Translation of "penali" in English


How to use "penali" in sentences:

La vittima aveva precedenti penali per prostituzione...
Miss Manzetti was identified by police records. In 1986, she was charged with pros-
Fai un controllo incrociato dei precedenti penali.
Cross-check these people for criminal records.
Niente precedenti penali, né testimoni, confessione o movente.
Lack of prior record, no eye witness, no confession, no motive.
Tutto sommato, molti tossici con precedenti penali non brillano come testimoni.
By and large, most junkies with criminal records don't shine on the stand.
Quelle scatole contengono sette anni di lavoro di appelli penali.
Those boxes contain seven years of criminal appellate work.
E indite una conferenza stampa con tanto di fotografie, fedine penali, tutto quello che abbiamo su Scofield, Burrows, su tutti quanti.
And draft a press release, photographs, criminal records, everything we have on Scofield, Burrows, all of them.
Spese fisse per le parti processuali nei procedimenti penali
Fixed costs for litigants in criminal cases
Nota: puoi cancellare le prenotazioni senza incorrere in penali a condizione che la cancellazione avvenga entro 24 ore dalla conferma della prenotazione e che l'inizio del soggiorno sia previsto almeno 60 giorni dopo.
Note: You can cancel free of charge up to 24 hours after your booking is confirmed, provided your stay is at least 60 days away. About the owner Nathalie C.
Diritti degli imputati nei procedimenti penali - Austria
Rights of defendants in criminal proceedings - Northern Ireland
Né raccogliamo informazioni su condanne penali e reati.
Nor do we collect any information about criminal convictions and offenses.
Occorre osservare che la Commissione europea non ha alcun ruolo nei procedimenti penali all'interno degli Stati membri e pertanto non vi può assistere nel caso dobbiate sporgere denuncia.
Please note that the European Commission has no role in criminal proceedings in Member States and cannot assist you if you have a complaint. Information is provided in these factsheets about how to complain and to whom.
b) non compromettere la prevenzione, l'indagine, l'accertamento e il perseguimento di reati o l'esecuzione di sanzioni penali;
(b) avoid prejudicing the prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties;
Nell'Unione europea si celebrano ogni anno più di otto milioni di processi penali.
There are over 8 million criminal proceedings in the EU every year.
Diritti degli imputati nei procedimenti penali
Gibraltar Rights of defendants in criminal proceedings
Gli Stati membri possono decidere di non prevedere norme in materia di sanzioni o misure amministrative per violazioni che sono già soggette a sanzioni penali nel loro diritto nazionale.
Member States may decide not to lay down rules for administrative sanctions for infringements which are subject to criminal sanctions under their national law.
Prima di presentare la richiesta occorre aspettare l'esito di eventuali indagini della polizia o di procedimenti penali?
Do I need to await the outcome of any police investigations or criminal proceedings before I can claim compensation?
Diritti delle vittime di reato nei procedimenti penali
victims of crime in criminal proceedings
Qualsivoglia riproduzione o ridistribuzione del Software che non rispetti il Contratto di licenza, è espressamente vietato dalla legge e potrebbe comportare gravi sanzioni civili e penali.
Any reproduction or redistribution of the Software not in accordance with the License Agreement is expressly prohibited by law, and may result in severe civil and criminal penalties.
Tutela delle vittime minorenni nelle indagini e nei procedimenti penali
Right to protection of victims during criminal investigations
Spese fisse per le parti in giudizio nei procedimenti penali
Fixed costs for litigants in criminal proceedings
Diritti delle vittime di reato nei procedimenti penali - Lussemburgo
Rights of victims of crime in criminal proceedings - Slovakia
Un eventuale registro completo delle condanne penali deve essere tenuto soltanto sotto il controllo dell'autorità pubblica.
Any register of criminal convictions shall be kept only under the control of official authority.
I procedimenti penali in Lussemburgo si compongono di due fasi: istruttoria e processo.
Criminal proceedings in the Netherlands includes investigation and trial.
I ministri della Giustizia dell'Unione europea hanno approvato una legge a tutela del diritto alla traduzione e all'interpretazione nei procedimenti penali.
A new law to ensure defendants' right to information during criminal proceedings throughout the European Union has been published in the Official Journal – the EU's statute book.
L’uso per qualunque altro scopo è espressamente vietato e può comportare gravi sanzioni civili e penali.
Use for any other purpose is expressly prohibited, and may result in severe civil and criminal penalties.
Riguardo questa Elizabeth Keen... sostiene che il padre ha alcuni precedenti penali?
About this elizabeth keen, Says her father has some kind of criminal record. Yes.
Credo che stia controllando le fedine penali.
I think he's accessing criminal data.
Un running back con precedenti penali?
A running back with a rap sheet?
La vittima Mak Wing-yan, a.k.a. Shark Yan, ha parecchi precedenti penali.
The victim Mak Wing-yan, a.k.a. Shark Yan, had multiple criminal records.
Ci sono minacce di querele... e azioni penali da parte delle famiglie.
There's talk of lawsuits and criminal charges from the families.
Conformemente al diritto nazionale, gli Stati membri non sono tenuti a imporre sanzioni sia amministrative che penali per lo stesso reato, ma possono farlo se il loro diritto nazionale lo consente.
In accordance with national law, Member States are not obliged to impose both administrative and criminal penalties for the same offence, but they should be able to do so if their national law so permits.
Trattamento dei dati personali relativi a condanne penali e reati
Information relating to the collection of personal data
Vi preghiamo di osservare che ogni violazione del Nostro copyright o di altri diritti di proprietà intellettuale può avere conseguenze civili e/o penali.
Please note that any infringement of our copyright or other intellectual property rights may have civil law and/or criminal law consequences.
L'utilizzo per qualsiasi altro scopo è espressamente vietato dalla legge e potrebbe comportare gravi sanzioni civili e penali.
Use for any other purpose is expressly prohibited by law, and may result in severe civil and criminal penalties.
La riproduzione o la ridistribuzione del Software è espressamente vietata per legge e può comportare gravi sanzioni civili e penali.
Any reproduction or redistribution of the Software is expressly prohibited, and may result in severe civil and criminal penalties.
Visualizzando il contenuto di questo sito Web, l’utente accetta questa condizione di visione e riconosce che l’uso non autorizzato è illegale e può comportare sanzioni civili o penali.
By viewing the contents of this website you agree this condition of viewing and you acknowledge that any unauthorized use is unlawful and may subject you to civil or criminal penalties.
Le eventuali violazioni potranno comportare l’avvio di procedimenti civili e penali.
Any infringement may lead to civil and criminal proceedings.
Con le penali e gli interessi, viene 7603, 12 dollari.
With penalties and interest, comes to $7603.12.
Tutti avevano precedenti penali per rapina a mano armata, stupro, ma mai nessuno di loro ha mai scontato periodi molto lunghi.
All got records, armed robbery, rape, assault. But none did any serious time.
Single, senza precedenti penali, sulla carta di credito ha 720 dollari.
Single, no criminal history, credit report 720.
Ma prima, voglio ricordarle che e' sotto giuramento e che la testimonianza di oggi sara' considerata ammissibile nelle udienze successive o nei procedimenti penali.
But before I do, I want to remind you that you are under oath, and that any testimony you'll give here today will be considered admissible in any subsequent hearings or criminal proceedings.
Inoltre, non raccogliamo alcuna informazione su reati e condanne penali.
We do not collect any information about criminal convictions and offences.
Queste persone sono vincolate da obblighi di riservatezza e sono soggette a eventuali provvedimenti disciplinari, tra cui il licenziamento e sanzioni penali, qualora non adempiano a tali obblighi.
These individuals are bound by confidentiality obligations and may be subject to discipline, including termination and criminal prosecution, if they fail to meet these obligations.
L’uso o la distribuzione non autorizzata dei materiali presenti su questo Sito viola le leggi sul copyright, sui marchi e/o altre normative ed è soggetto a sanzioni sia civili che penali.
Unauthorized use or distribution of any materials at this Site may violate copyright, trademark, and/or other laws and is subject to civil as well as criminal sanctions.
Le violazioni della sicurezza del sistema o di rete possono essere oggetto di responsabilità civili e/o penali.
Violations of system or network security may result in civil and/or criminal liability.
5.105082988739s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?