenterete i vostri olocausti e i vostri sacrifici, le vostre decime, quello che le vostre mani avranno prelevato, le vostre offerte votive e le vostre offerte volontarie e i primogeniti del vostro bestiame grosso e minuto
And thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks:
4.632707118988s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?