Di tutte le navi della Marina che contengono il cablaggio difettoso.
Every Navy warship that contains the faulty wiring.
Il nostro incendiario sapeva del cablaggio difettoso.
Our arsonist knew the ship's wiring weakness.
Abbiamo un agente difettoso nel corridoio 7 A.
We've got a malfunctioning officer in corridor 7A.
Uno dei Moonraker si è rivelato difettoso in fase di assemblaggio.
One of my own Moonrakers developed a fault during assembly.
Allora strappa la pelle dal tuo braccio, come faresti con un circuito difettoso.
Then tear the skin from your limb as you would a defective circuit.
Ha aggiunto che in 14 anni non gli è capitato un contatore difettoso.
Also, in 1 4 years of servicing he's never seen a faulty counter on an Agfa.
In caso di incendio, causato dal nostro cablaggio difettoso, o dalla fabbrica di fuochi d'artificio del piano di sopra, verrete inceneriti, insieme agli oggetti di valore che vi siete ficcati nell'ano.
Should a fire occur, due to our faulty wiring, Or the fireworks factory upstairs, you will be incinerated, Along with the valuables you have hidden in your anus.
Durante il bombardamento, è esploso un cannone difettoso.
During the bombing, one of our cannons exploded.
Ehi ragazzino, il film che mi hai venduto e' difettoso.
Hey, boy, that video you're selling me, it all wonky.
200 dollari sono andati in fumo a casa di un cancello difettoso.
I had 2 grand go up in smoke because of a bum gate.
A differenza del mio socio geneticamente difettoso, mi piacerebbe cogliere questa opportunita' non per fare la guerra, bensi' per fare un bel gioco.
Unlike my genetically malfunctioned associate, I would like to take this opportunity not to wage war, but to play nice.
In caso di restituzione di un articolo, rispedircelo entro 14 giorni dalla ricezione dell'ordine (a meno che non sia difettoso).
> Hip and If you need to return any item to us, please send it back to us within 14 days of receipt of the order (unless faulty).
Ovviamente, questo non è un qualsiasi tipo di prodotto difettoso.
Of course, this is not any kind of bad item.
Naturalmente, questo è nessuno tipo di prodotto difettoso.
Certainly, this is none sort of bad product.
Naturalmente, questo non è un qualsiasi tipo di prodotto difettoso.
Of course, this is none sort of bad product.
Si', ho il seme difettoso, ma... nel paese dei ciechi, l'orbo e' il re.
so yeah, I had defective semen. But in the land of the blind, the one eyed man is King.
In tutta sincerita', credo che tu sia stato creato difettoso.
Honestly, I think you came off the line with a crack in your chassis.
Video Tutorial: Consigli & suggerimenti: Ricambio di un dispositivo difettoso (DE)
Video Tutorial: Tips & Tricks: Replacing a defective device (DE)
Nel caso del Bagaglio registrato siamo responsabili anche in assenza di colpa, a meno che il bagaglio non fosse già difettoso.
In the case of checked baggage, it is liable even if not at fault, unless the baggage was defective.
Dobbiamo capire quale piano difettoso sia il migliore.
We need to figure out which flawed plan is best.
Il poliziotto che l'ha trovato dice che era difettoso e ha dovuto scollegarlo usando violenza.
The policeman who found it said it was malfunctioning... and had to disconnect it, using violence.
Lei pensa che impiantero' un chip non testato e potenzialmente difettoso in un essere umano?
You think I'm going to implant an untested, possibly defective chip in a live human?
Ci ha dato un pezzo difettoso.
She gave us a bad part.
Questo piano... per trasformarci in dei mostri... e' difettoso.
This plan, to turn us into monsters it's flawed.
Questo non è un trasformatore difettoso.
That is not a transformer malfunction.
Okay, credo che si tratti di un pin difettoso sul chip di comunicazione sulla scheda.
Okay, I think I've narrowed it down to a faulty pin on the onboard communication chip.
Oh, a quanto pare abbiamo un sedile leggermente difettoso.
Looks like we got a slightly faulty seat here.
R: In primo luogo, i nostri prodotti sono prodotti in un sistema di controllo di qualità rigoroso e il tasso difettoso sarà inferiore allo 0, 2%.
A: Firstly, Our products are produced in strict quality control system and the defective rate will be less than 0.2%.
Leggeri disallineamenti di colore tra il colore dell'articolo e il colore mostrato sullo schermo potrebbero non significare che l'articolo sia difettoso o spedito in modo errato.
Slight color mismatches between the color of your item and the color shown on screen may not mean that the item is defective or mis-shipped.
In primo luogo, i nostri prodotti sono prodotti in un rigoroso sistema di controllo della qualità e il tasso difettoso sarà inferiore
Firstly, Our products are produced in strict quality control system and the defective rate will be less
E' evidente che sei difettoso e irreparabile.
Clearly, you are defective beyond repair.
Guardie, portate il clone difettoso all'inceneritore!
Guards, take this defective clone to the incinerator!
Portate la prigioniera e il clone difettoso all'inceneritore!
Yes! Take the prisoner and the defective clone to the incinerator!
Io non mi sento disturbato, difettoso o bisognoso di cure.
I do not feel disabled, defective or I need to be cured.
Non puoi restituirlo se e' difettoso.
You can't return the goods if they're faulty.
Sospetto che in qualche modo il circolo umano fosse difettoso.
I suspect that somehow the human circuit was flawed.
Conosci qualche vecchietto sessualmente frustrato col cuore difettoso?
Do you know any sexually frustrated old dudes with a heart condition?
Non porterai un giocatore difettoso, bensi' tre per rimpiazzare Giambi?
So you're not gonna bring in one but three defective players to replace Giambi?
"Un tubo del gas difettoso porta a una tragica esplosione alla fattoria Young."
"Faulty gas line leads to tragic explosion at Young farm".
Quello del tubo del gas difettoso.
He of the faulty gas line.
È difettoso, ma hai trovato un compratore.
It's faulty, but you found a buyer, didn't you?
14 Or maledetto sia il frodolente, il quale, avendo nella sua mandra un maschio, vota, e sacrifica al Signore un animale difettoso; conciossiachè io sia il gran Re, ha detto il Signor degli eserciti; e il mio Nome sia
14 But cursed be the deceiver, who has in his flock a male, and vows, and sacrifices unto the Lord a corrupt thing: for I am a great King, says the LORD of hosts, and my name is feared among the nations.
A: In primo luogo, i nostri prodotti sono prodotti in un rigoroso sistema di controllo di qualità e il tasso difettoso sarà inferiore
A: Firstly, Our products are produced in strict quality control system and the defective rate will be less
Se si è fatto clic su un link, si prega di informare il webmaster del sito che il link è difettoso.
If you clicked on a link, please inform the site’s webmaster that the link is faulty.
Certamente, questo non è un qualsiasi tipo di prodotto difettoso.
Naturally, this is none type of bad product.
Era difettoso. La centrale chimica di Leuna, dopo uno dei bombardamenti più intensi nella storia della guerra, fu di nuovo funzionante nel giro di poche settimane.
The Leuna chemical plant, after one of the most extensive bombings in the history of the war, was up and running within weeks.
1.1731879711151s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?