Translation of "recital" in Italian


How to use "recital" in sentences:

He considered that a legitimate interest could be assumed if the data subject is a client of the controller (Recital 47 Sentence 2 GDPR).
A tale riguardo, egli ha ritenuto che si possa presumere un interesse legittimo se la persona interessata è cliente della persona responsabile.
In that regard, it considered that a legitimate interest could be assumed if the data subject is a customer of the controller (recital 47, second sentence, DS-BER).
Egli ha ritenuto che si potesse assumere un interesse legittimo se l'utente è un cliente del responsabile del trattamento (considerando 47, frase 2, GDPR). 14.
I guessed you were for the recital.
supponevo che venivate per il recital.
Father, want to see my routine for the ballet recital?
Papà vuoi vedere un mio pezzo per il saggio di danza?
Although I promised Janice that I wouldn't be late for her recital.
Anche se avevo promesso a Janice di non fare tardi al suo saggio...
He's trying to arrange a recital for me.
Sta organizzando un recital per me
He doesn't want to do the recital.
Cosa? - Non lo vuole fare quel recital
The twins have a recital tomorrow morning at school.
Le gemelle hanno un recital domani mattina a scuola.
The girls' recital was absolutely wonderful.
Il recital delle bambine è stato assolutamente meraviglioso.
Oh, this is the piece that he's playing for the school recital.
Questo è il pezzo che suona per la recita scolastica.
You know you have not been to one recital
Sai che non sei mai venuto ad un saggio...
Mom, the video from my recital came.
Mamma, e' arrivato il video del mio saggio.
6 Recital 23 of Directive 2004/48 is worded as follows:
8 L’articolo 12 della legge sul diritto d’autore è così formulato:
Stars and Stripes Forever routine for my dance recital.
'Stelle e strisce' era di routine per mio recital di danza.
Don't forget Becky's ballet recital at 11:00.
Non dimenticare la recita di Becky alle 11.
I'm gonna go get some things done, and then I'm gonna go to my daughter's ballet recital, so you're on your own until lunchtime.
Devo fare delle commissioni e devo andare alla recita di mia figlia. - Quindi sarai da sola a pranzo.
We got five minutes to get to that stupid recital.
Abbiamo 5 minuti per arrivare a quella stupida recita.
So nice of you to invite your friends and the bus driver and the police force to our daughter's dance recital.
Molto carino da parte tua ad invitare i tuoi amici e... l'autista del pulmino e la polizia, alla recita di ballo di nostra figlia.
No, I do, because today at the recital, I couldn't stop looking at Becky's teacher.
No, lo sono, perche' oggi alla recita non... non riuscivo a smettere di guardare l'insegnante di Becky.
3 Recital 23 in the preamble to Directive 2001/29 states:
5 Ai sensi del considerando 1 della direttiva 2001/29:
I was the first high school student ever invited to perform solo at the college's fall recital.
Ero stata la prima liceale a essere invitata a suonare come solista al concerto autunnale del college.
Not a lot of poetry in that recital.
Non ci hai messo troppa poesia nella recita.
If it pleases you, we might have a postprandial recital.
Se vi fa piacere, ci sara' un'esibizione postprandiale.
I thought you shit yourself at your piano recital.
Pensavo fosse successo al saggio di piano.
So, are you looking forward to your piano recital tonight?
Quindi non vedi lora che arrivi la tua esibizione pianistica stasera?
Yesterday when we were leaving our daughter's dance recital.
Ieri, quando stavamo andando via dal saggio di danza di nostra figlia.
We have a big recital coming up.
A giorni avremo un saggio importante.
Your ticket to the dance recital.
Il biglietto per il saggio di danza.
Please tell me this is not as a result of the girls' dance recital, is it?
Ti prego, dimmi che non dipende dal saggio di danza delle bambine.
Well, the girls have an important piano recital in the morning.
Le bambine hanno dato un concerto per pianoforte stamattina.
Do you want to come to my dance recital?
Vieni al mio saggio di danza?
39 It is true, as recital 27 of Directive 2001/29 states, that the mere provision of physical facilities for enabling or making a communication does not in itself amount to ‘communication’ within the meaning of that directive.
39 È vero che, come risulta dal considerando 27 della direttiva 2001/29, la mera fornitura di attrezzature fisiche atte a rendere possibile o ad effettuare una comunicazione non costituisce di per sé una «comunicazione ai sensi della direttiva in parola.
14 Recital (10) to Directive 2004/83 states that the directive respects the fundamental rights and observes the principles recognised in particular by the Charter of Fundamental Rights.
(16) La presente direttiva rispetta i diritti fondamentali e osserva i principi riconosciuti segnatamente nella Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea [in prosieguo: la «Carta].
9 Recital 3 in the preamble to the Directive states that the Geneva Convention provides the cornerstone of the international legal regime for the protection of refugees.
Essa è basata sull’applicazione, in ogni sua componente, della Convenzione di Ginevra, che costituisce la pietra angolare della disciplina giuridica internazionale relativa alla protezione dei rifugiati (10).
And at the end of a couple of years, she put on a recital.
E dopo un paio d'anni, organizzò un'esibizione.
1.4240520000458s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?