Non e' molto intelligente, considerando che c'e' una taglia sulla tua testa.
Not too smart though, for a girl with a bounty on her head.
7 Ricordatevi dei vostri conduttori, i quali v’hanno annunziato la parola di Dio; e considerando com’hanno finito la loro carriera, imitate la loro fede.
7 Remember them which have the rule over you, who have spoken to you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation.
Cosa mi consiglieresti di fare adesso, considerando che so cos'hai fatto?
What would you advise I do now given I know what you've done?
Stanno considerando qualcun altro come portavoce.
They're looking at someone else for press secretary.
Ricordatevi dei vostri capi, i quali vi hanno annunziato la parola di Dio; considerando attentamente l'esito del loro tenore di vita, imitatene la fede
Remember your leaders, men who spoke to you the word of God, and considering the results of their conduct, imitate their faith.
Potresti infilarti il tuo ego su per il culo considerando che il tuo segretario personale ti ha lasciato qui a morire.
You might want to stick your ego up your ass considering your own secretary left you here to die.
Considerando come operano questi gruppi, il nostro analista dice che hai solo 96 ore da quando è stata rapita.
Based on the way these groups operate, our analyst says you have a 96-hour window from the time she was grabbed.
Considerando quanto poco costoso è questo prodotto, non non c'è davvero nessuna scusa per non provare.
Taking into consideration how affordable this item is, there really is no justification not to try it.
Gli ordini per fiori sono stati progettati da fioristi in Marocco, considerando definitivamente i sapori e la cultura di Marocco.
Orders for flowers are designed by professional florists in Ban Tak by definitely considering the tastes and culture of Ban Tak.
Londra e Chisinau sono distanti 2158 km, considerando un tempo approssimativo di volo di 03:05 h (puo' variare a seconda delle condizioni climatiche o delle vie aeree) Aeroporti vicini a Chisinau
London and Marrakesh are 2300 kilometres away from each other, with an estimated flight time of 03:17 h (this may vary depending on the weather or air routes)
Madrid e Quito sono distanti 8544 km, considerando un tempo approssimativo di volo di 12:12 h (puo' variare a seconda delle condizioni climatiche o delle vie aeree) Aeroporti vicini a Quito
Madrid and Frankfurt are 1445 kilometres away from each other, with an estimated flight time of 02:04 h (this may vary depending on the weather or air routes) Airports near Frankfurt
Teheran e Esfahan sono distanti 338 km, considerando un tempo approssimativo di volo di 00:29 h (puo' variare a seconda delle condizioni climatiche o delle vie aeree) Aeroporti vicini a Esfahan
Tehran and Isfahan are 338 kilometres away from each other, with an estimated flight time of 00:29 h (this may vary depending on the weather or air routes)
Milano e San Salvador sono distanti 9697 km, considerando un tempo approssimativo di volo di 13:51 h (puo' variare a seconda delle condizioni climatiche o delle vie aeree)
Milan and Krakow are 952 kilometres away from each other, with an estimated flight time of 01:22 h (this may vary depending on the weather or air routes)
Chiunque considerando un ordine dovrebbe essere consapevole che questo farmaco può essere intercettato, e che ottenere un rimborso in quelle circostanze probabilmente risulterebbe impossibile.
Anyone considering placing an order needs to know that this medicine could be intercepted, and that acquiring a refund in those circumstances would probably confirm difficult.
Teheran e Denizli sono distanti 2000 km, considerando un tempo approssimativo di volo di 02:51 h (puo' variare a seconda delle condizioni climatiche o delle vie aeree) Aeroporti vicini a Denizli
Tehran and Ankara are 1694 kilometres away from each other, with an estimated flight time of 02:25 h (this may vary depending on the weather or air routes)
Lima e Cajamarca sono distanti 566 km, considerando un tempo approssimativo di volo di 00:49 h (puo' variare a seconda delle condizioni climatiche o delle vie aeree) Aeroporti vicini a Cajamarca
Montreal and Lima are 6408 kilometres away from each other, with an estimated flight time of 09:09 h (this may vary depending on the weather or air routes)
Considerando che usando Wartrol mi sembra come un nuovo maschio una volta di più.
Given that using Wartrol I really feel like a brand-new guy once more.
D. considerando che il diritto di asilo è garantito nel debito rispetto delle disposizioni della convenzione di Ginevra del 28 luglio 1951 e del relativo protocollo del 31 gennaio 1967 sullo status dei rifugiati, e in conformità del TUE e del TFUE;
E. whereas the right to asylum is guaranteed, with due respect for the rules of the Geneva Convention of 28 July 1951 and the Protocol thereto of 31 January 1967 relating to the status of refugees, and in accordance with the TEU and the TFEU;
6 I considerando 1, 4, 6, 7, 9 e 19 della direttiva 2001/29 enunciano:
Legal context European Union law 3 Recitals 23 and 27 in the preamble to Directive 2001/29 state:
Teheran e Batumi sono distanti 1073 km, considerando un tempo approssimativo di volo di 01:32 h (puo' variare a seconda delle condizioni climatiche o delle vie aeree) Aeroporti vicini a Batumi
Tehran and Vancouver are 14209 kilometres away from each other, with an estimated flight time of 20:18 h (this may vary depending on the weather or air routes)
Oporto e Milano sono distanti 1516 km, considerando un tempo approssimativo di volo di 02:10 h (puo' variare a seconda delle condizioni climatiche o delle vie aeree)
Madrid and Milan are 1188 kilometres away from each other, with an estimated flight time of 01:42 h (this may vary depending on the weather or air routes)
Questo è estremamente importante, considerando che i consumatori devono riconoscere le informazioni prima che li mangiano.
This is extremely important, given that customers need to know the details before they eat them.
Considerando il funzionamento di Internet e dei siti web, non sempre siamo in grado di controllare i cookie che vengono memorizzati da terze parti attraverso il nostro sito web.
Considering the functioning of the Internet and websites, we are not always able to control cookies that are stored by third parties through our website.
considerando che, conformemente all'articolo 118 A del trattato, le direttive evitano di imporre vincoli amministrativi, finanziari e giuridici tali da ostacolare la creazione e lo sviluppo di piccole e medie imprese;
Whereas, pursuant to Article 118a of the Treaty, such Directives must avoid imposing administrative, financial and legal constraints which would hold back the creation and development of small and medium-sized undertakings;
considerando che, a norma dell'articolo precitato, le direttive in questione evitano di imporre vincoli amministrativi, finanziari e giuridici di natura tale da ostacolare la creazione e lo sviluppo di piccole e medie imprese;
Directives adopted on the basis of that Article are to avoid imposing administrative, financial and legal constraints in a way which would hold back the creation and development of small and medium-sized undertakings.
3 Il considerando 23 della direttiva 2001/29 recita:
3 Recital 23 in the preamble to Directive 2001/29 states:
3 Il considerando 22 della direttiva 2000/78 enuncia quanto segue:
3 According to recitals 1 and 11 to 13 of Directive 2000/78:
Barcellona e Nador sono distanti 822 km, considerando un tempo approssimativo di volo di 01:10 h (puo' variare a seconda delle condizioni climatiche o delle vie aeree) Aeroporti vicini a Nador
Barcelona and Santa Cruz de Tenerife are 2198 kilometres away from each other, with an estimated flight time of 03:08 h (this may vary depending on the weather or air routes)
7.4 Lei ha il diritto alla rettifica dei Suoi dati personali se imprecisi e, considerando gli scopi dell’elaborazione, ha il diritto al completamento dei Suoi dati personali se incompleti.
8.4 You have the right to have any inaccurate personal data about you rectified and, taking into account the purposes of the processing, to have any incomplete personal data about you completed.
Mashhad e Dammam sono distanti 1428 km, considerando un tempo approssimativo di volo di 02:02 h (puo' variare a seconda delle condizioni climatiche o delle vie aeree) Aeroporti vicini a Dammam
Tabriz and Mashhad are 1196 kilometres away from each other, with an estimated flight time of 01:43 h (this may vary depending on the weather or air routes)
Scusa, ma capiscimi, sai, considerando Ava... e il fatto che sei praticamente uno sconosciuto...
Sorry, but you understand, though, given Ava, and you being kind of an unknown.
Ma quello che mi sono chiesto, considerando il tuo profilo... è cosa ti ha spinto poi a diventare l'agente più efficiente della cia.
But what interests me, given your profile is what would motivate you to become the CIA's most effective agent.
Considerando ciò che accade in Egitto con Morsi e l'attuale instabilità della Siria, è decisamente facile prevedere svariati scenari per la situazione libica.
So between what we see happening in Egypt with Morsi and the current destabilization of Syria, yes, it's easy to imagine any number of scenarios playing out here.
4.5788960456848s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?