You must have seen how I fudged and slurred my way through the difficult passages.
Dovete aver sicuramente notato come abbia incespicato e legato due note nei passaggi più difficili.
All right, so I fudged a few.
Hai ragione, sto falsificando un po' di firme:
I mean, I mean, besides the fact that it was so gross that I almost fudged myself, this is the single coolest thing to happen to this town in, like, 100 years.
A parte il fatto che e' stato cosi' brutale, che mi ha quasi fregato, questa e' la cosa piu' figa che sia successa in questa citta' in 100 anni.
So, she fudged the facts a little.
Quindi lei ha falsificato i fatti un pochetto.
He completely fudged his radical numbers.
Ha falsificato i numeri dei radicali.
I may have fudged on that a bit.
Potrei aver detto una piccola bugia.
Yeah, you really fudged the bowl this time, didn't you?
Stavolta hai proprio cagato fuori dal vaso, vero?
You dig around enough, you're gonna see, it was me who fudged the data.
Se indagate abbastanza a fondo, scoprirete ho modificato io i dati.
I'm sure you could've fudged some records down there in Costa Rica.
Giusto. Come se non avessi potuto falsificare dei documenti in Costa Rica.
Though she might have fudged some causal connections.
Sebbene abbia stravolto un po' alcune connessioni causali.
I fudged some of Duncan's performance reviews.
Ho falsificato alcuni rapporti su Duncan.
Don't tell him that I fudged the paperwork to make it look like he had multiple offers.
Non dirgli che ho falsificato i documenti per fargli credere che avesse ricevuto diverse offerte.
If the race war goes down and I'm at a Father John Misty show, I'm already fudged.
Se scoppia la guerra razziale e sono a un concerto di Father John Misty, sono già fregato.
Then he fudged the billing and claimed 70% of the work as his own.
Poi ha falsificato la fattura e afferma che il 70% del lavoro e' suo.
I may have fudged the initial paperwork.
Forse ho falsificato il contratto iniziale.
But said chatter may have been fudged.
Ma la suddetta voce potrebbe essere inventata.
She fudged the log to cover for me.
Lei... ha falsificato il registro per coprirmi.
Jurel's buddies fudged some paperwork, got their hands on a military cargo plane scheduled for decommissioning.
Gli amici di Jurel hanno falsificato alcuni documenti. Hanno messo le loro mani su un aereo cargo militare destinato al ritiro.
Given the nature of his work, I fudged the date a little.
Data la natura del suo lavoro, ho cambiato un po' le date.
So I fudged a few qualifications and I gave it a shot and turns out I have a gift.
Cosi' ho falsificato qualche qualifica, ci ho provato e si e' scoperto che ho del talento.
In fact, why don't we go around and confess some of the ways that we've already fudged on our resolutions?
Anzi, perche' non confessare alcuni dei modi in cui abbiamo disatteso i nostri propositi?
He fudged the timeline, fudged the sex act, claims that she wants to get a gun from him.
E' stato vago sui tempi, sull'atto sessuale, sostiene che lei voleva una pistola da lui.
Well, maybe she fudged something else, like this mysterious engagement to someone a couple days before she was murdered.
Forse ha falsificato anche qualcos'altro, tipo il misterioso fidanzamento con qualcuno, un paio di giorni prima di essere uccisa.
I'd say at least 15% are fudged.
Direi che almeno il 15 percento è falsificato.
Deliberately altered data and fudged diagrams and passed them along as authentic research.
Modificò volutamente i dati e i diagrammi... facendoli passare come ricerca autentica.
I fudged the numbers to try and save "The Spectator."
Ho falsificato il bilancio per provare a salvare lo Spectator.
1.3365850448608s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?