Similmente è azzardato tentare la differenziazione della registrazione dei concetti dell’Aggiustatore dalla ricezione più o meno continua e cosciente degli ordini della coscienza mortale.
Likewise, it is hazardous to attempt the differentiation of the Adjusters’ concept registry from the more or less continuous and conscious reception of the dictations of mortal conscience.
Da testimone di solidarietà, di appartenenza, l'architettura divenne un mezzo di differenziazione, e le comunità iniziarono a separarsi proprio dalla struttura che le aveva unite, e dall'anima del luogo che rappresentava la loro esistenza comune.
From a register of togetherness, of belonging, architecture became a way of differentiation, and communities started drifting apart from the very fabric that used to unite them, and from the soul of the place that used to represent their common existence.
Materia elettronica — lo stadio elettrico di differenziazione della materia — elettroni, protoni e varie altre unità che entrano nella differente costituzione dei gruppi elettronici.
Electronic matter ─ the electrical stage of material differentiation ─ electrons, protons, and various other units entering into the varied constitution of the electronic groups.
La keratinocite, a quei livelli... non si riuscirebbe a mantenere la regolazione o la differenziazione delle cellule.
Kecyte and... at that rate, you couldn't possibly maintain cell regulation or differentiation.
Anche la toxoplasmosi, la disidratazione, il lupus, i vari disordini della differenziazione sessuale...
Also Toxoplasmosis, dehydration, SLE, various intersex disorders.
Controllano la crescita e la differenziazione delle cellule.
They control how the cells grow and differentiate.
La situazione del mercato mondiale o le esigenze specifiche di certi mercati possono rendere necessaria la differenziazione della restituzione per certi prodotti, a seconda della loro destinazione.
The world market situation or the specific requirements of certain markets may make it necessary to vary the refund for certain products according to destination.
Come tale, ha vari effetti sulle cellule di mammifero coltivate tra cui l'inibizione della proliferazione, l'induzione della differenziazione e l'induzione o la repressione dell'espressione genica.
As such, it has various effects on cultured mammalian cells including inhibition of proliferation, induction of differentiation and induction or repression of gene expression.
In coesistenza con la differenziazione del Figlio dal Padre, ed in presenza del Paradiso, apparvero la persona dello Spirito Infinito e l’universo centrale di Havona.
Coexistent with the differentiation of the Son from the Father, and in the presence of Paradiseˆ, there appeared the person of the Infinite Spiritˆˆ and the central universeˆˆ of Havonaˆ.
E' quello che si usa per la differenziazione della specie.
That's the one we use for species differentiation.
La differenziazione basata su doti fisiche e mentali diverse.
Differentiation based on diverse physical and mental endowments.
Città e campagna hanno rispettivamente contribuito alla differenziazione tra allevatori-coltivatori e mercanti-industriali, con i loro punti di vista e reazioni divergenti.
City and country have respectively contributed to the differentiation of the herder-agriculturist and the trader-industrialist, with their divergent viewpoints and reactions.
Gli Stati membri possono decidere di estendere questa differenziazione alle linee ferroviarie non specificate nella decisione 2009/561/CE.
Member States may decide to extend this differentiation to railway lines not specified in Decision 2009/561/EC.
Ha vari effetti sulle cellule di mammiferi in coltura tra cui l'inibizione della proliferazione, l'induzione di differenziazione e induzione o repressione dell'espressione genica.
It has various effects on cultured mammalian cells including inhibition of proliferation, induction of differentiation and induction or repression of gene expression.
Le misure oggi adottate dal governo svizzero sono contrarie all’accordo sulla libera circolazione delle persone, perché operano una differenziazione tra gruppi di Stati membri.
The measures adopted today by the Swiss Government are contrary to the Agreement on the Free Movement of Persons since they differentiate between groups of Member States.
Questa nuova impostazione comporta un grado di differenziazione nettamente superiore, che consentirà a ciascun paese partner di sviluppare i propri legami con l'UE in modo commisurato alle proprie aspirazioni, esigenze e capacità.
The Communication proposes applying a much higher level of differentiation, allowing each partner to develop its links with the EU as far as its own aspirations, needs and practices allow.
Possiamo progettare prodotti in modo da renderli facilmente riparabili, sostituendo solo le parti danneggiate e semplificando la differenziazione dei componenti per un riciclaggio ottimale.
We can design products in a way that they can be easily repaired, have only their broken pieces replaced and have their components easily sorted for optimal recycling.
In questo momento, le cellule staminali o i blastomeri originali hanno già determinato il loro futuro destino e hanno iniziato la differenziazione.
At this time, the original stem cells or blastomeres have already determined their future destiny and have begun differentiation.
Non ci sono riscontri di ictus... ma... qui c'è una traccia... della perdita di differenziazione tra materia grigia e bianca.
There's an absence of evidence for established infarct.....but a suggestion here of a loss of grey white matter differentiation.
Gli Stati membri sono in generale a favore di norme UE armonizzate, ma sono cauti riguardo alla fattibilità politica e alla differenziazione tra norme sulla vendita online e quelle sulla vendita offline.
Member States would in general support EU harmonised rules, but are cautious about political feasibility and the differentiation between online and offline sales rules.
Ove tale differenziazione comporti una perdita di entrate per il gestore dell’infrastruttura, dovrebbero restare impregiudicate le norme dell’Unione in materia di aiuti di Stato.
When such differentiation results in a loss of revenue for the infrastructure manager, it should be without prejudice to Union rules on State aid.
La differenziazione delle dita dei piedi nell'arte egiziana, e' apparsa molto dopo, specialmente nelle donne.
Toe differentiation in Egyptian art didn't happen until much later, particularly in women.
Ma in tutti gli attributi spirituali essenziali questi Spiriti sono identici, ugualmente spirituali e totalmente divini, indipendentemente dalla differenziazione superuniversale.
But in all essential spiritual attributes these Spirits are identical, equally spiritual and wholly divine, irrespective of superuniverse differentiation.
Corretta differenziazione dei rifiuti, anche al di là dei requisiti legali.
Correct sorting of waste even exceeding the legal requirements.
I criteri per ogni classe di pericolo e differenziazione sono riportati nelle parti da 2 a 5 dell'allegato I al regolamento CLP.
The criteria are given for each hazard class or differentiation in Parts 2 to 5 of Annex I to the CLP Regulation.
In un ambiente complesso e competitivo come quello che le aziende attualmente integrano, il design è diventato un importante vantaggio competitivo e strategico, poiché offre innovazione e differenziazione.
In a complex and competitive environment as what companies currently integrate, design has become an important competitive and strategic advantage, since it offers innovation and differentiation.
Esistono numerose altre varianti fisiche nella vita planetaria, ma tutte queste differenze sono solo questione di modificazione anatomica, di differenziazione fisiologica e di aggiustamento elettrochimico.
There are numerous additional physical variations in planetary life, but all of these differences are wholly matters of anatomical modification, physiologic differentiation, and electrochemical adjustment.
Grazie alle sue ridotte dimensioni e alla sua soluzione sviluppata per semplificare le operazioni quotidiane, l'analizzatore ematologico di differenziazione in 3 parti è un'alternativa economica per i laboratori.
Thanks to its small size and its solution developed to simplify daily operations, 3 part differentiation hematology analyzer is an economic alternative for laboratories.
L’ormone umano della crescita stimola sia la differenziazione che la proliferazione delle cellule dei muscoli, stimola l’assorbimento degli aminoacidi e sintetizza le proteine nei tessuti muscolari.
Human growth hormone stimulates both the differentiation and proliferation of muscle cells, stimulates uptake of amino acids and synthesizes protein in muscle tissues.
Con la differenziazione dei tipi superiori, lo spirito della comprensione fu in grado di conferire a tali creature il dono dell’associazione spontanea delle idee.
With the differentiation of higher types, the spirit of understanding was able to endow such creatures with the gift of spontaneous association of ideas.
Queste limitazioni dell'offerta e la conseguente differenziazione del prezzo possono essere in alcuni casi giustificate, ad esempio da obblighi giuridici specifici che il venditore è tenuto a rispettare.
Sometimes these restrictions on supply and ensuing price differentiation can be justified, for instance where the seller needs to comply with specific legal obligations.
Tutti hanno due proprietà: la capacità di auto-rinnovarsi senza differenziazione e la capacità di produrre cellule altamente specializzate.
All of them have two properties - the ability to self-renew without differentiation and the ability to produce cells highly specialized.
La differenziazione può andare in due modi: nella direzione della semplificazione o della complicazione.
Differentiation can go in two ways: towards simplification or complication.
Questa competizione è caratterizzata dalle seguenti proprietà: distribuzione del mercato tra grandi aziende con restrizioni sulla loro autonomia, differenziazione dei prodotti finiti e segmenti di mercato di controllo.
This competition is characterized by the following properties: distribution of the market between large companies with restrictions on their autonomy, differentiation of finished products and control market segments.
Dato il ritmo e la direzione non omogenei delle riforme nei singoli paesi partner, il pacchetto si conclude affermando la necessità di una maggiore differenziazione nella risposta dell’UE alle singole esigenze e aspirazioni del paese.
Given the different pace and direction of reforms in individual partner countries, the package concludes on the need for bigger differentiation in the EU response to individual country needs and aspirations.
Applicando il nuovo principio della "differenziazione", l'UE destinerà un volume più consistente di fondi laddove ritenga che il suo aiuto possa produrre risultati migliori: nelle regioni e nei paesi più bisognosi, compresi gli Stati fragili.
Under the new principle of "differentiation, " the EU will allocate a greater proportion of funds where aid can have the highest impact: in the regions and countries that are most in need, including in fragile states.
La presenza di un bambino indifeso determinò la prima differenziazione tra le attività maschili e femminili; la donna dovette mantenere una residenza fissa in cui poter coltivare il terreno.
The presence of a helpless baby determined the early differentiation of male and female activities; the woman had to maintain a settled residence where she could cultivate the soil.
Quando ogni produttore è desideroso di sviluppare la differenziazione dei prodotti in termini di dimensioni o di nuovo prodotto, ha bisogno di un fornitore di macchine che possa a breve personalizzare la macchina per soddisfare i requisiti individuali.
When every producer is keen to develop product differentiation in size or new product, they need a machine supplier who can shortly customize machine to meet individual requirement.
Non dobbiamo dimenticare il crescente potere di mercato con la differenziazione dei prodotti che può aiutare a proteggere l'entità aziendale e realizzare un profitto superiore alla media del mercato.
We must not forget the increasing market power with differentiation of products that can help to protect the business entity and make a profit above the market average.
Lo spessore di 76U-82U è il risultato della personalizzazione personalizzata del produttore in base alla domanda di differenziazione del mercato e anche del produttore stesso.
The thickness of 76U-82U is the result of the manufacturer's individualized customization according to the demand of market differentiation, and also the manufacturer itself.
Le aziende di tubi saldati in titanio stanno prestando sempre più attenzione allo sviluppo di nuove tecnologie e allo sviluppo della differenziazione.
Titanium welded tube companies are paying more and more attention to the development of new technologies and the development of differentiation.
Utilizziamo anche la tecnica di differenziazione.
Differencing is another technique we use.
E possiamo già osservare il grado di differenziazione, quante lettere variano in almeno una delle sequenze individuali.
And we can begin to say how much variance do we find, how many letters that vary in at least one of those individual sequences.
Vale a dire che nei pochi centimetri, di un corpo umano, c'è una differenziazione dell'ecologia microbica maggiore che non in centinaia di miglia sulla Terra.
What it means is that a few feet of difference in the human body makes more of a difference to your microbial ecology than hundreds of miles on Earth.
E' la base della nostra differenziazione, di un individuo da un altro.
It is the basis of our real differentiation, one individual from another.
Di per sé, le cellule staminali non sono cancerose, ma queste mutazioni possono interferire con il processo di differenziazione e dare origine a cellule ematiche maligne.
The stem cells themselves are not cancerous, but these mutations can interfere with the process of differentiation and result in malignant blood cells.
Ed è diventato ormai una norma culturale mandare a scuola i nostri figli per essere capaci di fare questa differenziazione.
And this has become such a cultural norm that we actually school our children for them to be capable to do this cleavage.
Se si sommano anche solo queste due si può vedere una differenziazione: il nucleare produce almeno da 9 a 17 volte più emissioni CO2e dell'energia eolica.
So if you add these two together, alone, you can see a separation that nuclear puts out at least nine to 17 times more CO2 equivalent emissions than wind energy.
2.1789519786835s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?