Translation of "deliberazioni" in English


How to use "deliberazioni" in sentences:

I potenti e i re della terra dovranno intervenirvi e, partecipando alle sue deliberazioni, prendere in considerazione le vie e i mezzi che costituiscono le fondamenta della Grande Pace mondiale fra gli uomini.
The rulers and kings of the earth must needs attend it, and, participating in its deliberations, must consider such ways and means as will lay the foundations of the world’s Great Peace amongst men.
Le astensioni di membri presenti o rappresentati non ostano all'adozione delle deliberazioni che richiedono l'unanimità.
Abstentions by members present in person or represented shall not prevent the adoption of decisions requiring unanimity.’
Penso che questi effetti siano deformanti e, cosa ben peggiore, sembra che ostacolino cose come negoziazioni, deliberazioni, compromessi o collaborazioni.
I think those are deforming effects, and worst of all, it seems to prevent things like negotiation or deliberation or compromise or collaboration.
Per le deliberazioni del Consiglio europeo e del Consiglio che richiedono una maggioranza qualificata, ai voti dei membri è attribuita la seguente ponderazione: Belgio 12
For acts of the European Council and of the Council requiring a qualified majority, members’ votes shall be weighted as follows: Belgium 12
Non ci sono dibattiti, deliberazioni, né referendum su quale strada seguire.
There's no discussion, no deliberation, no referenda as to which road to take.
Senta, Philip, come procedono le sue deliberazioni su Pile on the Pepper?
Now, Philip, how are your deliberations over Pile on the Pepper proceeding?
Le deliberazioni sono valide se hanno ottenuto almeno 255 voti che esprimano il voto favorevole della maggioranza dei membri quando, in virtù dei trattati, debbono essere adottate su proposta della Commissione.
least 255 votes in favour representing a majority of the members where, under the Treaties, they must be adopted on a proposal from the Commission.
c) deliberazioni del consiglio di amministrazione della Banca europea per gli investimenti.
(c) measures adopted by the Board of Directors of the European Investment Bank.
Il regolamento interno della Banca fissa il numero legale necessario per la validità delle deliberazioni del consiglio di amministrazione.
The rules of procedure of the Bank shall lay down the quorum required for the decisions of the Board of Directors to be valid.
viste le deliberazioni congiunte della commissione per i problemi economici e monetari e della commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni a norma dell'articolo 55 del regolamento,
having regard to the joint deliberations of the Committee on Economic and Monetary Affairs and the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs under Rule 55 of the Rules of Procedure,
Le deliberazioni della Corte di giustizia sono e restano segrete.
The deliberations of the Court shall be and shall remain secret.
Elenco dei punti "A", deliberazioni legislative, Consiglio "Agricoltura e pesca", 16 novembre 2015
List of A items, legislative deliberations, Agriculture and Fisheries Council, 16 November 2015
Il presidente dirige le attività della Corte di giustizia e presiede le udienze e le deliberazioni per quanto riguarda i collegi giudicanti più ampi.
The President directs the work of the Court and presides at hearings and deliberations of the full Court or the Grand Chamber.
viste le deliberazioni congiunte della commissione per lo sviluppo e della commissione per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere a norma dell'articolo 55 del regolamento,
having regard to the joint deliberations of the Committee on Development and the Committee on Women’s Rights and Gender Equality under Rule 55 of the Rules of Procedure,
Ai fini dei paragrafi 2 e 3, il membro del Consiglio europeo e del Consiglio che rappresenta lo Stato membro che recede non partecipa né alle deliberazioni né alle decisioni del Consiglio europeo e del Consiglio che lo riguardano.
For the purposes of paragraphs 2 and 3, the member of the European Council or of the Council representing the withdrawing Member State shall not participate in the discussions of the European Council or Council or in decisions concerning it.
Il parere del Comitato è trasmesso al Parlamento europeo, al Consiglio e alla Commissione, unitamente a un resoconto delle deliberazioni.
The opinion of the Committee, together with a record of the proceedings, shall be forwarded to the Council and to the Commission.`
Le deliberazioni della Corte riunita in seduta plenaria sono valide soltanto se sono presenti diciassette giudici.
Decisions of the full Court shall be valid only if fifteen Judges are sitting.
viste le deliberazioni congiunte della commissione per la pesca e della commissione per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere a norma dell'articolo 51 del regolamento,
having regard to the joint deliberations of the Committee on Fisheries and the Committee on Women’s Rights and Gender Equality under Rule 51 of the Rules of Procedure,
Attualmente le deliberazioni e i dibattiti pubblici del Consiglio possono essere seguiti sul sito web.
The Council's public debates and deliberations can today be followed on the website.
viste le deliberazioni congiunte della commissione giuridica e della commissione per gli affari costituzionali a norma dell'articolo 55 del regolamento,
having regard to the joint deliberations of the Committee on Legal Affairs and the Committee on Constitutional Affairs under Rule 55 of the Rules of Procedure,
viste le deliberazioni congiunte della commissione per gli affari esteri e della commissione per lo sviluppo a norma dell'articolo 55 del regolamento,
having regard to the report of the Committee on Development (A8‑0480/2018),
Per le deliberazioni del Consiglio europeo e del Consiglio che richiedono una maggioranza qualificata, ai voti dei membri è attribuita la seguente ponderazione:
For acts of the European Council and of the Council requiring a qualified majority, members' votes shall be weighted as follows: Belgium 12
Il Consiglio Economico e Sociale inviterà ogni Membro delle Nazioni Unite a partecipare, senza diritto di voto, alle sue deliberazioni su qualsiasi questione di particolare interesse per tale Membro.
The Economic and Social Council shall invite any Member of the United Nations to participate, without vote, in its deliberations on any matter of particular concern to that Member.
Il presidente del comitato o il suo supplente presiede le deliberazioni.
The Chairman of the Committee, or his or her deputy, shall chair the discussion.
Quale presidente del Consiglio europeo ascolterò ognuno attentamente e mi accerterò che le nostre deliberazioni producano risultati per tutti."
As President of the European Council, I will listen carefully to everyone and I will make sure that our deliberations turn into results for everyone."
Le deliberazioni della Corte riunita in seduta plenaria sono valide soltanto se sono presenti quindici giudici.
Decisions of the full Court shall be valid only if 17 Judges are sitting.
L'interessato non prende parte a tali deliberazioni.
The Judge concerned shall not take part in any such deliberations.
Il Centro stampa è anche aperto al pubblico, in base agli annunci dell'ufficio stampa, per dibattiti e deliberazioni pubbliche.
The press centre is also open to the public, as announced by the press office, for public debates and deliberations.
Tali deliberazioni hanno avuto effetto in seguito all’abrogazione della deroga relativa alla Lettonia con decisione del Consiglio dell’UE in data 23 luglio 2014.
This decision took effect following the decision of the EU Council on the abrogation of the derogation status for Lithuania taken on 23 July 2014.
In tutti i casi previsti al paragrafo 1 del presente articolo, tutte le parti interessate devono avere la possibilità di partecipare alle deliberazioni e di far conoscere le loro opinioni.
In any proceedings pursuant to paragraph 1, all interested parties shall be given an opportunity to participate in the proceedings and make their views known.
Le astensioni dei membri presenti o rappresentati non ostano all'adozione delle deliberazioni del Consiglio europeo per le quali è richiesta l'unanimità.
Abstentions by members present in person or represented shall not prevent the adoption by the European Council of acts which require unanimity.
Le deliberazioni della Commissione sono prese a maggioranza dei suoi membri.
3. Parliament shall act by a majority of its component Members.
Il consiglio direttivo può decidere di rendere pubblico il risultato delle proprie deliberazioni.
The Governing Council may decide to make the outcome of its deliberations public.
Le deliberazioni delle sezioni composte di tre o cinque giudici sono valide soltanto se prese da tre giudici.
Decisions of the chambers consisting of either three or five Judges shall be valid only if they are taken by three Judges.
viste le deliberazioni congiunte della commissione per l'occupazione e gli affari sociali e della commissione per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere a norma dell'articolo 55 del regolamento,
having regard to the joint deliberations of the Committee on Employment and Social Affairs and the Committee on Women’s Rights and Gender Equality under Rule 55 of the Rules of Procedure,
Le deliberazioni della grande sezione sono valide soltanto se sono presenti undici giudici.
Decisions of the Grand Chamber shall be valid only if nine Judges are sitting.
a) alla riservatezza delle deliberazioni interne delle autorità pubbliche qualora essa sia prevista dal diritto;
(a) the confidentiality of the proceedings of public authorities, where such confidentiality is provided for by law;
Le astensioni dei membri presenti o rappresentati non ostano all'adozione delle deliberazioni del Consiglio per le quali è richiesta l'unanimità.
Abstentions by Members present in person or represented shall not prevent the adoption by the Council of acts which require unanimity.
Negli altri casi le deliberazioni sono valide se hanno ottenuto almeno 255 voti che esprimano il voto favorevole di almeno due terzi dei membri.
In other cases decisions shall be adopted if there are at least 255 votes in favour representing at least two thirds of the members.
A tal fine, ciascuna sessione del Consiglio è suddivisa in due parti dedicate, rispettivamente, alle deliberazioni su atti legislativi dell'Unione e alle attività non legislative.
To this end, each Council meeting is divided into two parts, dealing respectively with legislative acts and non-legislative activities.
Tutti gli Stati membri potranno partecipare alle deliberazioni ma potranno prendere parte al voto solo gli Stati membri che partecipano alla cooperazione rafforzata.
All Member States may participate in these deliberations, but only those participating in enhanced cooperation can take part in the vote.
Tutti i membri del Consiglio possono partecipare alle sue deliberazioni, ma solo i membri del Consiglio che rappresentano gli Stati membri partecipanti ad una cooperazione rafforzata prendono parte al voto.
All members of the Council may participate in its deliberations, but only members of the Council representing the Member States participating in enhanced cooperation shall take part in the vote.
Le deliberazioni della commissione EMPL si basano sulle seguenti considerazioni:
The deliberations of the EMPL committee are based on the following considerations:
Le relazioni sono firmate dal presidente e dai membri che hanno preso parte alle deliberazioni e controfirmate dal segretariato.
The reports shall be signed by the chairperson and members who have taken part in the deliberations.
viste le deliberazioni congiunte della commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni e della commissione per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere a norma dell'articolo 55 del regolamento,
having regard to the joint deliberations of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and the Committee on Women’s Rights and Gender Equality under Rule 55 of the Rules of Procedure,
b) deliberazioni del consiglio dei governatori della Banca europea per gli investimenti.
(b) measures adopted by the Board of Governors of the European Investment Bank.
Nelle deliberazioni dell'Ufficio di presidenza, in caso di parità di voti, il voto del Presidente è preponderante.
In the event of a tied vote in the Bureau, the President has the deciding vote.
L'ho sentito intensamente durante le nostre deliberazioni a Vevey quando gente di opinoni diverse si riunisce per lavorare fianco a fianco verso un obiettivo comune, le differenza scompaiono.
I felt it very strongly during our little deliberations at Vevey, that when people of all different persuasions come together, working side by side for a common goal, differences melt away.
5.2124288082123s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?