Translation of "insostenibile" in English


How to use "insostenibile" in sentences:

Il re di Moab, visto che la guerra era insostenibile per lui, prese con sé settecento uomini che maneggiavano la spada per aprirsi un passaggio verso il re di Edom, ma non ci riuscì
When the king of Moab saw that the battle was too severe for him, he took with him seven hundred men who drew sword, to break through to the king of Edom; but they could not.
Cosi', un' insostenibile gioia viene rovinata dall' attesa del risveglio.
And the overwhelming joy is clouded by anticipation of awakening.
Ecco un uomo che sa riconoscere una situazione insostenibile.
Here's a man who knows when a situation is untenable.
La tensione in casa deve essere insostenibile.
The pressure at home must be unrelenting.
Devo ammettere che la situazione a casa di Richard e' insostenibile.
I must admit that the situation in Richard's home is appalling.
Vivremmo nella menzogna... una menzogna insostenibile, anche se lo volessimo.
We'd be living a lie... one we couldn't keep even if we wanted to.
Quella rabbia insostenibile che soffoca il dolore finché il ricordo della persona amata diventa un veleno e arrivi a desiderare che quella persona non sia mai esistita per non dover soffrire.
That impossible anger strangling the grief until the memory of your loved one is just poison in your veins. And one day, you catch yourself wishing the person you loved had never existed so you'd be spared your pain.
Vedi, i nostri anelli sono danneggiati e come hai detto tu stesso, i nostri scudi sono giù il che significa che l'atmosfera nell'hangar 302 è insostenibile.
You see, our rings are damaged, and as you yourself pointed out our shields are down, which means atmosphere in the 302 bays is unsustainable.
La vita è davvero così insostenibile per te?
How sweet of you. Is life really this hard for you?
L'informatrice era in una situazione insostenibile e temevamo che fosse in pericolo.
The informant's position was becoming untenable. - We were afraid she was in danger.
Un continuo, incessante, insostenibile mare di pieta'.
A steady unrelenting unbearable stream of pity.
Lei e' stata messa in lista d'attesa, sarebbe stato insostenibile.
She was s it-listed. It would have been a disaster.
Per cui, possono porre fine alla loro vita nel momento in cui... diventa troppo insostenibile, non prendendo un altro respiro.
And so they can end their life whenever life becomes too unbearable by not taking the next breath.
E poi, l'abitudine di parlare di sè in terza persona è insostenibile.
And this habit of speaking in the third person is unbearable.
Mi scusi, ma... persone emotivamente sane hanno anche a cuore la loro indipendenza e, come le confermerebbe qualsiasi biologo evoluzionista, la monogamia è completamente insostenibile.
Excuse me. Emotionally-healthy people also value their independence and, as any evolutionary biologist would tell you, monogamy is completely unsustainable.
Signore, con il massimo rispetto, la situazione fuori dai confini del Conglomerato sta diventando insostenibile.
Sir, with greatest respect, the situation outside the Conglomerate's borders is becoming untenable.
I vantaggi di una relazione insostenibile.
The advantages of a intolerable relationship.
So quanto tutto questo possa essere insostenibile per voi.
I know how impossible this all must be for you.
Il Comandante Jones ci ha messi in una posizione insostenibile, e vorrei davvero che non lo avesse fatto.
Chief Jones put us in an untenable position, and I really wish he hadn't.
E' stata accanto a Joseph anche quando ormai la situazione era insostenibile.
Supported Joseph, in spite of all his degradation.
Sai, qualche volta il tuo cuore buono e generoso è davvero insostenibile.
You know, sometimes your kind heart and good nature is just unbearable.
Alcune magie sono troppo potenti da sopportare... così ne impregniamo gli oggetti... per sostenere lo sforzo a noi insostenibile.
Some magic is too powerful to sustain... So we imbue objects with it... Allowing them to take the strain we cannot.
Il vostro debito e' insostenibile, e lei ci porta... un pezzo di terra grezza, senza beni ne' infrastrutture.
Your debt load is untenable and you bring us... a roll-in with no infrastructure, no fundable assets...
Dottoressa Grey, ho altri 15 pazienti che aspettano un trapianto di fegato, 15 persone in una situazione insostenibile, e nessuna di loro si e' messa in quella situazione da sola.
Dr. Grey, I have 15 other patients all waiting for liver transplants. Fifteen people in an untenable situation, none of whom drank themselves into it.
La lealta' puo' diventare un peso insostenibile, se non supportata da un appropriato sostegno.
Loyalty can become a crushing weight, if not braced by proper support.
Insomma, apocalisse o non apocalisse... mostri o non mostri, e' un peso insostenibile da tenere sulle spalle.
I mean, apocalypse or no apocalypse, monsters or no monsters that's a crushing weight to have on your shoulders.
Tu sei qui perche' la situazione con il Cartello e' insostenibile.
You are here because circumstances with the cartel are untenable.
La vecchia idea, sebbene ampiamente sostenuta, che la dipendenza abbia una causa genetica è scientificamente insostenibile.
The old idea, although it's old but it's still broadly held, that addictions are due to some genetic cause is simply scientifically untenable.
In altre parole se usiamo alberi più velocemente di quanto ricrescano abbiamo un problema serio, perché ciò è insostenibile.
In other words, if we use up trees faster than they can be grown back- we have a serious problem, for it is unsustainable.
Ho imparato che l'immortalita' e' insostenibile da soli.
I learned that immortality is unendurable alone.
Se il dolore diventera' insostenibile, potrai sempre berlo, ma per oggi... mettilo via.
If the pain's too much, you can always drink it, but for today, put it away.
L'ha chiamato un "insostenibile sogno di tubi".
That's an actual quote. - Leon.
Come noi... hanno un tasso di crescita della popolazione insostenibile.
Like us, they appear to have a population growth rate that's unsustainable.
Sono stato messo in una posizione insostenibile e non ho altra alternativa alle dimissioni.
Personally, I have been place in an invidious position. I have no alternative but to offer my resignation.
La situazione a Gaza si conferma però insostenibile.
The situation in Gaza remains however unsustainable.
L’attuale gestione delle torbiere in generale è insostenibile e ha importanti conseguenze negative per la biodiversità e il clima(11).
The current management of peatlands is generally unsustainable and has major negative impacts on biodiversity and the climate (11).
Questa nozione secondo la quale ciascun uomo è per se stesso è completamente insostenibile.
This whole notion of every man for himself is completely unsustainable.
Arriviamo ad un livello astronomico, circa il 118 per cento del PIL, davvero insostenibile, davvero pericoloso.
We rise to an astronomical level, around 118 percent of GDP, really unsustainable, really dangerous.
In questi 10 anni ho assistito e compreso la gioia terrificante della responsabilità insostenibile, e sono riuscito a vedere come essa conquisti tutto.
During these 10 years, I had witnessed and learned the terrifying joy of unbearable responsibility, and I had come to see how it conquers everything else.
Hanno analizzato, diagnosticato che c'è un insostenibile percorso di crescita e sviluppo.
They've analyzed, diagnosed that this is an unsustainable path of growth and development.
Presentava all'Ovest l'insostenibile povertà nel mondo.
It introduced the West to grinding poverty around the world.
Disgusto crescente e conflitto insostenibile non sono ciò che vogliamo per noi o per il nostro Paese o per la prossima generazione.
Escalating disgust and intractable conflict are not what we want for ourselves, or our country or our next generation.
Se non hai dell'energia sostenibile, significa che ce l'hai insostenibile.
If you don't have sustainable energy, it means you have unsustainable energy.
E soprattutto negli ultimi anni, è diventato più che chiaro che lo status quo è insostenibile: servono nuove idee.
And I think that especially in the past few years, it has become abundantly clear that we cannot stick to the status quo -- that we need new ideas.
Questo è un andamento del tutto insostenibile.
This is a completely unsustainable pattern.
E in questo momento, nella nostra società, questo impatto é drammaticamente insostenibile.
And we, at the moment, in our society, have a really dramatically unsustainable level of this.
La maggioranza degli abitanti sul pianeta che aspira allo sviluppo e ne ha diritto, aspira poi a uno stile di vita insostenibile, e la pressione sarà spaventosa.
The majority of the planet, aspiring for development, having the right for development, are in large aspiring for an unsustainable lifestyle, a momentous pressure.
Sistemi di coralli duri, biodiversi, a bassa nutrizione, sottoposti a molteplici stress: troppa pesca, turismo insostenibile, cambiamenti climatici.
Biodiverse, low-nutrient, hard coral systems under multiple pressures of overfishing, unsustainable tourism, climate change.
E mentre guardiamo le calotte polari che si sciolgono, è insostenibile per il nostro pianeta.
And as we watch the ice caps melt, it is unsustainable for our planet.
2.5698871612549s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?