Sono stato però informato di un complotto contro quest'uomo da parte loro, e così l'ho mandato da te, avvertendo gli accusatori di deporre davanti a te quello che hanno contro di lui.
When I was informed that the Jews had prepared a plot against this man, I decided to send him to you and told his accusers to present their complaints before you.
Non vedo alcuna ragione per cui questa teste non debba essere qualificata a deporre.
I don't see any reason why this witness should not be qualified to give evidence.
Quegli uomini stavano per deporre contro Wharton, e lui li ha fermati prima.
Those men were about to testify against Wharton, so he stopped them before they did.
Vada a deporre e si masturbi davanti al giudice.
Why not put you on the stand? You can jerk off for the judge.
Deve deporre anche la mia baby-sitter?
Does my babysitter have to testify?
Sai che una lucertola può deporre 1z uova alla volta?
Did you know a lizard can lay up to 12 eggs at a time?
Il sangue che ho raccolto rivela che sta per deporre le uova.
The blood I collected revealed that it is about to lay eggs.
O ne avremo una dozzina. tutti capaci di deporre uova da soli.
Or we'II have a dozen of them, each capable of laying eggs on its own.
Un uomo, che non vuole deporre perche al momento si stava scopando la moglie di un altro ha visto Dickie staccare le targhe dalla macchina di Freddie.
One man, who will not testify... because he was jumping somebody else's wife at the time, saw Dickie removing license plates from a red sports car.
Ora forse non sarebbe vuoto se avesse passato più tempo a deporre uova che a fuggire.
Maybe she should have spent more time laying eggs and less time escaping.
Vi piace deporre uova tutta la vita, e poi essere spennate e arrostite?
Laying eggs, then getting plucked and roasted is good enough for you?
Arrivano strani scatoloni, Baba smette di deporre le uova, ma non la uccidono e ci danno più roba da mangiare.
Strange boxes arrive. Babs stops laying, but she isn't taken to the chop. Extra food.
Yostro Onore, se permette, vorrei chiamare a deporre il dott. Kane.
Your Honour, if the court would allow me to depose Dr. Kane.
Facciamolo deporre e darà solo attendibilità a Hernándee'.
Put him on the stand, he's just gonna give Hernandez credibility. - Right, that's what I'm saying.
Roxie Harsale sul banco dei testimoni per deporre in sua difesa.
Roxie Hart finally takes the stand in her own defense.
Riferitegli che, se dirà ai suoi uomini di deporre le armi e di riunirsi pacificamente, prometto di portarvi tutti dal generale Houston, e farò del mio meglio per salvare la vita alla maggior parte di voi.
You tell him, if he'll tell his men to lay their weapons down and assemble peacefully, I promise to take you all to General Houston, and I'll try my best to save most of your lives.
Mi ha detto che devo dirgli quando vado a deporre
He told me what I had to say when I'm on the stand.
(ACCUSA) Vostro Onore, vorrei chiamare a deporre iL testimone oculare, iL padre della vittima.
I'd like to enter the statement of a witness... present at the time of the attack- father of the victim.
E agenti del governo, ancora in carica, che hanno collaborato con tuo padre dall'interno, gente in grado di rompergli il culo per fargli deporre su nastro la sua storia, in maniera sicura.
And government agents, still in power, who've been working from the inside with your father, people who can get that this pain in the ass to safely tell his story, on the record.
Dice che i maschi sono inoffensivi, tranne quando provocano le piaghe dentro cui le femmine penetrano per deporre le uova e moltiplicarsi.
It says that the males are harmless, except for they create the sores that the females bore into and then they lay their eggs and multiply.
Ma se mi vedete deporre un uovo, rimanga tra di noi!
But if you see me lay an egg, it's just between us.
Grazie per avermi concesso oggi l'occasione di deporre davanti a voi.
Thank you for the opportunity to testify before you today.
Il deputato della prima circoscrizione della Pennsylvania intende deporre?
Would the congressman from Pennsylvania's first district like to offer testimony?
Lo Stato sostiene che gli accusati siano responsabili di sabotaggio e rivoluzione violenta e invasione armata del Paese, con l'intenzione di deporre il governo.
State continues with allegations of sabotage actions are responsible for... And the revolution and violence in the facility... Over the armed invasion of the country.
Ma non puo' farla deporre di nuovo, signor Zane.
But you can't re-depose her, Mr. Zane. Yes, he can.
Non è alla ricerca di acqua, ma di un posto umido dove deporre il suo uovo.
She's not looking for a drink, but for somewhere moist to lay her egg.
Sei qui per farmi deporre di nuovo?
You here to depose me again?
Ordini alla sua gente di deporre le armi... e di prepararsi al trasporto.
Order your people to lay down their weapons and prepare themselves for transport.
E sei disposto a deporre per me?
Would you be willing to let me depone you?
Ti istruirò come se dovessi deporre.
I will drill you as if you were doing a deposition.
Francamente, Charles, dovremmo credere che Singleton, mentre cospirava con te per deporre Flint, usasse questa puttana per rubare i soldi alla tua ciurma?
Honestly, Charles, are we to believe that Singleton, while conspiring with you to depose Flint, was using this whore to try and bilk your crew out of its money?
Il tipo che voleva deporre dice che Whitey ha ucciso Roger Wheeler.
The walk-in in Interview 3 says Whitey Bulger killed Roger Wheeler.
Prima, permettetemi di dire, a nome di tutti noi della Ibis, che faremo qualsiasi cosa per convincerla a deporre l'arma, signor Budwell.
First, let me start off by saying on behalf of everyone here at Ibis, we are prepared to do whatever we can to get you to put down that gun, Mr. Budwell.
ne' il fiato dei mortali puo' deporre il vicario eletto da Dio.
"The breath of worldly men cannot depose the deputy elected by the Lord."
Lei ha ordinato di deporre al Colonnello Roberto Nascimento?
You summoned Colonel Roberto Nascimento to testify!
Lui vuole che vada a parlare, che vada a deporre.
He wants me to speak out. Go on the record.
Lei e' l'unica in grado di deporre le uova, ma non puo' farlo qui sulla Terra.
She is the only one able to lay eggs, but she cannot do it here on earth.
Di' alla regina che confesserai il tuo vile tradimento, di' a tuo figlio di deporre la spada, e dichiara Joffrey vero erede.
Tell the queen you will confess your vile treason, tell your son to lay down his sword and proclaim Joffrey as the true heir.
Allora, signora Williams, la porteremo a deporre appena Kenny Verdasco ha finito, ok?
So, Mrs. Williams, we're going to take you to the deposition as soon as Kenny Verdasco is finished.
Penso che facendolo deporre qui, riuscira' a capire cosa succedera' se queste prove verranno presentate al processo.
I think deposing him here will let him know what it will be like if this evidence is brought forward at trial.
Ok, quindi, se quello che stai dicendo e' che quegli affari sono nati qui questo significa che sono tornati per deporre le uova.
All right, so if what you're saying is these things were born here, that means they're coming back to spawn.
I salmoni nuotano controcorrente per deporre le loro uova e il verme lanceolato approfitta di una formica di passaggio raggiunge il suo cervello e la guida su per un filo d'erba come una jeep.
Salmon swim upstream to get to their spawning grounds, and lancet flukes commandeer a passing ant, crawl into its brain, and drive it up a blade of grass like an all-terrain vehicle.
Tuttavia non si tratta semplicemente di deporre la memoria per poi richiamarla.
However, it's not just the laying down of memory and recalling it.
Le madri possono deporre le uova sulle asclepiadi medicinali che renderanno la prole più resistente alle malattie?
Can the mothers lay their eggs on medicinal milkweed that will make their future offspring less sick?
Ma ciò che ci dicono questi esperimenti è che le farfalle monarca, queste madri, possono deporre le uova sulle asclepiadi medicinali che aiuteranno la loro futura prole a non ammalarsi.
But what these experiments tell us is that these monarchs, these mothers, can lay their eggs on medicinal milkweed that will make their future offspring less sick.
C'è stato un periodo in cui uscivano dall'acqua per deporre le uova e vedevano i tirannosauri che correvano.
And there was a time in their lifespan where they were coming out of the water to nest and saw Tyrannosaurus rex running by.
per la quale dovete deporre l'uomo vecchio con la condotta di prima, l'uomo che si corrompe dietro le passioni ingannatric
That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;
1.2114000320435s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?