The same applies to such processing processes that are necessary to carry out pre-contractual measures, for example in cases of enquiries about our products or services.
Lo stesso vale per i processi di elaborazione necessari per l'esecuzione di misure precontrattuali, ad esempio in caso di richieste di informazioni sui nostri prodotti o servizi.
Enquiries proved it to be none other than John Merrick, the Elephant Man, with whom our readers are familiar.
A John Merrick, l'Uomo Elefante, che i nostri lettori dovrebbero già conoscere.
My uncle will continue his enquiries alone.
Mio zio continuerà la sua ricerca da solo.
We use the data that you disclose to us to perform the contract and process your enquiries.
Usiamo i dati che ci rivelate per eseguire il contratto ed elaborare le vostre richieste.
*All enquiries/questions to be replied within 24 hours.
* tutte le richieste/domande a risposta entro 24 ore.
If you send us enquiries via the contact form, your details from the enquiry form including the contact data you provided there will be stored by us for the purpose of processing the enquiry and in the event of follow-up questions.
Modulo di contatto Se ci fate pervenire delle richieste tramite il modulo di contatto, i vostri dati inseriti in quest’ultimo, compresi i dati di contatto, vengono salvati ai fini dell’elaborazione della richiesta o di successive domande.
'Aaron Monroe, who has been helping the police 'with their enquiries, spoke to our reporter.
Aaron Monroe, che sta aiutando la polizia nelle indagini, - ha parlato con un nostro giornalista.
Were the independent murder enquiries conducted into the deaths of Fiona Gallagher and Alice Monroe adequate, in your view?
Secondo lei, le singole indagini sugli omicidi di Fiona Gallagher e Alice Monroe sono state condotte in maniera adeguata?
I think there is no doubt that the best way to advance the enquiries into these three tragic murders is to view them as related and to proceed accordingly.
Ritengo, senza dubbio, che il modo migliore di procedere nelle indagini di questi tre tragici omicidi sia di vederli come correlati, e quindi agire di conseguenza.
I want you to go to Court and make delicate enquiries on my behalf.
Voglio che andiate a corte e indaghiate discretamente per conto mio.
'The government are urging the public not to panic, 'but scenes of disorder are being reported 'in Edinburgh, Sunderland and Perth 'as GP surgeries are besieged with thousands of enquiries.'
Il governo esorta la popolazione a non farsi prendere dal panico ma giungono notizie di disordini a Edinburgo, a Sunderland e a Perth dove i medici generici sono assediati dalle richieste di informazioni.
Any enquiries or questions, please leave a message.
Qualsiasi domanda o domanda, si prega di lasciare un messaggio.
If you send us enquiries using the contact form, your details from the enquiry form, including the contact data you provided there, will be stored for the purpose of processing the enquiry and in the event of follow-up questions.
Se ci fate pervenire delle richieste attraverso il modulo di contatto, le informazioni presenti nel modulo, inclusi i dettagli di contatto che avete fornito, saranno conservati allo scopo di elaborare la richiesta e in caso di domande addizionali.
For any enquiries about your product, please do not hesitate to contact any Louis Vuitton store.
Per qualsiasi domanda sul suo prodotto, non esiti a contattare qualsiasi negozio Louis Vuitton.
Without your consent to other use, the personal data collected on the websites of Volkswagen AG will be used only for contract execution and handling of your enquiries.
I dati personali rilevati nei siti web di Volkswagen AG saranno utilizzati senza il vostro consenso solo per l’evasione di contratti e l’elaborazione delle vostre richieste.
(j) deal with enquiries and complaints made by or about you relating to the website;
(j) gestire richieste e reclami inoltrate da te sul nostro sito in relazione ai nostri prodotti e servizi;
Please contact us for any enquiries regarding our products and services.
Contattateci per qualsiasi domanda relativa ai nostri prodotti e servizi.
Binding information can only be provided in response to specific enquiries.
Dichiarazioni vincolanti possono essere fatte solo in risposta a richieste specifiche.
If you have questions or concerns about our processing of your personal data, or if you wish to exercise any of the rights you have under this notice, you are welcome to contact us via [email protected].
Se hai domande o dubbi riguardanti la gestione dei tuoi dati personali o se vuoi esercitare i tuoi diritti previsti nell'ambito di questa informativa, puoi contattarci tramite [email protected].
For example, we may need to collect such information to provide you with further services or to answer or forward any requests or enquiries.
Ad esempio, potremmo avere bisogno di raccogliere tali informazioni per fornire ulteriori servizi o per rispondere o inoltrare eventuali richieste o domande.
We will take no rash action until further enquiries have been made.
Non prenderemo decisioni avventate fino al compimento di ulteriori indagini.
No helping the police with their enquiries.
Non devono aiutare la polizia nelle loro indagini.
Do you really suppose I would allow the King to choose a new favourite and make no enquiries about her?
Pensavate davvero che avrei permesso che il Re si scegliesse una nuova favorita senza fare delle indagini sul suo conto?
Everett Keck received a week's paid leave whilst enquiries were made to accusations levied by a Poughkeepsie beekeeper named Darryl Jarvis.
Everett Keck aveva ricevuto una settimana di permesso retribuito, mentre venivano condotte delle inchieste riguardo alle accuse mosse da un apicoltore di Poughkeepsie di nome Darryl Jarvis.
User communications – When you send email or other communications to Google, we may retain those communications in order to process your enquiries, respond to your requests and improve our services.
Comunicazioni dell’utente – Quando l’utente invia email o altre comunicazioni analoghe a Google, Google si riserva il diritto di memorizzare tali comunicazioni al fine di elaborare e soddisfare le richieste dell’utente e migliorare i propri servizi.
If you send enquiries to us via the contact form, your data entered into the contact form, including the stated contact information, are stored for the purpose of dealing with your enquiry and in case of additional enquiries.
Se ci inviate richieste tramite il modulo di contatto, i vostri dati ricavati dal modulo, inclusi i dati di contatto indicati, vengono salvati ai fini dell’elaborazione della richiesta e per il caso di domande finali.
(4) Professional CRM management insures fast customer's enquiries and orders tracking.
(4) La gestione professionale del CRM assicura le richieste e il tracciamento degli ordini dei clienti.
We use the data that you disclose to us to perform the contract and process your enquiries according to art.
I dati da voi comunicatici vengono da noi utilizzati per l’esecuzione del contratto e l’elaborazione delle vostre richieste.
I've made some enquiries and she's right.
Ho indagato un po' e ha ragione.
deal with enquiries and complaints made by or about you relating to the website;
(f) trattare richieste d’informazioni e reclami relativi al sito web presentati da voi o che vi riguardano.
We aim to reply to all enquiries within five working days.
Cerchiamo di rispondere a tutte le domande entro cinque giorni lavorativi.
For special enquiries concerning our products and services, please contact B. Braun directly.
Per richieste specifiche riguardanti prodotti e servizi B. Braun, si prega di contattare direttamente l’azienda.
4.We have reliable and responsible service personnel to answer you questions and enquiries timely, without being anxious about waiting for a reply, reducing your purchasing time and cost.
4. Abbiamo personale di servizio affidabile e responsabile per rispondere tempestivamente alle vostre domande e richieste, senza essere ansioso di aspettare una risposta, riducendo i tempi e i costi di acquisto.
We cannot take bookings over the telephone but we are available on +32 (0)2 281 2140 to answer your enquiries and assist you with planning your visit.
Non si accettano prenotazioni per telefono ma siamo a vostra disposizione per rispondere a domande ed aiutarvi a pianificare la visita al seguente numero: +32 (0)2 281 2140.
For enquiries on general European policies, you may want to contact Europe Direct.
Per domande sulle politiche generali dell’Unione europea, contattare Europe Direct.
User communications – When you send emails or other communications to Google, we may retain those communications in order to process your enquiries, respond to your requests and improve our services.
Quando l’utente invia email o altre comunicazioni a Google, Google potrebbe conservare tali comunicazioni al fine di elaborare e soddisfare le richieste dell’utente e di migliorare i propri servizi.
Contact us details are provided at the end of the notice, for feedback or any privacy enquiries you may have.
Per feedback o eventuali domande relative alla privacy, potrete contattarci secondo le modalità fornite alla fine della presente informativa.
(i) deal with enquiries and complaints made by or about you relating to our website;
(J) trattare con richieste di informazioni e le denunce fatte da o su di te in relazione al nostro sito web;
1.7570509910583s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?