Ci si metterà un pò e le persone inizieranno a discutere se vogliono studiare l'esperienza della felicità o se vogliono studiare la valutazione della vita per cui abbiamo bisogno di iniziare questo dibattito al piu' presto.
It's going to take a while, and people are going to debate whether they want to study experience happiness, or whether they want to study life evaluation, so we need to have that debate fairly soon.
Segnali – Vivere ai tempi del cambiamento climatico L’Agenzia europea dell’ambiente (AEA) pubblica “Segnali” annualmente; il rapporto fornisce un quadro dei temi d’interesse per il dibattito ambientale e il grande pubblico.
Quiz Signals 2014 - online survey Signals The European Environment Agency (EEA) publishes Signals annually, providing a snapshot of issues of interest to the environmental debate and the wider public.
L'ho sfidato a un dibattito in questo programma, ha rifiutato.
I recently challenged him to a debate on this program, and he declined.
Se riesco ad avere una foto del nido, metto fine al dibattito.
I can put that controversy to rest if I get a shot of the nest.
Tuttavia non risponde alla domanda su cui verte questo dibattito.
However, it fails to address the issue that is the focus of this hearing.
Molti giuristi americani sostengono che il dibattito sui mutanti dovrebbe essere il fulcro di quello che è, almeno in superficie, un evento diplomatico.
American legislators contend that debate over mutant issues should be the primary focus of what is, on the surface at least, a diplomatic affair.
Rendimento accademico, ginnastica, contributo alla comunità, dibattito e spirito scolastico.
Academics, athletics, community service, debate, and school spirit.
È assolutamente determinato e non ha rispetto per il dibattito politico.
He's completely single-minded and has no regard for the political process.
Avete stimolato un gran dibattito fra di noi, nevvero?
Stimulated great debate amongst us, hasn't it?
La percezione della realtà della maggior parte delle persone, specie nel dibattito politico, non é autodeterminata.
The majorities perception of reality, especially in the political arena is not there own.
Spetta per il dibattito al momento, tuttavia i risultati dello studio sembrano abbastanza conclusivi a favore di relazioni di risultati positivi.
It’s up for argument at the moment, nevertheless results of the research appear relatively conclusive in favor of reports of positive outcomes.
Si può sapere che cavolo farai in un dibattito sui film classici americani?
What the hell are you gonna be doing at a debate on American movie classics anyway?
Perciò cercherò una copia di quel film, lo guarderò e penserò a delle cose interessanti da dire e tu verrai con me a quel dibattito.
So I'm gonna get a copy of that movie, I'm gonna watch it, and I'm gonna think of some interesting stuff to say, and you're gonna come with me to that debate.
Non aspettarti che venga al tuo dibattito.
Don't expect me to come to your debate.
Dibattito con il Primo ministro della Repubblica di Lettonia, Krišjānis Kariņš, sul futuro dell'Europa (discussione)
Debate with the Prime Minister of the Republic of Latvia, Krišjānis Kariņš, on the Future of Europe (debate)
Non c'è dubbio che la Omnicorp abbia generato un dibattito, ma la legge non tratta di Alex Murphy.
There is no doubt Omnicorp created a sensation but this bill is not about Alex Murphy.
Questo dibattito puo' essere rimandato a data da destinarsi.
That discussion can be tabled for a later time.
Ma voi lo volete, un dibattito?
But you do want to have a discussion?
Il costante aumento degli avvistamenti di Spider-Man ha acceso un dibattito... sul ruolo dei vigilantes nella lotta al crimine.
The steady increase in sightings of Spider-Man has sparked a debate over the role of vigilantism in American crime fighting.
Okay, oggi riprenderemo il nostro dibattito sulla sessualità degli esseri umani.
Okay, today we will be continuing our discussion on human sexuality.
Ma quando questo potere sembro' dimostrarsi insufficiente, tra noi inizio' un grande dibattito.
But as that power began to seem insufficient... a great debate arose among us.
Siccome abbiamo la parola al prossimo dibattito, pensavo di suggerirle di... moderare i suoi contributi per non spaventare i nostri amici Conservatori.
Since we have the floor next in the debate, I thought I'd suggest you might temper your contribution so as not to frighten our conservative friends.
In un momento in cui il dibattito sul futuro dell'Europa si fa animato, la Commissione europea si rivolge direttamente ai cittadini di varie città europee per chiedere la loro opinione.
As the debate about the future of Europe is gathering pace, the European Commission is reaching out to different European towns asking citizens directly for their views.
OPEN DAYS 2011 – Settimana europea delle regioni e delle città (10-13 ottobre): dibattito sul futuro della politica di coesione dell'UE
Republika Īrija 14th European Week of Regions and Cities (10/10/2016)
3.2389068603516s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?