Non mi lasci altra scelta, detective, che informare gli Affari Interni di come hai falsificato le prove contro Donovan Trimbly.
You leave me no choice, Detective, but to inform Internal Affairs about how you planted evidence on Donovan Trimbly.
Ho falsificato la sua firma nell'ordine di consegna.
I forged your signature on the rendition order.
Ho falsificato comunicati governativi e falsificato i dati della nostra produzione agricola e industriale.
I forged government announcements and falsified figures quoted for agricultural and industrial production.
Insieme ad altri agenti ho falsificato banconote, danneggiato macchinari industriali, inquinato acquedotti, e guidato missili a razzo su obiettivi della Zona Uno, per mezzo di segnali radio in codice.
Together with other agents, I have counterfeited banknotes, wrecked industrial machinery, polluted the water supply and guided Eurasian bombs to targets on Airstrip One by means of coded radio signals.
Hai falsificato documenti per ottenere una protezione testimoni con falsi pretesti.
You forged documents to obtain witness protection under false pretenses.
Cianuro sulle narici, referto medico falsificato mani rovinate come se avesse lottato.
As a cop what's your opinion? Cyanide under the nose, a fake medical file... traces that lead to a fight.
Frank ha falsificato la carta d'identità e si è arruolato nella Marina.
Frank made up a fake I.D. and enlisted in the Marine Corps.
Andrà alla Corte Marziale per avere falsificato un ordine di Himmler.
It is the martial court... Falsification of an order of Himmler.
Lì c'è solo un 1077 falsificato.
There's nothing back there but a forged 1 077.
Se lo viene a sapere Rawls, hai falsificato la mia firma.
If Rawls gets wind of this, you forged my signature.
Avresti falsificato l'età sulla domanda per farle fare una certa operazione.
They said you forged the age on the application for some sort of operation.
Di' che i tuoi uomini hanno falsificato le prove, senza che tu lo sapessi.
Tell the press your men planted evidence without your knowledge. At worst, you're a coward.
Potrebbe aver falsificato la sua intera carriera.
He could have been injected his enre career.
So che una volta ha falsificato delle prove.
I know he planted evidence once.
Sei minorenne, ed e' ovvio che hai falsificato le carte per l'emancipazione.
You're a minor, you, obviously, forged the emancipation papers.
Queste copie sono estremamente buone e a volte è quasi impossibile capire la differenza tra un prodotto legit e uno che ha contraffatto o falsificato.
These copies are very great and sometimes it practically impossible to discriminate in between a legit product and one that’s counterfeited or forged.
I documenti che hai falsificato per poter incontrare Otto.
The documents you forged to access Otto.
Il distributore, se ritiene o ha motivo di credere che il dispositivo presenti un rischio grave o che sia un dispositivo falsificato, ne informa altresì l'autorità competente dello Stato membro in cui è stabilito.
Where the distributor considers or has reason to believe that the device presents a serious risk or is a falsified device, it shall also inform the competent authority of the Member State in which it is established.
Ma Esparza ritiene che sia stato falsificato e che Monroe e Clennon ce l'avessero con lui da mesi.
But Esparza says it was trumped up, and that Monroe and Clennon had it in for him for months.
Era convinta che avessi falsificato quelle cartelle per darti una mano e ha minacciato di informare l'ospedale.
Said she knew I forged documents to help you. Threatened to tell the hospital.
Dovevo proteggerlo, cosi' ho falsificato i documenti di viaggio.
No priors. I needed to backstop him, so I falsified his travel records.
E ora, per eliminarmi dalla scena... ha falsificato le prove contro di me... per poter avere il controllo sul mio lavoro.
And now, to eliminate me from the picture Norman Osborn has falsified evidence against me in order to take control of my work.
Ho fatto meno anni, perche' ho falsificato le prove.
I got a light rap because they misplaced some of the evidence.
E che hai falsificato la foto nella doccia e che dirai tutta la verita'...
And that you faked the shower photo and you're coming clean. - Is that clear?
Pensi abbia falsificato la scoperta di uno scheletro completo e poi abbia comprato i pezzi mancanti al mercato nero?
You think he faked finding a complete skeleton and then bought the missing pieces on the black market.
Appena lui cedera', noi otterremo il documento falsificato inviato all'ONU in cui Omar Risha e' additato come terrorista.
As soon as he flips, we'll have the forged document you sent to the UN naming Omar Risha a terrorist.
Aram ha appena falsificato il documento medico sul donatore fittizio.
Aram just finished the mockup for the medical file on our fictitious donor.
Forse Les e Abby hanno falsificato il suo certificato di nascita.
Do you think that Les and Abby have forged A.J.'s birth certificate?
Sembra che abbiano falsificato un tesserino con la sua foto.
Looks like they forged an entrance badge with her photo.
I documenti che abbiamo falsificato. Le foto del reimballaggio.
All the documents we forged, photos of repacking.
Ha falsificato le cartelle mediche e gli impieghi precedenti.
He forged his medical records, previous employment.
Mio padre, deve aver falsificato la mia firma.
My father.. he must have written it in my name.
Ti sto chiedendo se tu hai falsificato i guadagni per gli analisti e se apposta o per sbaglio, mi hai cacciato in questo ginepraio.
No. What I'm asking is did you fabricate earnings for the analysts and either knowingly or accidentally, put me in this spot?
Laroy... ha trovato un tizio che ha falsificato dei documenti per Cameron.
Laroy found a guy who made some I.D. for Cameron.
La mia compagnia fa molti lavori di sperimentazione medica, ed io ho falsificato i suoi dati in modo che potesse accedere al trattamento.
My company does a lot of experimental medical work, and I falsified his forms so that he can get the treatment.
L'unico sbaglio e' stato il mio. Quando ho falsificato la firma di Serena.
The only mistake was mine, when I forged Serena's signature.
Stanno torchiando tutti in laboratorio per capire chi abbia falsificato i risultati.
They're grilling everybody down at the hospital lab to see who doctored the D.N.A. results.
Ho falsificato i dati sulla posizione questa mattina.
I falsified the location data this morning.
Gia', perche' nessuno dei suoi clienti non ha mai falsificato nulla.
Because your clients would never fake anything.
Quella giornalista, Maxine Angelis... ha detto che uno degli uomini di Griffin ha falsificato i libri contabili.
That reporter, Maxine Angelis, she says one of Griffin's money men has been cooking the books.
Qualcuno ha falsificato i suoi documenti cosi' che lei potesse infiltrarsi nella sua posizione.
Someone forged your paperwork to be installed in your position.
Ho raccontato ad Amanda di aver falsificato i risultati... che Jack non e' davvero il padre.
I told Amanda that I fixed the results... That Jack isn't the father.
Non ne ho mai sfruttato nemmeno uno... e non ho sicuramente mai falsificato delle prove.
I never took a single one, and I sure as hell never planted evidence.
E per farlo, mi sono detta che avrei falsificato la loro firma.
In order to do that, I set out to forge their signature.
quali misure prendere contro chi ha falsificato gli assegni, vi dirà molto probabilmente di punirli in modo severo, anziché blando.
And if you ask someone honest what should happen to whomever did forge those checks, an honest person is much more likely to recommend strict rather than lenient punishment.
Lo spionaggio informatico sta rapidamente portando tecnologie avanzate a parti sconosciute, e in queste circostanze, è molto probabile che un progetto di drone di successo venga falsificato in fabbriche di produzione che proliferano sul mercato parallelo.
Cyber espionage is spiriting away advanced designs to parts unknown, and in that environment, it is very likely that a successful drone design will be knocked off in contract factories, proliferate in the gray market.
2.5262610912323s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?