"Laddove la preda contesti questo... e laddove la preda e il network abbiano avuto un contenzioso... ad hoc de facto... le parti qui si sono accordate per dissentire.
"Whereas the victim contests this... and whereas network and victim have in past been combatants... ad hoc de facto... the parties herein have agreed to disagree.
La censura capitalista cerca di nascondere al mondo l'umiliante sconfitta della Coca Cola, in lampante contenzioso con la nostra fabbrica di Lipsia.
Surely, the capitalistic press censors find the loss the mighty Coca Cola group has suffered against the VEB Drink Collective Combine Leipzig... in the patent procedure too embarrassing... Please let the GDR television work undisturbed!
Nel caso di contenzioso giudiziale, per tutta la durata dello stesso, fino all’esaurimento dei termini di esperibilità delle azioni di impugnazione.
In the case of judicial litigation, for its entire duration, until the exhaustion of the enforceability terms of the appeals.
I materiali presenti nel nostro prodotto e nel nostro sito Web possono contenere informazioni che includono o sono basate su dichiarazioni previsionali ai sensi della legge sulla riforma del contenzioso sui titoli del 1995.
Materials in our product and our website may contain information that includes or is based upon forward-looking statements within the meaning of the securities litigation reform act of 1995.
allargare la definizione del carattere “transfrontaliero” di un contenzioso al fine di aiutare consumatori e imprese a risolverli;
Widen the definition of what is a 'cross-border' case in order to help more consumers and businesses resolve their cross-border disputes.
Quel prelievo di sangue vrebbe lasciato all'ospedale un contenzioso aperto.
That blood draw would've left the hospital open for litigation.
E anche quando è possibile, ci vogliono anni e anni di contenzioso.
And when it does happen, it takes years of litigation.
Nel momento attuale però la soluzione stragiudiziale del contenzioso nell'Unione risulta sfortunatamente possibile soltanto per alcuni settori commerciali od in alcuni campi.
But, unfortunately, at this stage, out-of-court dispute resolution in the EU is possible only for some business sectors or in some areas.
Se la risposta alla questione 8 cambi se il titolare del brevetto stipula un accordo di questo tipo non per risolvere un contenzioso in essere, ma per evitare l’inizio di un contenzioso
Does the answer to Question 8 differ if the patent holder makes an agreement of that kind not in settlement of actual litigation but to avoid litigation being commenced?
Un altro mezzo per evitare l'abuso del contenzioso è vietare il riconoscimento di risarcimenti detti "punitivi" che solitamente fanno lievitare gli interessi economici in gioco in questo tipo di azioni.
Another way of preventing abusive litigation is the prohibition of punitive damages which usually increases the economic interests at stake in such actions.
Il costo del contenzioso irrisolto con i consumatori è valutato allo 0, 4% del PIL dell'Unione.
The cost of unresolved consumer disputes is estimated at 0.4% of the EU's GDP.
Le consultazioni danno all'UE e all'Argentina l'opportunità di discutere la questione e di trovare una soluzione soddisfacente senza arrivare a un contenzioso.
Consultations give the EU and Argentina the opportunity to discuss the matter and to find a satisfactory solution without resorting to litigation.
Se il Consumatore desidera sottoporre un contenzioso alla Geschillencommissie, allora l'Imprenditore è vincolato da detta scelta.
If the Consumer wishes to submit a dispute to the Geschillencommissie, the Entrepreneur is bound by this choice.
Le modalità alternative di soluzione del contenzioso (ADR – Alternative dispute resolution) rappresentano per i consumatori un metodo più veloce, più economico e più agevole da usare del ricorso al tribunale.
Alternative dispute resolution (ADR) for consumers is faster, cheaper and easier to use than court proceedings.
Se sta minacciando un contenzioso, temo che questo incontro sia finito.
If you're threatening litigation, I'm afraid this meeting is over.
In tale contenzioso, il tribunale considera non solo il reddito di ciascun coniuge, ma anche altre circostanze, quali il contributo dei coniugi alla famiglia, alla cura dei figli e al mantenimento del patrimonio comune.
In such a dispute, the court considers not only the income of each spouse but also other circumstances such as their contribution to the household, care of children and the maintenance of common property.
Nel caso in cui il contenzioso sia in un tribunale federale, il tribunale competente deve essere il tribunale della scelta dei siti web.
In the event that litigation is in a federal court, the proper court shall be the federal court of the websites choice.
Chi e' in contenzioso non si finge morto.
People in rent disputes don't fake their own death.
In ogni caso, se ne sta occupando lei... intanto che il contenzioso fa il suo corso.
Anyway, she's looking after it... while the litigation sorts itself out.
Dopo anni, il contenzioso è ancora in fase preliminare.
Years later, the ligitation is still in preliminary phase.
Per il primo caso il contenzioso è tra Jewell e la National Security Agency.
The first case for argument is Jewell vs. National Security Agency.
Il contenzioso è con il vostro presidente, non con il popolo siriano.
Our argument is with your president, not with the Syrian people.
Oggi mi sono preso un'incazzatura per un contenzioso.....in Basilicata che va avanti da cinque anni.
Because today I lost my temper about that case in Basilicata that's been dragging on.
Le consultazioni danno alla UE e alla Russia l’opportunità di discutere la questione e di trovare una soluzione soddisfacente senza ricorrere al contenzioso.
Consultations give the EU and Russia the opportunity to discuss the matter and to find a satisfactory solution without resorting to litigation.
Se un reclamo non può essere risolto entro un periodo ragionevole o entro 3 mesi dalla presentazione del reclamo in consultazione reciproca, insorgerà un contenzioso che ha i requisiti per essere disciplinato dalle norme sulle liti legali.
If the complaint cannot be solved in joint consultation within a reasonable time or within 3 months after submitting the complaint, there will be a dispute that is open to the dispute settlement rules.
I consumatori e i lavoratori dipendenti saranno maggiormente protetti nei casi di contenzioso implicanti paesi terzi.
Consumers and employees will be better protected in legal disputes involving non-EU countries.
Beh, ha vinto il suo primo contenzioso, signorina Crozier.
Well, you've won your first argument, Miss Crozier.
Il contenzioso sul brevetto non e' un problema, ok?
The patent dispute is not an issue, okay?
Non saprei dire quante volte uno spassoso tiro alla fune con un cane per un osso di gomma si sia trasformato in un contenzioso.
I can't tell you how many times a fun tug-of-war with a dog over a chew toy turned contentious.
rispondere a qualsiasi richiesta di autorità regolatorie, governative, giudiziarie o forze dell'ordine, locali o estere, e ottemperare a un procedimento giudiziario, ovvero in relazione a un contenzioso;
to comply with demands or requests made by local and foreign regulators, governments, courts and law enforcement authorities, and complying with a court process, or in connection with any litigation; and
Se i coniugi non raggiungono un accordo, allora il contenzioso viene presentato in tribunale sotto forma di ricorso.
If the spouses do not reach an agreement, then the dispute shall be brought to the court in the form of a claim.
2 — I miei diritti nel corso delle indagini su un reato e prima del contenzioso
2 — My rights during the investigation of a crime and before the case goes to court
Ai sensi dell'articolo 2 della legge (1990:272), la giurisdizione spetta ai tribunali svedesi anche in caso di contenzioso in materia di patrimonio matrimoniale relativo a un divorzio in Svezia.
According to § 2 of the Act (1990:272), Swedish courts also have jurisdiction in a dispute over matrimonial property related to a divorce in Sweden.
Il regolamento di procedura può derogare all'articolo 40, quarto comma e all'articolo 41 per tener conto delle peculiarità del contenzioso nel settore della proprietà intellettuale.
The Rules of Procedure may derogate from the fourth paragraph of Article 40 and from Article 41 in order to take account of the specific features of litigation in the field of intellectual property.
In particolare esamina gli indicatori di efficienza che riguardano le cause civili e commerciali e che hanno una rilevanza ai fini della soluzione del contenzioso commerciale.
In particular, it examines efficiency indicators for civil and commercial cases, which are relevant for resolving commercial disputes.
Il diritto alla cancellazione è soggetto a diverse eccezioni, in particolare per quanto riguarda i dati personali il cui trattamento è necessario per supportare il contenzioso o il rispetto dei requisiti di conservazione previsti dalla legge.
The right to erasure is subject to various exceptions, notably as regards personal data whose processing is necessary to support litigation or for compliance with statutory retention requirements.
Tenuto conto di tutte le considerazioni che precedono, propongo alla Corte di rispondere alle questioni pregiudiziali presentate dal Conseil du contentieux des étrangers (Commissione per il contenzioso in materia di stranieri, Belgio) nel modo seguente:
In the light of the foregoing considerations, I propose that the Court should reply as follows to the questions referred for a preliminary ruling:
La tendenza globale alla crescita del contenzioso promosso dinanzi al Tribunale, in particolare in materia di proprietà intellettuale, trova quindi una conferma particolarmente evidente.
The overall upward trend in the number of cases brought before the Court, in particular in the field of intellectual property, is thus confirmed with striking clarity.
Il contenzioso viene gestito dalla Commissione Dispute [Geschillencommissie] soltanto qualora il Consumatore abbia inoltrato la propria richiesta di risarcimento all'Imprenditore in un lasso di tempo ragionevole.
A dispute is handled by the Disputes Committee [Geschillencommissie] only if the Consumer submitted his/her complaint to the Entrepreneur within a reasonable period.
Potremmo conservare i tuoi dati personali per un periodo più lungo in caso di reclamo o se riteniamo ragionevolmente che ci sia una prospettiva di contenzioso in relazione al nostro rapporto con te.
We may retain your personal data for a longer period in the event of a complaint or if we reasonably believe there is a prospect of litigation in respect to our relationship with you.
Il programma intensivo introduce gli studenti al sistema giudiziario canadese e copre tutti gli aspetti della legge, tra cui diritto di famiglia, diritto societario, immobiliare, diritto penale e contenzioso.
The intensive program introduces students to the Canadian court system and covers all aspects of the law, including family law, corporate law, real estate, criminal law, and litigation.
Pertanto, i birrai bavaresi hanno nuovamente subito una sconfitta in anni di contenzioso con la Baviera olandese.
Thus, the Bavarian brewers have again suffered a defeat in years of litigation with the Dutch Bavaria.
Tale mezzo giurisdizionale avrebbe consentito il rinvio della causa in parola al collegio giudicante competente per il contenzioso amministrativo, il quale avrebbe potuto applicare l’articolo 21, paragrafo 2, della legge sul contenzioso amministrativo.
That remedy would have allowed the case under consideration to be referred to the formation responsible for administrative proceedings, which could have applied Article 21(2) of the law on administrative proceedings.
Potrebbe essere necessario che Apple (per legge, procedimento giudiziario, contenzioso e/o richieste da parte di autorità pubbliche e governative all’interno o al di fuori del tuo Paese di residenza) divulghi i tuoi dati personali.
It may be necessary — by law, legal process, litigation and/or requests from public and governmental authorities within or outside your country of residence — for MediaPros to disclose your personal information.
per le imprese la possibilità di accedere a sistemi alternativi di soluzione del contenzioso sarà di importanza cruciale per gestire le relazioni coi clienti e migliorare l'immagine aziendale, oltre che risparmiare i costi legati al contenzioso;
For businesses, access to alternative dispute resolution will be key to managing customer relations and enhancing corporate image, and also to save the costs of litigation.
La risoluzione alternativa delle controversie può aiutare a risparmiare le spese di contenzioso e facilitare la vendita di beni e servizi nel proprio paese o all'estero, online oppure offline.
Alternative Dispute Resolution can save you litigation costs and facilitate the selling of goods and services in your country or abroad, online or offline.
Immaginai, nel 1985, che ci sarebbero voluti 30 anni prima di avviare un contenzioso strategico, una campagna a lungo termine, e così aprire un'altra breccia nel muro.
And so, in 1985, I figured that it would take about 30 years before we'd be able to even begin a strategic litigation, long-term campaign, in order to be able to punch another hole through that wall.
1.3942589759827s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?