Translation of "lieto" in English


How to use "lieto" in sentences:

Lieto fine esserci non potra', perche' gli artigli e le fauci tutto squarceran.
There cannot be a happy end, for claw will slash and tooth will rend.
E ogni giorno, nel tempio e a casa, non cessavano di insegnare e di portare il lieto annunzio che Gesù è il Cristo
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.
Perciò vi ho scritto in quei termini che voi sapete, per non dovere poi essere rattristato alla mia venuta da quelli che dovrebbero rendermi lieto, persuaso come sono riguardo a voi tutti che la mia gioia è quella di tutti voi
And I wrote this very thing to you, so that, when I came, I wouldn't have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy would be shared by all of you.
L'angelo gli rispose: «Io sono Gabriele che sto al cospetto di Dio e sono stato mandato a portarti questo lieto annunzio
And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings.
Beh, in tal caso... sarei molto lieto di accettare.
Well, in that case, I'd very much like to take you up on it.
Sono così lieto che la signora St. Patrick abbia gradito il suo massaggio all'Eden Roc.
I'm so glad mrs. St. Patrick Enjoyed her massage at eden roc.
Perciò sono lieto delle sofferenze che sopporto per voi e completo nella mia carne quello che manca ai patimenti di Cristo, a favore del suo corpo che è la Chiesa
Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the assembly;
Ma ora che è tornato Timòteo, e ci ha portato il lieto annunzio della vostra fede, della vostra carità e del ricordo sempre vivo che conservate di noi, desiderosi di vederci come noi lo siamo di vedere voi
But when Timothy came just now to us from you, and brought us glad news of your faith and love, and that you have good memories of us always, longing to see us, even as we also long to see you;
Non voglio che stia con lui piu' di quanto lo voglia tu, ma se lo metterai all'angolo, non ci sara' lieto fine.
I don't want Aria with him any more than you do, but if you back him into a corner, nobody will end up happy.
Sono lieto che sia potuto venire.
Oh, very glad indeed you could come round, sir.
Sono lieto che le sia piaciuta.
Thank you. I'm so glad you liked it.
Se lo arrestassimo, sarebbe già un lieto fine.
It's not possible. Hey, if we catch him, I'll be happy enough.
Sono lieto che tu me l'abbia chiesto.
I'm glad you asked that question.
Lieto di fare la vostra conoscenza.
How ya doing? Good to meet ya.
Fortunatamente, sono lieto di annunciare... che il suo posto verra' preso nientepopodimeno... che dal nostro Rubeus Hagrid.
Fortunately, I'm delighted to announce that his place will be taken by none other than our own Rubeus Hagrid.
Sono lieto che vi sia piaciuto.
That's very kind of you. I'm glad you liked it.
Ma almeno ha un lieto fine?
Does it have a happy ending?
Sono lieto che tu sia qui.
I'm really glad you are here.
Sono lieto che tu ce l'abbia fatta.
Glad you could make it. Where's Rush?
Ogni eventuale violazione del copyright non è intenzionale, ma se si riconosce un'immagine protetta da copyright, fatemelo sapere qui, e sarò lieto di aggiungere i credits o modificarla o rimuoverla.
Any eventual copyright infringement is not intentional, but if you recognize a copyrighted image, please let me know here, and I'll happily provide to add the Windows e Office
Sono lieto che ti sia piaciuto.
Hey, I'm just glad you enjoyed it.
Sono così lieto di comunicare che dopo aver consumato 3 mesi completi, si è completamente sparito.
I am so delighted to report that after consuming 3 full months, it is completely gone.
Sono lieto di informarvi che oggi ho ricevuto il mio pacchetto.
I have received my package. Everything appears to be in order.
Per fortuna mia e di mio fratello, la storia ha un lieto fine.
Luckily for me and my little brother, it had a happy ending.
Per chi entra in quell'acqua, la leggenda non ha un lieto fine.
Men who enter that water, the legends don't end well.
Chi non ama i finali a lieto fine?
Who doesn't love a happy ending, huh?
Il Gruppo Bosch (Bosch) apprezza il Suo interesse verso la Società ed i suoi prodotti ed è lieto della Sua visita a questo sito web.
The Bosch Group (Bosch) is pleased to have you visit our websites and welcomes your interest in our company and our products.
Ma il professor lumacorno è lieto di accettare allievi da "m.a.g.o." con "oltre le previsioni".
However, Professor Slughorn is perfectly happy to accept N.E.W.T. s students with "Exceeds Expectations."
Sono lieto che abbia accettato il mio invito.
So glad you could accept my invitation.
Lieto che tu ce l'abbia fatta.
Well, glad you could make it.
Sono lieto che la pensi cosi'.
Well, I'm glad you feel that way.
Lieto di fare la tua conoscenza.
So good to make your acquaintance. Why am I still here?
Riporta Klaus a Mystic Falls... e io saro' lieto di piantargli un paletto nel cuore.
And I will gladly drive a stake through his heart.
Sarà lieto di sapere che la situazione e' pienamente sotto controllo.
You'll be relieved to know the situation is well under control.
Sono lieto che il tuo nuovo amico sia riuscito a portarti con se' nella capitale.
I am glad your new friend was able to accompany you to the capital.
Allora la sua storia ha un lieto fine.
So, your story does have a happy ending.
Sono lieto che siate potuti venire.
So happy you all could come.
Sono lieto di annunciarvi l'imminente arrivo... del vostro fratellino pimpante e bello tosto.
I am pleased to announce the imminent arrival of your bouncing, bad-ass baby brother.
Sarei lieto di venire di nuovo.
We would like to come back.
Pregate figlioli e siate coraggiosi testimoni del lieto annunzio in ogni situazione.
Pray, little children, and be courageous witnesses of Good News in every situation.
Il personale alla reception, aperta 24 ore su 24, sarà lieto di soddisfare le vostre richieste.
Staff at the 24-hour front desk can attend to guests’ requests.
Le auguriamo di cuore un lieto Natale e un Felice Anno Nuovo
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year
(Risate) (Applusi) Sono lieto che vi diverta, ma a loro non è piaciuto per nulla.
(Laughter) (Applause) Which I'm glad you liked, but they did not like that at all.
E mentre restava muto, ho detto, "Sarei lieto di tenere un discorso presso la vostra scuola, ma solo per dirverlo, non si tratta di una settimana dedicata alla salute, ma di una settimana sulle malattie.
And into the silence, I said, "I'd be happy to speak at your school, but that's not a wellness week, that's a sickness week.
Chris Anderson: Ciao, William. Lieto di vederti.
Chris Anderson: William, hi. Good to see you.
Allora Sara disse: «Motivo di lieto riso mi ha dato Dio: chiunque lo saprà sorriderà di me!
And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
Un cuore lieto rende ilare il volto, ma, quando il cuore è triste, lo spirito è depresso
A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
9.4867658615112s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?