• Legal proceedings against you for reimbursement of all costs on an indemnity basis (including, but not limited to, reasonable administrative and legal costs) resulting from the breach.
avvio di procedimenti giudiziari nei confronti dell'utente per il rimborso di tutti i costi a titolo di risarcimento (compresi, a titolo non esaustivo, i ragionevoli costi legali e amministrativi) derivanti dalla violazione;
We may also disclose your personal data where such disclosure is necessary for the establishment, exercise or defence of legal claims, whether in court proceedings or in an administrative or out-of-court procedure.
Possiamo anche divulgare i vostri dati personali quando tale divulgazione è necessaria per l’accertamento, l’esercizio o la difesa di azioni legali, sia in procedimenti giudiziari o in una procedura amministrativa o extragiudiziale.
Proceedings of the National Academy of Sciences,
Atti della Reale Accademia della Scienze, Torino.
legal proceedings against you for reimbursement of all costs on an indemnity basis (including, but not limited to, reasonable administrative and legal costs) resulting from the breach;
azioni legali contro l'utente per il rimborso di tutti i costi su base di indennizzo (fra cui, senza essere a questo limitato, costi amministrativi e legali ragionevoli), derivati dalla violazione;
Proceedings of the National Academy of Sciences
Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia, Orchestra
Proceedings of the National Academy of
Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia
What is the role of the various participants in each type of proceedings?
Qual è il ruolo dei vari partecipanti nei diversi tipi di procedura?
Can I get legal aid before and/or during the proceedings?
È possibile beneficiare di un’assistenza legale prima dell’esame della causa e/o nel corso del suo esame?
What are the effects of the opening of proceedings?
Quali sono gli effetti dell’apertura di una procedura?
The right to log a complaint is in effect regardless of any other administrative or court proceedings available as legal recourses.
Il diritto di ricorso non pregiudica altri rimedi amministrativi o giudiziari.
We are not obliged nor willing to participate in dispute settlement proceedings before a consumer arbitration board.
Swandoo GmbH non è obbligata né disposta a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie dinanzi a un collegio arbitrale del consumatore.
The dispute in the main proceedings and the question referred for a preliminary ruling
Le controversie principali e le questioni pregiudiziali La causa C‑210/11
You must not submit any user content to the website that is or has ever been the subject of any threatened or actual legal proceedings or other similar complaint.
Non si deve presentare alcun contenuto utente sul sito web che sia stato oggetto di procedimenti legali, minaccie reali o altra denuncia analoga.
Proceedings of the National Academy of Sciences.
Memorie della Reale Accademia delle Scienze di Torino 22: 51–63.
What are the different types and aims of insolvency proceedings?
Quali sono i diversi tipi di procedure concorsuali per insolvenza e i loro obiettivi?
What are the conditions for opening each type of insolvency proceedings?
Quali sono le condizioni per avviare i diversi tipi di procedure concorsuali?
Legal proceedings against you for reimbursement of all costs on an indemnity basis (including, but not limited to, reasonable administrative and legal costs) resulting from the breach.
avvio di un procedimento legale contro di voi al fine di ottenere il rimborso sotto forma di indennizzo di tutti i costi (compresa, ma non solo, ogni ragionevole spesa legale e amministrativa) derivanti dalla violazione;
in connection with any ongoing or prospective legal proceedings;
b) in relazione a qualsiasi procedimento giudiziario in corso o previsto;
(b) in connection with any ongoing or prospective legal proceedings;
(b) in relazione a qualsiasi procedura legale o procedura legale potenziale;
The disputes in the main proceedings and the questions referred for a preliminary ruling
Fatti all’origine dei procedimenti principali e questioni pregiudiziali
The main proceedings and the questions referred for a preliminary ruling
II – La causa principale e le questioni pregiudiziali
Is it necessary to await the outcome of any police investigations or criminal proceedings before I can apply?
È necessario attendere l’esito di eventuali indagini della polizia o del procedimento penale prima di poter inoltrare la richiesta?
We are not willing or obliged to participate in dispute resolution proceedings before a consumer arbitration board.
Non siamo disposti o obbligati a partecipare alle procedure di risoluzione delle controversie dinanzi a un organo di mediazione dei consumatori.
Fixed costs for litigants in criminal proceedings
Spese fisse a carico delle parti nei procedimenti penali
Since these proceedings are, for the parties to the main proceedings, a step in the action pending before the national court, the decision on costs is a matter for that court.
Nei confronti delle parti nella causa principale il presente procedimento costituisce un incidente sollevato dinanzi al giudice del rinvio, cui spetta quindi statuire sulle spese.
28 In those circumstances, the cour d’appel de Bruxelles decided to stay the proceedings and to refer the following questions to the Court for a preliminary ruling:
25 Per questi motivi, il presidente del rechtbank van eerste aanleg te Brussel ha deciso di sospendere il procedimento e di sottoporre alla Corte la seguente questione pregiudiziale:
The dispute in the main proceedings and the questions referred for a preliminary ruling
Il governo spagnolo contesta la ricevibilità della domanda di pronuncia pregiudiziale.
13 In those circumstances, the Svea hovrätt decided to stay the proceedings and to refer the following questions to the Court of Justice for a preliminary ruling:
Alla luce di quanto precede, il Rechtbank Midden-Nederland (tribunale di Midden-Nederland, Paesi Bassi) ha deciso di sospendere il procedimento e di sottoporre alla Corte le seguenti questioni pregiudiziali:
43 In those circumstances, the Handelsgericht Wien decided to stay the proceedings and to refer the following questions to the Court of Justice for a preliminary ruling:
43 Ciò considerato, l’Handelsgericht Wien ha deciso di sospendere il procedimento e di sottoporre alla Corte le seguenti questioni pregiudiziali:
However, if you are a resident of Northern Ireland you may also bring proceedings in Northern Ireland, and if you are resident of Scotland, you may also bring proceedings in Scotland.
Comunque sia, se sei residente in Scozia potrai promuovere azioni legali anche in Scozia e se sei residente in Irlanda del Nord potrai promuovere azioni legali anche in Irlanda del Nord.
Please note that the European Commission has no role in criminal proceedings in Member States and cannot assist you if you have a complaint.
Occorre osservare che la Commissione europea non ha alcun ruolo nei procedimenti penali istruiti all'interno degli Stati membri e pertanto non vi può assistere nel caso dobbiate sporgere denuncia.
To the fullest extent permitted by applicable law, no arbitration under this Agreement shall be joined to an arbitration involving any other party subject to this Agreement, whether through class arbitration proceedings or otherwise.
Nessun arbitrato sotto il presente Accordo sarà unito ad un arbitrato che coinvolga una qualsiasi altra parte soggetta al presente Accordo, sia attraverso azioni di arbitrato collettivo o altrimenti.
22 In those circumstances, the Rechtbank Midden-Nederland (District Court, Midden-Nederland, Netherlands) decided to stay the proceedings and to refer the following questions to the Court of Justice for a preliminary ruling:
24 Ciò premesso, lo Hoge Raad der Nederlanden (Corte suprema dei Paesi Bassi) ha deciso di sospendere il procedimento e di sottoporre alla Corte le seguenti questioni pregiudiziali:
33 In those circumstances, the Landgericht München I (Regional Court, Munich I, Germany) decided to stay the proceedings and to refer the following questions to the Court of Justice for a preliminary ruling:
Mc Fadden. 33 In tale contesto, il Landgericht München I (tribunale regionale I di Monaco di Baviera, Germania) ha deciso di sospendere il procedimento e di sottoporre alla Corte le seguenti questioni pregiudiziali:
As a victim of crime, the law grants you certain individual rights before, during and after court proceedings (trial).
Se siete vittima di un reato la legge vi concede alcuni diritti individuali prima, durante e dopo il procedimento in giudizio (processo).
13 In those circumstances, the hof van beroep te Brussel (Court of Appeal, Brussels) decided to stay the proceedings and to refer the following questions to the Court for a preliminary ruling:
21. Con decisione dell’8 aprile 2013 lo Hof van beroep ha respinto le eccezioni di irricevibilità sollevate dagli appellanti, sospeso il procedimento e sottoposto alla Corte, ai sensi dell’articolo 267 TFUE, le seguenti questioni pregiudiziali:
Under which conditions can I make a claim for damages in the trial against the offender (the criminal proceedings)?
A quali condizioni si può far valere una pretesa risarcitoria nei confronti dell'autore del reato (nel procedimento penale)?
What are the rules relating to reorganisation proceedings?
Quali sono le regole della procedura di ristrutturazione?
They may disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions.
Esse possono comunicare le informazioni nei procedimenti giudiziari o nelle sentenze.
7.9909019470215s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?