Ho un'operazione che potrebbe essere stata compromessa.
I have an operation that may be compromised.
Non è necessario essere completamente ciechi, è sufficiente avere la vista compromessa.
You don't have to be completely blind, only sufficiently impaired.
Col dovuto rispetto maggiore, puoi rimproverarmi se vuoi... ma questa è la sesta volta che la tua squadra è stata compromessa.
With all due respect Major You can reprimand me if you wish... but its been six times your team has been compromised.
Edward; L'ae'ione al sud è stata potene'ialmente compromessa.
There's been a potential compromise down south.
Ritiene signorina Tramell essere mentalmente compromessa?
Do you consider Miss Tramell to beNmentally impaired?
Aiia fine, raggiunse ii grado di capo nella famiglia mafiosa dei Cariotta, ma, per alcuni errori interni, ia sua copertura fu compromessa... e Primo Sparazza ebbe ii contratto per ucciderlo.
Eventually, he reached the rank of capo inside the Carlotta crime family, but due to some internal slipup, his cover was compromised. Primo Sparazza was given the contract to kill him.
La nostra posizione è compromessa, ma cerchiamo di portare a termine la missione.
Our position has been compromised, but we're attempting to proceed with the mission.
E la sua credibilita' e' stata compromessa, nel momento in cui non ha riferito di una chiamata da parte di un ricercato dell'FBI.
And your credibility was compromised the second you failed to report a phone call from the subject of a goddamn FBI manhunt.
La zona della diga dove e' conservata la roccia meteoritica non dovrebbe essere stata compromessa.
The section of the dam where the meteor rocks is stored shouldn't have been compromised.
Tra l'altro, hanno detto detto che l'idea era mia, cosi' facendo la mia autorita' sarebbe stata compromessa.
Besides, they put a party hat on me. My authority was compromised. Oh, hey, marshall.
E' possibile che l'identita' dell'Intersect sia stata compromessa.
There's a chance the identity of the Intersect has been compromised.
Mike, sii prudente, la missione potrebbe essere compromessa.
Mike, be advised the mission may be compromised.
Quindi la situazione non è del tutto compromessa.
So the situation's hardly a debacle.
L'unica cosa che mi viene in mente e'... quando Whistler ha colpito il bersaglio per un attimo la visuale e' stata compromessa.
The only thing I can think of... there was a blind spot when Whistler was hitting the target.
Puoi evitare la memorizzazione dei cookies attraverso le apposite impostazioni del software del tuo browser; ti avvisiamo però che in tal caso potrebbe essere compromessa qualche funzionalità dei tuoi siti web.
However, please note that if you do this, you may not be able to use the full functionality of this website.
Pertanto, se la password è stata compromessa per qualsiasi motivo, si dovrebbe immediatamente informare noi e cambiare la password.
Therefore, if your password has been compromised for any reason, you should immediately notify biddiddly.com and change your password.
Dobbiamo informare la corte che la giuria e' stata compromessa.
We have to inform the court that the jury has been compromised.
Da quando e' penetrato nella struttura della Difesa, la nostra fonte e' stata compromessa.
Ever since he assaulted our DOD facility, our source has become compromised.
La sede di New York è stata compromessa.
The FBI's New York office has been compromised.
Dipende se la sua portanza e' stata compromessa o no.
It depends on whether its load-bearing capacity's been compromised.
La fonderia e' ormai compromessa e dobbiamo aiutare Rory a uscire da li'.
Diggle, the foundry's been compromised and we need to get Roy out of there.
Dobbiamo considerare la possibilita' che ogni struttura dell'ARGUS sia stata compromessa.
We need to consider that every a.R.G.U.S. Facility is compromised.
Questa citta' era compromessa molto prima che comparissi tu.
This city's been hurting long before you showed up.
Ormai la mia posizione è compromessa.
My position is totally compromised here.
Vedi se la linea della reception è stata compromessa in qualche modo.
See if that line to the front desk was compromised in any way.
Feci ritorno in Inghilterra con la salute irrimediabilmente compromessa e con tetre prospettive.
"I returned to England with my health irretrievably ruined "and my future bleak.
Non usare in animali con compromessa funzionalità epatica, cardiaca o renale e affetti da disturbi della coagulazione sanguigna, o quando vi sia un’evidenza di lesioni ulcerose gastrointestinali.
Inflacam - QM01AC06 Do not use in animals suffering from impaired hepatic, cardiac or renal function and haemorrhagic disorders, or where there is evidence of ulcerogenic gastrointestinal lesions.
La mia reputazione fra gli artisti e compromessa, ma sopravvvero.
My reputation in the arts community may be shot, but I think I'll get over it.
Se dovesse circolare un pettegolezzo di questo tipo, non solo sarebbe imbarazzante, ma la mia posizione di insegnante potrebbe essere compromessa.
If gossip of this nature were to circulate, it would be not only embarrassing, but my status as a professor could be tarnished.
Mr. Hanover ancora compromessa Abby il laureando in arte, fino a quando è andata a un collegio superiore, che ha funzionato alla perfezione per me.
Mr. Hanover even compromised on Abby majoring in art, so long as she went to a top college, which worked out perfectly for me.
La partita in produzione al momento... adesso e' definitivamente compromessa... dico bene?
This current batch is surely ruined now, correct?
Quando Re George scoprira' che l'unione tra i due reami e' stata compromessa, verra' a cercarvi.
When King George discovers that the union of the kingdoms has been ruined, he will come after you.
Se ci fosse qualche parte della recinzione compromessa, l'avrebbe gia' trovata.
If there was any part of it compromised, he'd have found it by now.
La library puo' essere compromessa, ma le assicuro che la Macchina non lo e'.
The library may have been compromised, but I can assure you that the machine was not.
L'operazione e' compromessa, dovete tornare alla base.
You need to return to base. Negative.
E se anche fosse ancora vivo, l'operazione sarebbe compromessa.
If not physically dead, operationally dead.
Ha visto la sua foto sul giornale ed e' scappata, temendo che la sua identita' venisse compromessa.
She saw the engagement photo in the paper and ran, afraid her identity had been compromised.
Tu sei troppo compromessa emotivamente per il Drift.
You cannot take that level of emotion into the Drift.
così da ripristinare la capacità di elaborazione che era stata compromessa.
It would also allow us to have the ultraprecise control we need to fix the circuit computations that have gone awry.
The efficiency of the use of dynamic information seems to be significantly compromised in autism.
Sarete più presenti con i vostri amici, più vicini alla vostra famiglia, per non parlare dei milioni di dollari di produttività compromessa sul posto di lavoro che potrà essere evitata.
You'll be more present with your friends, more engaged with your family, not to mention the billions of dollars of compromised productivity in the workplace that could be avoided.
2.3481729030609s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?