Translation of "indagando" in English


How to use "indagando" in sentences:

Io e il mio collega stiamo indagando sugli omicidi dell'agente Reynolds e del detective Wilden.
My partner and I are investigating the murders of Officer Reynolds and Detective Wilden.
Nel mio flash forward stavo indagando su cosa ha causato tutto questo.
In my flash-forward I was investigating what caused all this.
Sta indagando sulla scomparsa di Mason Bridge.
She's looking into Mason Bridge's disappearance.
Il Dipartimento di Giustizia sta indagando sull'attentato a Jonas Hodges.
the justice department is investigating the jonas hodges car bombing.
Roger stava indagando su cose sulle quali non avrebbe dovuto.
Roger was looking into things he shouldn't have.
Dev'essere uno dei poliziotti corrotti su cui stava indagando Ellen.
He's got to be one of the dirty cops Ellen was investigating.
Stiamo ancora indagando su chi possa averlo aiutato.
We're still investigating who helped him.
Sto indagando il tentato omicidio di uno scaricatore di porto un uomo di nome Nordberg, un agente di polizia.
I'm investigating the attempted murder of a dock worker, a man named Nordberg, a police officer.
Stavamo indagando su una rapina alla banca di Cartoonia.
A Toon. We were investigating a robbery at the First National Bank of Toontown.
Harvey Dent sta indagando su una delle nostre societä di copertura.
Harvey Dent has been sniffing around one of our front companies.
Cosa fai, stai indagando su di me?
Are you checking up on me?
Sto indagando su di lui da 3 anni.
I've been investigating him for the past three years.
Chiunque sia sapeva che stavo indagando sulla sgualdrina ancor prima che iniziassi.
Whoever it is, he knew I was checking out that hooker almost before I did.
Sto indagando sull'omicidio di Yves Gluant.
I am investigating the murder of Yves Gluant.
Noi stiamo indagando sulla sparizione di un minore.
We're investigating a missing children's case, here.
Quindi hai detto a Quinn che stavo indagando su di lui?
So you told Quinn I was investigating him.
Sto indagando sulla morte di Patrick Vance.
Looking into the death of Patrick Vance.
Sto indagando sulla scomparsa di Joe Barton.
Looking into the disappearance of Joe Barton.
La polizia sta indagando su di lui.
The police have been looking into him.
Nella mia premonizione, stavo indagando sulle cause di tutto questo.
In my flash-forward, I was investigating what caused all this.
Quindi stiamo indagando se qualcun altro e' stato coinvolto, qualcuno che ci possa condurre a Hanson, o dirci da dove viene quell'ecstasy tagliata male.
So we're looking for anyone else that might have been involved someone who might be able to lead us to Hanson or tell us where that bad E came from.
Una delle mie colleghe sta indagando su Peter Russo.
One of my colleagues is looking into Peter Russo.
Si'... sono del CNRI e stiamo indagando su delle rivendicazioni razziali negli arresti effettuati dalla polizia.
Yes, um, I'm from CNRI and we're investigating claims of racial bias in SCPD arrests. So I'm going to need a copy of each file from every arrest in Starling City January,
Io e il guardiamarina T-Rex stiamo indagando su un'invasione aliena.
Ensign T-Rex and I are investigating a hostile alien invasion.
Senti, Carter, si dice in giro che stai indagando sull'omicidio di Beecher.
Listen, Carter, I've been hearing from people that you've been looking into Beecher's murder.
Sto indagando su un omicidio nel suo quartiere.
We're investigating a murder in your neighborhood.
Donnie e io stavano indagando su un complesso condominiale, a Vanezia, ecco perche' e' tutto cosi' confuso.
I forgot, baby. Donnie and I were investing in a condominium complex in Venice. That's why all this confusion.
Senta, quello che intendo e' che so che sta indagando sulla Stratton, ma non riesco proprio a capire perche'.
Look, my point is that I know you're investigating Stratton. But for the life of me, I can't figure out why.
Vorremmo aiutarla signora ma non possiamo... perche' stiamo indagando e noi prendiamo il lavoro seriamente.
Focus. We would love to help you, ma'am, but we can't... because we're on a case and we take our job seriously.
Comunque, non sapevo che l'FBI stesse indagando sulla morte di Bonnie de Ville.
By the way, I didn't know the FBI was looking into the Bonnie de Ville case.
Tranquilla, non stiamo indagando su di lui... ne' pensiamo di farlo.
It's OK. We are not looking at him, and nobody wants to.
Lancelot stava indagando su un gruppo di mercenari che sperimentano armi biologiche.
Lancelot was investigating a group of mercenaries... who were experimenting with biological weaponry.
Avevo una riunione con il consiglio della Wayne Enterprises per dirgli che stavo indagando su di loro, cosi' hanno mandato qualcuno di fiducia per spiarci.
I had a meeting with the board of Wayne Enterprises to tell them I was investigating them, so they sent someone we'd trust to spy on us.
Si' Lucy, ma perche' Simon stava indagando senza dirmi nulla?
Yeah, but Lucy, why was Simon running a background check without telling me?
Stiamo indagando sull'omicidio di Rebecca Hinton.
We've been investigating the murder of Rebecca Hinton.
Quindi quest'uomo rischia la vita indagando sui conti di alcune tra le persone più pericolose al mondo, incassa la parcella, ricicla i soldi e poi li regala quasi tutti?
So, you're telling me this guy risks his life doing forensic accounting for some of the scariest people on the planet, collects his fee, goes through all the trouble of laundering it, and then gives almost all of it away?
La polizia sta indagando a seguito di una denuncia per disturbo della quiete pubblica.
Paris police are investigating a violent disturbance in an apartment block in Rue Saint Vincent.
37 volte, indagando sulle guerre del tuo paese.
37 times. Investigating your own country's wars.
Mesi ta le ho prestato dei pennelli, e lei si ritiuta... oggi non si è presentata in tribunale sta indagando su una certa taccenda.
And she just refuses to... Okay, okay, okay. She didn't show up to court today.
Io posso affermare qui, Deputato, che il Governatore dello Stato di Rio de Janeiro, e' direttamente coinvolto in attivita' criminali su cui si sta indagando in quest'aula di tribunale.
and I can say here, representative... that Rio de Janeiro State's Governor... is directly involved in the crimes... that are being investigated here.
Pensiamo che stiano indagando anche i russi.
We think the Russians are onto it as well.
Perche' state indagando su un suicidio?
Why are you investigating a suicide?
Un uomo su cui sto indagando si e' introdotto nel deposito delle prove, alcune settimane fa.
A man I'm investigating broke into the evidence lockup.
Daniel sta indagando sull'investimento di mio padre nella Nolcorp.
Daniel's on a digging mission about my father investing in Nolcorp.
Gesù capì che volevano interrogarlo e disse loro: «Andate indagando tra voi perché ho detto: Ancora un poco e non mi vedrete e un po' ancora e mi vedrete
Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye inquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?
1.1456668376923s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?